ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц вдруг спросил он.
Она вспыхнула. Как грубо. Бесцеремонно. Она говорила о своем пропавшем ре
бенке, а ему вдруг стало интересно, сколько ей лет.
Ц Ты смеешься?
Ц Нет.
Ц Что это за вопрос? Это шутка?
Ц Нет, Ана. Ц Его лицо было серьезным. Ц Ответь мне на вопрос.
Ц Мне восемнадцать, и это очень глупый вопрос.
Он пробормотал что-то невнятное, потом повернулся и быстро зашагал обра
тно к дому. Ана побежала за ним.
Ц Что случилось? Ц крикнула она. Отблески солнечных лучей, словно свечи
, играли на деревьях. И не говори мне больше, что заботишься обо мне. Я знаю,
что что-то не так. Скажи мне, в чем дело.
Лусио отрицательно покачал головой и нахмурился.
Ц Это из-за меня? Я чем-то рассердила тебя?
Ц Нет, Анабелла. Оставь меня в покое.
Ц Я не могу! Я ведь знаю, что произошло что-то ужасное!
Ц Да, есть проблема. Ты была больна, я очень боялся за тебя. Мне сказали, чт
о ты можешь умереть.
Было очень тяжело, Анабелла.
Ц Но я не умерла. Я здесь и хочу быть с тобой.
Ц Мне нужно время.
Ц Зачем?
Ц Чтобы привыкнуть ко всему. Ц Его голос был грубым, он говорил быстро и
отрывисто. Ц Я рад, что тебе лучше, но не знаю, что делать.
Ц Ничего не надо делать. Мне с каждым днем все лучше и лучше. Ц Она дотрон
улась до его щеки, он вздрогнул от ее прикосновения. Ц Мне лучше, Ц повто
рила она.
Он кивнул, не глядя на нее, и она испугалась. У нее опять возникло дурное пр
едчувствие, она снова видела прошлое и будущее одновременно.
Ц Может, ты все еще беспокоишься? Ц спросила она, но он продолжал упрямо
молчать. Ц Я знаю, что такое смерть, Лусио. Смерть Ц это навсегда. Болезнь
Ц нет. Это я нашла Тадео, Ц она с трудом произносила слова. Ц Я никогда н
е рассказывала тебе. В тот день я вошла к нему в комнату. Он лежал на кроват
и. Я вызвала «скорую помощь» и оставалась с ним, пока они не приехали, пото
му что мама умерла, а папа…
Отец разбился в автокатастрофе через два года после отъезда Эстрельи в И
талию. Поздно вечером в воскресенье он поехал в город, не правильно рассч
итал поворот на узкой дороге, и это был конец.
Конец графу Тино Гальвану.
Потом Тадео. Тадео.
Ц Я похоронила себя вместе с Тадео. Ц Она удивилась твердости своего го
лоса. Ц Но потом я встретила тебя, и все изменилось. Ты собрал мое разбито
е сердце по кусочкам. Ты дал мне веру. Ц Она подняла голову и посмотрела н
а него. Ц Когда ты рядом, у меня есть надежда.
Он вздохнул и посмотрел в сторону.
Ц Почему ты такой? Ц спросила она, сверкая глазами. Ц Почему ты не смотр
ишь на меня? Почему ты боишься прикоснуться ко мне? Ты обращаешься со мной
, как будто я смертельно опасна. Ядовита.
Ц Ты не ядовита, Ц сухо сказал Лусио. Ц Далеко не ядовита.
Ц Тогда в чем дело?
Ц Ты очень красивая. Умная. Сексуальная. Смешная. Ц Он замолчал и посмот
рел на небо. Ц У меня было счастливое детство. Я всегда чувствовал себя у
дачливым, поцелованным Богом. Ц Он повернулся к ней. Ц А потом появилас
ь ты.
Ц И это было началом конца?
Горечь в ее голосе заставила его вздрогнуть.
Ц Нет, Ана, это было началом начала. Я понял, что не жил по-настоящему до вс
тречи с тобой. Я жил только для себя. Ты изменила меня. Ты открыла для меня м
ир. Ц Его лицо было серьезным, но голос оставался мягким. Ц Ты открыла дл
я меня смысл любви, смысл жизни. Я изменился навсегда. Ц На его лице проме
лькнула тень улыбки. Ц Все из-за тебя.
Ц Почему?
Ц Ана, это ты должна сама знать. Ты, Анабелла Гальван, объяснила мне смысл
любви. У меня были мать, отец, но их любовь не сравнима с твоей любовью. И мое
й любовью к тебе. Ц Он замолчал и внимательно посмотрел на нее. Ц Из-за т
ебя я стал совершенно другим человеком.
У нее защемило сердце.
Ц Это плохо или хорошо?
Ц Хорошо.
Ц Звучит великолепно, Ц прошептала она.
Ц Это так.
Но почему у нее продолжало щемить сердце?
Почему его слов было недостаточно? Чего-то не хватало…
Ц Ты говоришь обо всем в прошедшем времени.
Мы потеряли это, Лусио?
Ц Нет. Да. Ц Он пожал плечами. Ц Мы оба говорили и делали разные вещи. Сов
ершали ошибки.
Ц Значит, мы поссорились.
Ц Это была не ссора. Это… мы… Ц Он пожал плечами Ц беспомощный жест дал
еко не беспомощного человека. Ц Ана, я думаю, мы просто повзрослели.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Ана боялась узнать правду, но и не могла остановиться. Она продолжала зад
авать вопросы, которые смогли бы собрать воедино все частицы прошлого.
Она должна была понять, что произошло между ними, узнать о судьбе их ребен
ка.
Анабелла глубоко вздохнула.
Ц А что с ребенком? Мы нашли его?
Ц Ана.
Она стиснула зубы, стараясь успокоиться.
Ц Ты не хочешь, чтобы я говорила об этом, не хочешь слушать меня, но ведь ре
бенок существует, Лусио. У нас был ребенок.
Бедная Анабелла, с нежностью подумал Лусио.
Она так и не смирилась с потерей ребенка и с тем, что она никогда больше не
сможет иметь детей.
После выкидыша ей пытались вылечить геморрой и изрезали ее тело так, что
она больше не сможет зачать. Бог свидетель, они пытались! Сколько же Анабе
лле пришлось вынести, чтобы привести свое тело в форму!
Ц Ана, ты много говоришь о ребенке, Ц тихо сказал он, Ц но никакого ребе
нка нет. Ты потеряла его.
Ц Не правда!
Ц К сожалению, это правда.
Он взял ее руку, чувствуя внутреннее сопротивление Аны, но не стал обраща
ть на это внимания.
Ц У нас мальчик, Ц грустно сказала она.
Лусио с трудом сдерживался. Доктор предупреждал, что у Анабеллы могут бы
ть странные воспоминания и изменения в настроении. Ничего серьезного.
Они вышли на веранду. На небе светила луна, и маленькие огоньки бегали по р
астениям в горшках, словно светлячки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики