ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Не исключено
, что довольно расчетливый. Рисковать жизнью только для того, чтобы разбу
дить женщину, которая спит сто лет, не очень разумно. Но получить в придачу
королевство Ц ради этого стоит рискнуть.
Ц Но где же романтика? Ц засмеялся Джон. Ц Ты что, всегда запасаешься сн
осками, когда читаешь детям сказки?
Ц Нет. Ц Голос ее прозвучал как-то странно. Ц Я даю им помечтать.
Мужчина бросил на нее быстрый взгляд, но промолчал. Мэриан спросила себя,
о чем он подумал в этот момент, и долго еще задавалась этим вопросом…
На другой день жизнь вошла в обычную колею. Джон больше не целовал Мэриан,
хотя улыбался часто и весело. Иногда он, словно невзначай, касался ее плеч
а или волос. Они разговаривали о книгах, о фильмах, о лошадях, вспоминали д
рузей и развлечения молодости и обнаружили, что во вкусах и взглядах на ж
изнь у них много общего. После радостного воссоединения со своими четвер
оногими любимцами Мэриан делала все возможное, чтобы получше устроить и
х, приучала кошек к новому дому и пыталась внушить обеим собакам, что здес
ь надо вести себя воспитанно.
Самым трудным оказалось сообщить бывшим клиентам, что Мэриан не сможет б
ольше оставаться с их детьми.
Лиззи сама позвонила, чтобы попрощаться, и, к тому времени когда Мэриан по
весила трубку, лицо ее было в слезах. Она убеждала себя в том, что Эмма нужд
ается в ней больше, чем остальные дети, но вдруг это не так?
Джон, застав ее плачущей, забеспокоился:
Ц Что случилось?
Ц О, я только что разговаривала с Лиззи, одной из моих девочек. Помнишь ее?

Ц Та, которая хотела отдать свой завтрак собакам?
Мэриан грустно улыбнулась.
Ц Да. Я буду очень скучать по ней.
Ц А может, ей как-нибудь прийти сюда? Поиграть с ребятами, покататься на С
нежке?..
Ц А ты не будешь возражать? Ц встрепенулась Мэриан и тут же покраснела.
Ц Господи, что я говорю! Как будто ты какой-то детоненавистник. Ведь ты лю
бишь детей, я же знаю.
Ц Конечно люблю. Ц Джон шутливо дернул ее за мочку уха. Ц Приглашай их в
сех сюда поскорей. Устрой им праздник. Делай что захочешь, а я пойду собира
ться. На этой неделе у меня игра в Канзас-Сити.
Напоминание об очередной отлучке неприятно подействовало на Мэриан. «Я
люблю детей. Поэтому позаботься хорошенько о моей дочери, а я спокойнень
ко покину вас». Не такой ли подтекст в его словах? Иногда Мак-Рей и в самом д
еле казался ей прекрасным принцем, но затем наступала пятница. Небрежный
взмах рукой, ласковое прощание с Эммой Ц и вот машина Джона исчезает за п
оворотом. Да, он был чудесным отцом, но лишь до тех пор, пока ему не нужно еха
ть куда-то. И Мэриан не могла не спрашивать себя: а не был ли этот человек и
таким же мужем?

Глава девятая

Ц Ну как, тебе нравится? Ц с гордым видом спросил Джон, показывая загон, к
оторый он соорудил для козы.
Ц Мои поздравления, Ц засмеялась Мэриан. Ц Отсюда она и носа не высуне
т. Победа осталась за тобой.
Ц Но смотри у меня, Ц сказал Джон с шутливой угрозой в голосе. Ц Если не
будешь паинькой, я выпущу Эсмеральду к тебе в сад. Ц Джон поднял молоток
и ящик с гвоздями. Ц Пойду еще поработаю.
Ц Мне тоже пора, Ц спохватилась Мэриан. Ц Малыши с минуты на минуту про
снутся.
Но ни тот, ни другой не двинулись, чтобы уйти. Немного поколебавшись, Джон
спросил:
Ц А как ты относишься к тому, чтобы прокатиться верхом?
Ц Хорошо бы… Но ведь я не сидела в седле уже… Боже, лет десять, наверное. Не
на Снежке же мне кататься. И все же не так смешно буду выглядеть на малень
ком толстом пони, чем скачущей по лугам на одном из твоих скакунов.
Ц Я велю оседлать для тебя Рафкару. Поверь мне, она нежная и спокойная, ка
к ягненок.
Верила ли она Джону? Конечно. До определенного момента. Мэриан верила ему
с понедельника по четверг; в пятницу уже колебалась, в субботу в гневе гот
ова была разорвать все отношения, а в воскресенье вновь страстно желала,
чтобы он побыстрее вернулся домой.
Ц Ну хорошо, Ц проговорила Мэриан нерешительно. Ц Завтра, когда мои бл
изнецы будут на занятиях. Ц Анна и Джесси начали посещать занятия по под
готовке в школу, освободив матери два утра в неделю, которые она могла пос
вятить себе.
На следующий день Мэриан отправилась с Джоном на двухчасовую прогулку в
ерхом, которую он называл «большой петлей».
Ц Но это вправду не займет больше времени? Ц спросила Мэриан, нервничая
. Ц Я должна встретить Анну и Джесси.
Ц Не займет, Ц сказал Джон с усмешкой. Ц Если мы поторопимся.
После многолетнего перерыва Мэриан чувствовала себя в седле не слишком
уверенно, но не собиралась падать с лошади, раз уж решила сесть на нее.
Прогулка была легкой, приятной, возбуждающей. Луг, подернутый желтизной
с приближением зимы, отлого спускался к рощице из ольхи вперемежку с кед
рами. Листья, ярко-зеленые и оранжевые, опадая, устилали дорожку словно уз
орным ковром.
Джон скакал впереди, его волосы спутал ветер, худощавое лицо разгорелось
. В выцветшем джинсовом костюме он выглядел как настоящий ковбой и в седл
е держался так же уверенно, как некогда на футбольном поле.
Неожиданно Мэриан пришло в голову, что она не может и вспомнить, когда в по
следний раз совершила что-нибудь взрывное, импульсивное, отдающее безра
ссудством. Сейчас был один из тех редких моментов, когда радость ощущает
ся всеми фибрами души, Ц она была не просто довольна, а блаженно, сияюще с
частлива.
Покрепче вцепившись в луку седла и пришпорив кобылу, Мэриан успела лишь
заметить удивленное выражение на лице Джона.
Это мало походило на скачки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики