ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мерзкое престу
пление.
Я взял чистый лист бумаги и окунул перо в чернильницу.
Ц Неужели действительно необходимо все это записывать, Ватсон?
Ц Я всего лишь выполняю свою работу биографа, Холмс. Каждая деталь может
иметь огромное значение. Не следует ничем пренебрегать. Вы сами повторял
и это сотни раз.
Ц Ну хорошо, раз уж вы хотите все знать…
Мой друг рассказал эту историю во всех подробностях. Мои пальцы судорожн
о впились в перо, и я не мог написать первое слово, настолько эта история б
ыла омерзительной. Я не мог найти силы, чтобы описать такую гнусность. Как
он, Малколм Фэллоу, достойный и знаменитый человек науки, мог решиться на
такую крайность? Как он мог подвергнуть подобным моральным и физическим
унижениям невинное беззащитное создание, свою падчерицу? Мои глаза напо
лнились слезами ярости и отвращения.
Холмс стоял передо мной. Он положил руку мне на плечо.
Ц Я предупреждал вас, Ватсон. Я сам был потрясен, когда узнал правду. Сейч
ас вы понимаете, почему я отговаривал вас записывать все это. Если вашим ч
итателям захочется узнать подробности, они могут обратиться к архивам С
котланд-Ярда. Что до меня, то я ничего не забываю, с вашей хроникой или без н
ее.
Впервые я был согласен с Лестрейдом. Он прав, что заключил в тюрьму истяза
теля этого несчастного ребенка.
Холмс принялся ходить взад и вперед по комнате, опустив голову и заложив
руки за спину.
Ц Однако преступник отрицал все до последнего момента, Ватсон. Он плака
л и клялся, что ничего не понимает. Он умолял жену поверить ему, валялся у н
ее в ногах, заклинал ее. Патетичное и жалкое зрелище. И знаете, что она сдел
ала?
Я повернул большой палец вниз, как Лукулюс, и приказал немедленно убить э
ту ничтожную аморальную тварь.
Ц Она плюнула ему в лицо, Ватсон. Этот поступок говорит о многом, учитыва
я ее положение.
Сказать по правде, я счел эту реакцию слишком мягкой, учитывая жестокост
ь преступления.
Ц Бесполезно искать смягчающие обстоятельства, Холмс, слишком много до
казательств.
Мой друг посерьезнел.
Ц Действительно, Ватсон, слишком уж много доказательств.
Он открыл свой блокнот и записал: «Дело № 11. Смерть Агаты Эдвардс, пад
черицы Малколма Фэллоу. Последний заключен в тюрьму».

33

Холмс толкнул дверь ногой и вошел, тяжело дыша, в гостиную, нагруженный пы
льными колдовскими книгами. За ним следовал молодой лакей, согнувшийся п
од тяжестью двух огромных мешков, также наполненных книгами.
Ц Положите это на мой стол! Ц приказал мой друг.
Лакей некоторое время пребывал в нерешительности. Стол был завален деся
тками газет, карточек и журналов. Молодой человек все же сумел соорудить
непрочную конструкцию на таком ненадежном основании. Он вытер лоб ладон
ью и вышел из комнаты, бросив беспокойный взгляд на свое творение.
Холмс потер руки.
Ц Кроули сообщил мне о результатах своих поисков. Могу я рассчитывать н
а вашу помощь, Ватсон?
Впервые Холмс попросил моей помощи. Внутренне я возликовал. Более того, в
этом я увидел нежданный повод развеять скуку.
Ц Разумеется, Холмс. Чем могу быть полезен?
Мой друг указал на стопку книг.
Ц Кроули убежден, что в какой-то степени разгадка всех преступлений кро
ется на этих страницах.
Ц О чем все эти сочинения?
Ц О древних сектантских обрядах.
Ц Как и книга Хазелвуда?
Ц Да, но, по мнению Кроули, эти документы намного более надежные. В худшем
случае в них рассказывается то же самое, что и в книге Хазелвуда, в лучшем
Ц мы сможем узнать что-то новое.
Ц Как вы намерены действовать?
Холмс протянул мне одну из книг.
Ц Кроули облегчил нам работу. В каждой книге заложены десятки страниц, н
а которых описываются обряды, которые могли вдохновить нашего убийцу. Мы
попытаемся сопоставить их с убийствами и привести к общему знаменателю.

Спустя час у меня была готова карточка, названная ужасным именем «Ритуал
отрубленных рук». В ней сообщалось о том, что взрослым женщинам в Египте о
тсекали руки, так же, как ворам на Востоке. А в Афинах отрубали руки самоуб
ийцам, чтобы похоронить их отдельно. Этот обряд практиковался и в средне
вековой Англии. Но какая связь между всем этим и убийством маленькой Мэр
и Кинсли?
Я принялся за составление следующей карточки «Пытка медом», когда Холмс
заставил меня вздрогнуть.
Ц Послушайте это, Ватсон! Король Альберт III велел похоронить заживо пяте
рых детей, под предлогом, что обеспечит им вечную жизнь.
Ц Здесь есть связь с пятью сиротами аббата Мередита?
Ц Не знаю, Ватсон. По крайней мере, это доказывает одну вещь.
Ц Какую же?
Ц Что человеческое безумие родилось не вчера.
Мои исследования позволили узнать, между прочим, что некий сэр Файел зас
тавил свою жену, Габриеллу де Вержи, съесть сердце ее любовника, поэта Рау
ля де Куси. Обнаружив, какое ужасное блюдо она только что съела, несчастна
я решила умереть с голоду. Также я узнал, что в Индии выкапывали и съедали
сердца умерших, которым приписывали волшебную силу. Следовало ли в этих
обрядах увидеть силу, побудившую нашего банкира-людоеда совершить прес
тупление, съев свою супругу?
Другие ритуалы по размаху и жестокости были еще более ужасны. Например, п
о случаю освящения Великой пирамиды Солнца в Теночитлане в жертву были п
ринесены двадцать тысяч человек. С жертв, приносимых богу Ксипу, сдирали
кожу, и его почитатели надевали эту кожу во время праздников. То же самое п
лемя приносило в жертву богине плодородия женщин и девушек, которых пере
д эти обезглавливали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики