ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мой банк ссужал много денег промышленникам и деловым люд
ям. Мой процент ссуды считался одним из лучших на рынке. Я помог бесчислен
ным проектам претвориться в жизнь. Мне даже доводилось уничтожать долги
. Меня окружали исключительно мои друзья, и каждый день я получал доказат
ельства их благодарности. Я всегда проявлял большую расточительность п
о отношению к семье и друзьям.
Голос банкира дрогнул.
Ц Я до сих пор не могу понять, что же произошло… моя бедная жена…
По его исхудавшим щекам полились горькие слезы.
Мой друг повернулся к Полу Мередиту.
Ц А вы, господин аббат?
Аббат посмотрел на нас пустым взглядом.
Ц Я? Я руководил фондом помощи детям-сиротам. Я посвятил этому делу всю ж
изнь, вложил в него всю энергию. Кто мог быть за это на меня в обиде? Повторя
ю вам, я не совершал этих жутких преступлений. Каждый день я молюсь о душах
несчастных созданий и о том, чтобы правда восторжествовала.
Ц А вы, Джон Пикокс?
Хирург, кажется, заколебался. Он пристально смотрел на аббата. Кажется, чт
о-то беспокоило его.
Ц Я хирург. Я спас десятки жизней и заботливо ухаживал за каждым пациент
ом, часто без какого-либо финансового интереса. У меня не было врагов. Дум
аю, за всю свою практику я не причинил вреда ни одному человеку. После смер
ти супруги я много времени посвятил образованию сына. Он был моим продол
жением, моей гордостью, моим честолюбием. Его ждало блестящее будущее…
Он замолчал, повернулся к аббату и вновь пристально посмотрел на него.
Ц Я вам только что сказал, что никогда не видел этих мужчин. Но сейчас мне
кажется, что с господином аббатом я уже когда-то встречался. Я не сразу ег
о узнал. Тюрьма сильно изменила его.
Учитывая физическое и психологическое состояние несчастного аббата, б
ыло понятно, что Пикокс мог ошибиться. Пол Мередит, в свою очередь, обернул
ся к хирургу.
Ц Вы лечили одного из моих сирот в нашем сиротском приюте Сен-Джордж?
Ц Я этого не помню. Я лечу и оперирую своих пациентов в Академии Королевс
кого госпиталя. Вы там когда-нибудь были?
Аббат внимательно посмотрел в лицо хирурга.
Ц Вы ходите по воскресеньям в церковь?
Ц Случается.
Ц А в Сен-Джордж?
Ц Никогда там не был.
Ц Одно ясно: мы с вами уже где-то встречались, Ц заключил аббат.
Холмс подошел к банкиру.
Ц А вы, мистер Кардвелл, вы узнаете этих двух мужчин?
Ц Да, и правда, вполне возможно.
Сейчас голос мистера Пикокса показался мне знакомым.
Все трое сошлись на том, что когда-то видели друг друга, но ни один из них не
смог вспомнить, при каких обстоятельствах. Я пришел к выводу, что эта встр
еча была случайной и мимолетной.
Холмс заверил их, что сделает все возможное, чтобы найти правду и вернуть
им свободу. Кардвелл, Мередит и Пикокс обещали напрячь память и сообщить
Холмсу, если им удастся вспомнить точные обстоятельства их встречи.
Заключенных отвели в их камеры. Хазелвуд потребовал, чтобы до их процесс
а с ними обращались гуманно.
Я перехватил взгляд Пикокса, полный надежды. Мы не имеем права обмануть е
го ожиданий.
Когда мы выходили из зала допросов, старый сторож почтительно приветств
овал нас и наградил широкой улыбкой. Где я мог видеть этого человека?

31

Мы жили, испытывая постоянное чувство провала. Никто не знал, где и когда у
бийца снова даст о себе знать. У нас по-прежнему не было ни малейшей улики,
позволившей бы нам выйти на его след. Марка Дьюэна так и не нашли.
Холмс разбирал разные дела, будто это было вопросом жизни и смерти. Может,
так оно и было.
Перед ним выросла целая куча раскромсанных газет. Среди них были «Дэйли
Ньюс», «Морнинг джеральд», «Хроникл», «Саут Лондон обсервер», «Эхо» и мно
гие другие популярные газеты и журналы. Холмс пополнил свой архив добрым
десятком зашифрованных карточек. Кода он закончил с «Пост», было уже поз
дно. Он поднял глаза к потолку и облегченно вздохнул. Он постучал головко
й своей угасшей трубки о край пепельницы и набил ее табаком. Мгновение сп
устя трубка издала свой привычный астматический вздох.
Я знал, что он не даст мне никаких объяснений о своей работе, пока я сам не н
ачну задавать вопросы.
Ц Есть свежие новости, Холмс?
Ц Новости, да. Но «свежие» не совсем точное слово, каким можно охарактери
зовать их. В прессе сообщается о двух новых жутких преступлениях, носящи
х следы нашего безумного убийцы…
Ц Что случилось на этот раз?
Ц В первом случае был найден мужчина в своей кровати, задушенный книгой.

Ц Вы хотите сказать, раздавленный под тяжестью книги?
Ц Нет, задохнувшийся. Он проглотил несколько десятков страниц огромног
о романа. И не просто романа!
Ц Что вы хотите этим сказать?
Ц Это была книга «Демония» Гермецио Палатинуса. Я видел такую книгу у Кр
оули. На ее обложке нарисован перевернутый крест.
Ц Вы хотите сказать, что кто-то убил его, заставив съесть страницы этой к
ниги?
Ц Насколько мне известно, книги можно пожирать лишь в переносном смысл
е, Ватсон. В данном случае совершенно ясно, что кто-то ему помог.
Ц А кто жертва?
Ц Некий Гарольд Баттлфилд, по профессии издатель. Страстно увлекался л
итературой, как и полагается издателям. Ему было около шестидесяти. Его п
арализовало вследствие инфекционного заболевания, а слабое зрение бол
ьше не позволяло ему читать. Его дочь, Маргарет, читала ему вслух каждый ве
чер. Полиция арестовала молодую женщину и отправила в тюрьму в ожидании
процесса. Этим делом занимается бригада криминальных расследований. Во
зглавляет ее Лестрейд.
Ц Его еще не хватало.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики