ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это были у
поительные часы…
Дорис забылась сном, лишь когда за окном стало совсем светло.
Сквозь сон она почувствовала, как кто-то щекочет ее в кончик носа, а затем
обводит перышком губы. Она перевернулась на другой бок, решительно не же
лая просыпаться: а вдруг все пережитое ею ночью было всего лишь сном или и
грой воображения.
Ц Вставай, соня!
Этот бархатный голос Ц чуть насмешливый, с еле уловимым акцентом мог пр
инадлежать лишь одному человеку во всем свете Ц Рикардо Феррери Ц мужч
ине, который подарил ей любовь.
Дорис осторожно приподняла веки: на нее с нежностью и любовью смотрели о
пушенные длинными ресницами черные глаза Рикардо.
Ц Доброе утро! Ц склоняясь к самому ее уху, прошептал он.
Дорис лишь кивнула в ответ, не зная, что сказать. Больше всего ей хотелось
сказать ему слова благодарности за подаренную ночь Ц самую восхитител
ьную ночь в ее жизни, но она боялась показаться смешной и наивной.
Ц Апельсиновый сок? Кофе? Ц спросил он, подперев подбородок локтем.
Ц Да, Ц сказала она, и оба засмеялись.
Ц Так что все-таки, я так и не понял? Ц переспросил Рикардо.
Ц Все, что угодно, лишь бы не вставать.
Ц О нет, встать придется обязательно.
Ц Нет, ни за что!
Ц «О солнце, ясное! Взойди и воссияй!» Ц продекламировал он. Ц У меня в д
венадцать ноль ноль деловая встреча, а ты наверняка хочешь позвонить в б
ольницу.
Теодор! Отец! Боже, как она могла забыть о нем! Лицо Дорис исказилось от сты
да и боли, и Рикардо торопливо поймал ее руку.
Ц Если Фред не звонил, с Теодором, стало быть, все в порядке, Ц быстро ска
зал он. Ц А сейчас Ц в душ, а потом позавтракаем.
При мысли о совместном душе сейчас, днем, щеки Дорис залились краской, а ко
гда она увидела, как Рикардо совершенно обнаженный, легко и непринужденн
о поднимается с кровати, нисколько не смущаясь ее присутствием, она и вов
се стала пунцовой. Он улыбнулся и вдруг подхватил ее на руки.
Ц Отпусти меня! Ц забарабанила она по его загорелой спине кулачками, но
протестам ее явно не хватало убедительности.
Опустив ее в ванну, Рикардо включил душ.
Ц Ты все еще боишься меня? Ц удивленно спросил он, увидев, как она потупи
ла взор, случайно взглянув на признаки его мужского достоинства. Дорис с
мутилась еще больше. Ц Ради всего святого, Дорис, не надо! К чему возводит
ь заново уже сломанные барьеры? Ц проворчал он, не поняв причины ее смуще
ния.
Дорис беспомощно заморгала, подняла взгляд и срывающимся голосом призн
алась:
Ц Я… я просто еще не привыкла к тебе, Рик…
За полчаса они успели одеться и позавтракать, и Дорис позвонила в больни
цу. По словам дежурной, состояние Теодора стабилизировалось, ночь он про
вел спокойно, и врачи разрешили пятиминутное свидание с ним.
Едва Дорис опустила трубку, позвонил Фред и повторил ту же информацию. Ещ
е он договорился с ней о совместном ленче.
Ц До вечера. Увидимся в семь часов, Ц сказал Рикардо, допивая кофе.
Ц Но где? Ц спросила она, провожая его до двери.
Ц У меня… У тебя… Какая разница Ц главное, дома.
Все еще пребывая в ощущении, будто она видит волшебный сон, Дорис позвони
ла Жискару и после этого поехала в больницу.
Теодор еще не совсем пришел в себя после операции, и хотя он раза два откры
вал глаза, Дорис так и не поняла, узнал он ее или нет… И все же она вышла из б
ольницы немного успокоенной.
Когда она вошла в зал ресторанчика, где они с Фредом договорились встрет
иться, брат уже ждал ее за столиком.
Ц Стоянка переполнена, Ц объяснила Дорис причину опоздания, подставл
яя щеку для поцелуя. Ц Пришлось ждать. Ты заказал чтоЦ нибудь?
Ц Только минеральную воду. Что будешь есть?
Ц Салат с креветками и фрукты.
Ц Хорошо.
Фред сделал заказ, откинулся в кресле и внимательно посмотрел на нее.
Ц Как у тебя дела с Рикардо?
Ц Все нормально, Ц уклончиво ответила Дорис, хотя сердце ее радостно ек
нуло.
Ц Теодор был просто счастлив, когда узнал о ваших планах, Ц осторожно п
роизнес Фред и поглядел в сторону. Ц Кстати, если бы вы и в самом деле собр
ались пожениться, я тоже был бы очень рад.
Дорис отпила минеральной воды и небрежно поставила бокал на столик.
Ц Вы всегда дуете с отцом в одну дуду!
Ц Мы, Ц сказал Фред, тщательно выговаривая каждое слово, Ц знаем брать
ев Феррери как самих себя.
Ц А как продвигаются ваши переговоры с японцами?
Ц Как нельзя лучше. Между прочим, Рикардо и Габриэлю удалось выбить из ни
х протокол о намерениях. Я его уже заверил. Как только отцу станет немного
легче, он поставит свою подпись, и дело будет в кармане. Останется решить л
ишь технические вопросы.
Дорис ковырнула салат, затем отложила вилку.
Ц А как Бен? С ним вы договорились?
Ц Он еще пытается ломаться, но я надеюсь, мы сможем договориться.
Ц В чем суть переговоров? Он просит как можно больше денег, а вы тянете ре
зину?
Ц Да, играем в кошки-мышки и ждем появления официального пресс-релиза о
консорциуме. После чего этот негодяй остается без козырей и поневоле ста
нет сговорчивым, Ц ответил Фред.
Ц Послезавтра Рождество, Ц пробормотала Дорис, и на глаза у нее наверну
лись слезы. Она вспомнила прошлые рождественские вечера, когда в родител
ьском доме под искусственной елкой их с Фредди ждали подарки от отца, а ст
ол ломился от всяческих яств, приготовленных Марти, бессменной домоправ
ительницей семьи Адамсонов. Ц А отец в больнице.
Ц Я договорился с Марти. Мы встретимся на ленче в доме отца, а затем все вм
есте поедем к нему в больницу. Насколько я понимаю, праздничный вечер ты п
роведешь с Рикардо, Ц как бы между прочим уточнил он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики