ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вскрытие показало, что убийца прикончил его, р
аздробив грудную клетку ножкой стула. Пришлось передвигать мебель, чтоб
ы отыскать голову матери, которая закатилась под буфет. Внутренности, яв
ляя собой жуткую картину, свисали с люстры гостиной. Они принадлежат ста
ршей дочери, которую буквально вывернули наизнанку и разрубили на мелки
е части, которые затем раскидали по всей комнате. Младшая дочь, которую ра
зрубили на доске для рубки мяса, была собрана по кускам методом отбора ку
сков, не принадлежащих другим членам семьи. Кровью своих жертв на стене г
остиной убийца нарисовал огромный перевернутый крест.
Ричард Аббенсон, старший мастер на гончарной фабрике, слыл за спокойного
и уважаемого отца семейства. Никто из его знакомых не может объяснить ег
о поступка.
Вскрытие тел детей показало, что перед смертью они получили изрядную доз
у кокаина. Таким образом, монстр смог легко убить их и дать свободный ход с
воей фантазии. Преступление было совершено около половины двенадцатог
о ночи, это подтвердили соседи. Многие соседи сообщили, что слышали голос
а и шум ссоры в этот час. Самый близкий сосед, живущий на той же лестничной
площадке, слышал, как кричали и плакали женщина и дети. Именно он, предчувс
твуя драму, предупредил полицию. Убийцу задержали и сейчас допрашивают.
Полиция поручила своему лучшему сыщику, мистеру Лестрейду, положить кон
ец безумным убийствам, охватившим Лондон. Знаменитый полицейский заяви
л прессе, что он сильно осложнит жизнь конкурентам Джека-Потрошителя».
Холмс резко поднялся и отбросил газету.
Ц Лестрейд совершает судебную ошибку. Поспешим, Ватсон! Быть может, мы ус
пеем задержать убийцу!
Несколько минут спустя экипаж, пробираясь сквозь густой туман, мчал нас
к дому Ричарда Аббенсона.
В который раз я мог проследить за перемещением, но не за ходом мысли моего
блистательного друга.
Мы остановились у небольшого здания, в котором разыгралась драма. Консье
ржка сказала нам этаж и номер квартиры. Мы оказались перед дверью и увиде
ли Лестрейда, который не смог скрыть радушия.
Ц Холмс, Ватсон! Что вы здесь делаете? На этот раз я не нуждаюсь в ваших усл
угах. Это чисто полицейское расследование. Я прекрасно владею ситуацией.

Не отвечая, Холмс выхватил оружие, развернулся и постучал в дверь соседа
по лестничной клетке.
Ц Помогите, Ватсон, нужно взломать дверь!
Лестрейд попытался помешать этому, заслонив собой дверь.
Ц Что вы делаете, Холмс? Остановитесь! Вы ошиблись дверью. Эта дверь не им
еет никакого отношения к делу.
Холмс отодвинул полицейского, прострелил замок и резким ударом ноги выш
иб дверь. Мы очутились в почти пустой квартире.
Лестрейд ошеломленно наблюдал за нашими действиями.
Ц Вы… Вы не имеете права. Это взлом. Вы ответите за свои поступки.
Холмс будто забыл о присутствии полицейского.
Ц Посмотрите, Ватсон, на обстановку, на портреты, на фотографии, развешан
ные по стенам!
Ц Но, Холмс, я ничего этого не вижу.
Ц Верно. Это вас не настораживает?
Ц Ну…
Ц Вам когда-нибудь доводилось видеть настолько нейтральную квартиру?
Мы столкнулись с призраком. С человеком без лица, без семьи, без воспомина
ний.
Ц Вы объясните мне, в конце концов? Ц крикнул Лестрейд, топнув ногой.
Ц Я хотел предотвратить судебную ошибку, но, боюсь, опоздал. Необходимо с
обрать максимум улик и информации о человеке, который жил здесь.
Ц Нам не нужно было ждать вашего приезда, Холмс, чтобы сделать это, Ц оби
женно заявил Лестрейд. Ц Владелец этой квартиры Ц представитель между
народной торговли. Педро Кальмино. Он настоящий джентльмен, очень скромн
ый и учтивый. Он останавливался в этой квартире, только когда бывал в Лонд
оне по делам. Остальное время он путешествует по миру.
Ц Вы допросили его?
Ц Нет, но нам о нем рассказали консьержка и соседи. Все отзываются о нем о
чень хорошо.
Ц Сколько времени Педро Кальмино уже живет здесь?
Ц Около трех лет. Но к чему все эти вопросы?
Ц Педро Кальмино Ц убийца этих несчастных. Больше вы о нем никогда не ус
лышите.
На этот раз Лестрейд действительно вышел из себя.
Ц Это полнейшая чепуха! Виновность Ричарда Аббенсона не вызывает никак
их сомнений. Он задержан и будет наказан. Более того, я не обязан слушаться
ни ваших приказов, ни советов, мистер Холмс. Я требую, чтобы вы немедленно
покинули это место!
Ц Это как раз то, что я собирался сделать, старина Лестрейд.
Ц Избавьте меня от фамильярности. Напоминаю вам, что вы говорите с агент
ом при исполнении официальной миссии.
Ц Несчастный агент, какой безнадежный дурак… Ц пробормотал Холмс, ухо
дя.
Ц Что вы сказали?
Ц Я говорю Ц несчастные люди. Какая безнадежная судьба!
Ц Ах да, конечно, в этом я с вами согласен.
На улице валил снег. Согласно обычаю снег является символом девственной
чистоты. Но снег, который в тот день падал на Лондон, был серым от соседств
а с угольными заводами Ист-Энда. Казалось, он нес в себе ядовитые зародыши
самых худших несчастий.
Наконец нам удалось поймать экипаж, и Холмс приказал кучеру ехать в морг.

Морг оказался длинным коридором с потолком и стенами, грубо беленными из
вестью. С обеих сторон этого коридора вдоль стен находилась платформа, н
а которой с равными интервалами стояли столы из необработанного дерева.
На них лежали тела. Некоторые были накрыты, другие лежали обнаженные.
В этой своего рода преисподней царил ледяной холод.
Холмс попросил взглянуть на тела молодой жен-шины и детей. Синий от холод
а служащий указал на столы, где покоились тела, приведенные в порядок, нас
колько это было возможно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики