ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— женщин… * * * До Кевина врачом в Вулертоне был его отец, и их семейный дом, в быту именуемый “докторским”, представлял собой квадратное строение в викторианском стиле. Располагался он чуть в стороне от главной улицы и был обнесен высокой кирпичной стеной, скрывающей от стороннего взгляда сад с лужайками. Дом был обставлен точно так же, как и в дедовские времена, и Кевин, сам плохо зная, где что лежит, дал Кейт карт-бланш в отношении предстоящего ужина. По счастью, ей не впервые приходилось готовить стол для вечеринки в его доме, да и миссис Маккарти, пришедшая для того, чтобы сделать уборку, великодушно пообещала выстирать и выгладить камковую скатерть, которую Кейт нашла в одном из ящиков, а также вычистить викторианское столовое серебро.— Какие милые вещички ты откопала у доктора! — со вздохом сказала экономка. — В доме холостяка они, что называется, ни к селу ни к городу.И она многозначительно покосилась на Кейт, но та никак не среагировала на намек, и миссис Маккарти со вздохом принялась за серебро.Старинный стол, размером схожий с теннисным кортом, Кейт решила сервировать по всем правилам. Гвоздем программы ужина должно было стать седло барашка с особым соусом, рецепт которого она обнаружила в одной из поваренных книг бабушки Кевина. На десерт она запланировала фруктовое мороженое из дынного торе и сливок. В качестве рыбного деликатеса Кейт выбрала свежую семгу. В списке блюд значились также шоколадное суфле, которое обожал Кевин, и нежные пирожные “меренга”, исключительно аппетитные на вид и достаточно простые в приготовлении. Сдобные ватрушки и свежие фрукты должны были побаловать желудки тех гостей, которые не захотят есть мороженого.На ужин были приглашены председатель местного охотничьего общества Алан Спрингсфилд и его жена Мэри — крупнейшие в здешних краях землевладельцы; Ричард Макферсон — друг Кевина из Йорка, адвокат, учившийся вместе с ним в Кембридже. Ричарда Кейт видела всего однажды, а с его женой Самантой, дизайнером по образованию, она была в дружеских отношениях. Женщины встречались довольно часто, и не только в магазине Кейт. Саманта принадлежала к числу “антиньюкеров” — сторонников запрета на использование ядерной энергии как в военных, так и в мирных целях, и это обстоятельство еще больше их сближало.Все эти люди знали про Кейт лишь то, что она была замужем, но никто, включая Мэг, не знал, кто именно являлся ее мужем. Кейт подумывала о том, чтобы ввести в курс дела Кевина, но, хотя они и были добрыми друзьями, вмешивать постороннего мужчину в свою личную жизнь ей не хотелось. В конце концов Джейк вряд ли захочет вынести их прошлые отношения на публику, особенно если учесть, что он собирается прийти с Ритой, которая явно смотрит на него, как на перспективного холостяка, которого никто до сих пор не исхитрился охомутать.Поскольку Кейт предстояло много возни на кухне, она решила переодеться в вечернее платье прямо в доме Кевина. В обширном викторианском особняке имелось несколько свободных спален, и когда в среду утром Кейт прибыла в дом, миссис Маккарти добродушно одобрила ее планы.— Можете воспользоваться комнатой, соседней со спальней доктора, милочка, — сказала она. — Когда-то она принадлежала его родителям, так что там есть и ванная. Нет никакого резона мчаться обратно в магазин и сломя голову переодеваться там, рискуя на обратном пути простудиться.День выдался холодным — осень до времени уступала свои права суровой зиме. Листва с деревьев уже облетела. Лето пролетело очень быстро, но Кейт выросла на севере и умела ценить его короткие теплые месяцы, трогательно светлые именно в силу их мимолетности.Миссис Маккарти, как и обещала, привела в порядок гостиную и столовую. Кевин редко пользовался ими — только для проведения праздников и больших приемов, поэтому Кейт радовалась, что предусмотрительно попросила его включить паровое отопление в этих залах загодя — еще в начале недели. Кроме того, в каждой из комнат имелось по камину, и оставалось только чиркнуть спичкой, чтобы пламя уютно затрещало, освещая ковры и старинные панели стен. Цветы, заказанные Кейт в соседнем городке, уже прибыли. Рыжевато-бронзовые, они отлично сочетались с золотисто-зелеными тонами антикварного сервиза, который они на пару с миссис Маккарти отыскали в одном из буфетов. Уже к ланчу на полированном столе из красного дерева сверкали серебро и хрусталь, а букет добавлял недостающие тона камковой скатерти.— На редкость изысканный вид, — одобрительно сказала миссис Маккарти, внося на серебряном подносе бокалы для хереса. — Доктору крупно повезло, что именно вы согласились взяться за это. Другие бы просто фыркнули и отворотили нос от такой рутинной работы, — добавила она.Кейт ухмыльнулась про себя. Домоправительница Кевина на дух не переносила Риту, которая твердо веровала, что каждому в этой жизни отведено свое место, и презирала всех, кто стоял ниже ее на общественной лестнице. Что же касается миссис Маккарти, она была не из тех, кто спокойно сносит пренебрежительное отношение к себе.В семь часов Кейт со вздохом облегчения стащила с себя фартук, достала из сумки парфюмерный набор, присланный Нормой к Рождеству, и поднялась наверх, чтобы там принять горячую ванну. Кевин только что вернулся — чуть позже, чем собирался, и тоже отправился переодеваться.Кейт, закутавшись банный халат и оставляя влажные следы на ковре, вернулась из ванной в комнату. Она посмотрела на часы и не на шутку перепугалась — плещась под горячими струями, она не заметила, как много времени прошло.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики