ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Инспектор Паркинс не поверил, что я ему говорю правду и сразу же, рассказав о Роне, повторил вопрос. Я был взволнован и рассказал ему все.
– Ты сказал ему, что я была с Робертом?
– Я отказался ему назвать твое имя. Я сказал ему, что ты… моя невеста… и он больше не спрашивал ничего… – закончил Гарри.
Он почувствовал, как она удалилась от него далеко, хотя и не пошевелилась.
– Что они сказали о Роберте?
– Паркинс ничего больше не сказал. После того, как я объяснил, что он работает в рекламе и что он твой патрон.
– Кажется, ты много рассказал.
– Надеюсь, что не сказал ничего лишнего. Ты знаешь, Клер, в Вест Энде действует банда воров, а Рон пытался получить сведения о них для серии статей. Ему назначили свидание в «Рэдл-Сэкм кафе» в Сохо. Полиция считает, что там на него и напали.
Клер поднялась и пошла к столику. Она взяла пачку сигарет, закурила и снова вернулась.
– Почему ты мне это рассказываешь, Гарри? Меня эти истории не интересуют.
– Паркинс привез меня на Аттен-стрит вчера вечером. Он хотел, чтобы я показал ему кафе, название которого я забыл. Мы приехали туда около двух часов в тот момент, когда ты выходила из кафе с тремя другими девушками. Там был и Брэди.
– Ну и что?
– Это все, – промямлил Гарри, жалея о сказанном. – Я подумал, что лучше рассказать тебе об этом.
– Ты показал меня своему полицейскому?
– Нет, разумеется. Он ушел без меня и пошел в кафе. Я думаю, он тебя даже не заметил.
– Мне плевать на все это.
Они замолчали.
– Я беспокоюсь за тебя, – сказал Гарри. – Полиция думает, что в этом замешаны женщины. Они ловят пижонов, очищают им карманы и передают добычу сообщникам.
– Зачем ты рассказываешь мне все это? – Она затушила сигарету.
Гарри попытался взять ее за руку, но она резко вырвала ее.
– Клер, ты должна понять. Надеюсь, ты помнишь Вингейта? Представь, что банда действует таким же образом. Если бы Вингейт повел тебя в полицию, как он это хотел сделать, полиция заподозрила бы, что ты принадлежишь к банде.
Ты взяла его бумажник и передала его мне. Они действуют точно также.
– Скажи, Гарри. Неужели ты, действительно, веришь, что я воровка?
– Конечно, нет. Но не делай больше так. Клер! Скажи мне правду. Брэди связан с типом, который напал на нас?
– О чем ты говоришь? Какая может быть между ними связь?
– Ты должна понять. Брэди был взбешен, потому что я сфотографировал его, а через пять минут у меня забрали пленку.
– Это абсурд! – закричала Клер. – Роберт никак не связан с этим делом.
Ради Бога, ничего не говори полиции. Я потеряю работу, если он узнает, что я распространяю о нем слухи.
– Нет, разумеется, я не скажу. Я никогда ничего о нем не скажу. Не беспокойся, Клер.
– Есть из-за чего беспокоиться. Роберт взбесится, если узнает, что ты сообщил о нем полиции. Ты уверен, что его не будут допрашивать?
– Не думаю. А почему его должны допрашивать?
– Ты увидишь инспектора?
– Надеюсь, что нет, но не знаю.
– Во всяком случае, если ты его увидишь, обрати внимание на то, что будешь говорить обо мне. Прошу тебя, не давай ему мой адрес.
– Это само собой разумеется, – воскликнул удивленно Гарри. – Я ему не назову даже твоего имени. Но, я уверен, что полиция больше не думает ни о тебе, ни о Брэди.
– Я не доверяю полиции. Эти проклятые ищейки, если узнают, что я живу здесь одна, они будут наблюдать за мной. Они все время отравляют жизнь таким, как я.
– Но, послушай…
– Я знаю, что говорю, – сказала она раздраженно. – Я знаю больше, чем ты.
Если флики, например, узнают, что ты провел ночь здесь, они смогут мне принести серьезные неприятности. Нужно быть очень внимательным.
– Не бойся, я не скажу больше ни слова.
Она снова оказалась в его объятиях.
– Милый, – спросила она, – ты успокоился?
Он уверил, что да, но был взволнован. Он предпочел изменить тему разговора и попросил ее позировать для портрета.
– Я буду счастлива помочь тебе, милый, – сказала она, довольная новой темой разговора.
– Значит, ты вкладываешь в дело свои деньги?
– Только сто фунтов. Я не хотел тебе говорить об этом преждевременно, но… Сегодня все будет оформлено. Я хочу попытаться. Пообедаем вместе?
Потом пойдем в студию.
– У меня свидание и я смогу прийти часов в пять. Пойдет? Как ты хочешь, чтобы я позировала? В купальном костюме?
– Нет, – сказал Гарри, улыбнувшись. – Я хочу сделать такой портрет, чтобы все сказали: вот именно так должны фотографировать. Я попытаюсь сделать что-то вроде бюста. Если у тебя есть шляпка и летнее платье, они подойдут.
– Я тебе их покажу, – сказала она, вскакивая с кровати.
– Вот такую фотографию я хотел бы сделать, – сказал Гарри, глядя на нее.
– Это была бы чудесная реклама.
Она закрылась халатом.
– Спасибо, но не надо выставлять меня на витрине. Там будут стоять толпы мужчин.
И вот, в пять часов утра при дневном свете, Гарри заложил руки за голову и наблюдал за парадом манекенщиц. Клер одевала одно платье за другим и дефилировала перед ним, принимая различные позы.
В конце концов, он остановился на платье с большими цветами и глубоким декольте и шляпе из белой соломки с лентой. На фотографии они должны были выглядеть неплохо. Они решили, что Клер придет в студию в пять часов вечера и переоденется там.
Гарри с удовольствием видел, что она также увлечена, как и он, и больше не думает ни об инспекторе Паркинсе, ни о Брэди.
Когда Муни пришел в студию чуть позже девяти часов, Гарри занимался установкой прожекторов.
– Что ты делаешь? – спросил он, остановившись на пороге.
– У меня есть модель, которая придет фотографироваться для портрета.
Сделаем большой снимок для витрины.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики