ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Нет. Ничто не позволяет связывать эти два дела.
Ц Но рана на лбу сестры Марты, говорили, что…
Ц Я повторяю вам, это совершенно отдельное преступление. Меня пытаются
сбить с толку, но не удастся. Я не вчера родился.
Ц После побега Марка Дьюэна вы заявили, что непременно поймаете его. Вы п
о-прежнему верите в это?
Ц Более чем когда-либо. Я поймаю его, и он ответит за свое преступление. Сл
ово Лестрейда. Но не смешивайте все в одну кучу и не приписывайте ему все э
ти убийства. Это ведь не детективный роман!»
Преступление наделало много шума. На этот раз убийца замахнулся на самый
символ мира и на правосудие нашей страны. Опасность была реальной. Если у
ж судья в Англии не может чувствовать себя в безопасности, то что говорит
ь о простом гражданине?
Полиция пустила в ход невиданные ранее средства, чтобы попытаться раскр
ыть тайну этого мерзкого преступления. По приказу Лестрейда дом судьи и
его окрестности были тщательно исследованы, опрошены жители всех домов
этого квартала, однако без малейшего результата.
В убийстве ребенка даже заподозрили няню. Но ничто в прошлом и в поведени
и верующей не подтверждало этот домысел. Сам судья запретил марать памят
ь той, кого считал своей второй матерью. Все слуги в доме были опрошены. Их
мнение было единодушным. Няня не могла пойти на подобное преступление. П
олиция изучила распорядок ее дня, предшествующего убийству. Они выяснил
и, что сестра Марта прогуливалась с младенцем в коляске до городского па
рка. Вернулась она после обеда с сильной ангиной. В этом не было ничего уди
вительного, если учесть жуткую погоду, царившую в Лондоне. Некоторые утв
ерждали, что верующая имела отношение к силам зла. Разве она не говорила, ч
то видела дьявола? Кто-то даже предложил изгнать злых духов из дома судьи
и из тела покойной. Но с какой целью?
Более прагматичный Корнелиус Хазелвуд обратился за помощью к Шерлоку Х
олмсу… с некоторым опозданием. Профессор вновь публично покаялся и приз
нал, что ошибся, доверив это дело Лестрейду. Я по-прежнему не знал, на чьей с
тороне этот человек.
Любопытство возобладало над злобой. Мой друг снова откликнулся на прось
бу профессора, и мы тотчас отправились к судье.
Там царило невероятное волнение. Лестрейд был измотан последними событ
иями и, казалось, вовсе потерял надежду. Он был похож на муху, отчаянно бар
ахтающуюся в паутине. Дом наполняла разношерстная толпа. Сделав несколь
ко шагов, я споткнулся о человека, растянувшегося на полу.
Наконец Лестрейд нас заметил.
Ц А, Холмс, вот и вы. Проверьте планки паркета одну за другой.
Ц Я? Ц удивился мой друг.
Ц Нет, не вы, он, Ц полицейский указал на мужчину в серой рубахе, который,
лежа на животе, исследовал пол сантиметр за сантиметром.
Ц Должно же оно где-то быть, Ц продолжал Лестрейд.
Ц Что?
Ц Тело младенца. Не могло же оно испариться в воздухе.
Холмс перешагнул через ползающего по полу полицейского.
Ц Где находится комната, в которой произошло убийство?
Ц Следуйте за мной.
Мы поднялись на второй этаж. Маленькая комнатка была битком набита полиц
ейскими, журналистами и верующими. Было впечатление, что весь Лондон при
шел сюда, чтобы взглянуть на последнее модное шоу.
Шерлок Холмс попросил всех освободить помещение. Вышли все, кроме Лестре
йда, полагавшего, что без его присутствия нам не обойтись.
Следуя своей привычке, мой друг осмотрел каждый сантиметр помещения чер
ез лупу. Его лицо было напряженным и раздосадованным.
Ц Что вы там рассматривали? Ц спросил полицейский.
Ц Ничего. Все улики целенаправленно уничтожены.
Ц Вы хотите сказать, что кто-то стер все следы?
Ц Да. И я даже могу сказать вам кто.
Ц Ну говорите, мы схватим виновного. Только у убийцы был мотив сделать эт
о.
Холмс скорчил гримасу отвращения и развернулся на пятках, собираясь пок
инуть комнату без всякого объяснения. Полицейский крикнул ему в спину:
Ц Холмс, прекратите это детское скрытничанье! Назовите же мне имя винов
ного!
Мой друг обернулся и карающим перстом указал на грудь полицейского.
Ц Это вы, Лестрейд!
Ц Что? Вы обвиняете меня в совершении этого преступления?
Ц Хуже. Я обвиняю вас в том, что вы стерли драгоценнейшие улики с помощью
вашей чудовищной ряженой толпы.
Лестрейд стал заикаться, всхлипывать и чуть не задохнулся Ц это его сос
тояние сложно передать словами. Он побагровел и надул щеки, как жаба на св
адебном параде.
Мы уже собирались выйти, как буквально столкнулись со знаменитым трио: Э
рик Вайсс, он же Гарри Гудини, за которым следовали, как тени, Анна Эва Фэй и
его жена Бесс.
Ц Какой прием! Ц воскликнул волшебник. Он немного ошибся в цели нашего
присутствия.
Ц Как кстати! Ц метко ответил мой друг. Лестрейд поспешил навстречу пос
етителям.
Ц Спасибо, что пришли так быстро, мистер Гудини.
Ц Не хотелось упускать такого случая, Ц объявил волшебник.
Ц Такого случая?
Гудини спохватился.
Ц Возможности сотрудничать с английской полицией.
Ц Ах да, конечно. Надеюсь, что король перемен принесет нам больше ответов
, чем король детективов.
Сыщик мрачно посмотрел на нас.
Ц Я вас не задерживаю. У нас много работы.
Ц Если это вам не помешает, Ц вмешался Гудини, Ц мне бы хотелось, чтобы
мистер Холмс и мистер Ватсон остались ненадолго, чтобы мы могли сравнить
наши заключения.
Полицейский издал невнятное бурчание, которое мы поспешили интерпрети
ровать как согласие.
Итак, мы присутствовали при очень занятном спектакле. Анна Эва Фэй села в
позу лотоса в углу комнаты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики