ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вот о чем я сегодня думала. Видишь ли, как раз из-за этого я и занялась журналистикой.
— Чтобы изучать канализационные трубопроводы?
— Нет, парень. Чтобы понимать, что на самом деле происходит, проникнуть за кулисы. В смысле, существует, оказывается, целый мир, о котором никто даже не подозревает. Разве это не круто?
Я решительно положил вилку и нож.
— Послушай, Ласи. Не знаю, говоришь ли ты серьезно, но это не тема для обсуждения. Люди, работающие в архиве, родом из старинных семей; они выросли бок о бок с этой тайной. Они могут говорить на среднеанглийском Среднеанглийский язык — язык конца XI — конца XV века.

и голландском языках, по почерку идентифицировать писарей, живших столетия назад. Они знают друг друга на протяжении многих поколений. Ты не можешь просто так заявиться к нам и попросить работу.
— Очень впечатляет. — Она ухмыльнулась. — Но вот чего они не умеют делать — это находить людей.
— Прости?
Ласи ухмыльнулась еще шире, снова намотала на вилку спагетти, положила в рот, медленно прожевала и наконец проглотила.
— Я сказала, что они не умеют находить людей.
— Что ты имеешь в виду?
— Давай-ка я кое-что покажу тебе, парень. Она вытащила из кармана куртки несколько сложенных фотокопий и протянула их мне. Я отодвинул в сторону пустую тарелку и развернул их на белой скатерти. Это оказались поэтажные планы большого дома. Пометки были сделаны от руки, ровным почерком, и фотокопии имели серый оттенок. Это означало, что оригиналы были на старой, пожелтевшей бумаге.
— Что это?
— Дом Морганы Райдер.
Я удивленно уставился на Ласи.
— Ее что?
— На самом деле дом ее семьи, но сейчас она там.
— Невозможно.
— Это так, парень.
Я покачал головой.
— Наши архивисты уж всяко нашли бы ее.
Ласи пожала плечами, вращая вилку по тарелке и вместе с ней последние оставшиеся нити спагетти; зрелище напоминало картину урагана со спутника.
— Это даже оказалось не слишком трудно. Все, что мне понадобилось, это проглядеть телефонный справочник и обзвонить всех Райдеров, спрашивая Моргану. Первые десять с лишним человек сказали, что у них нет никого с таким именем. Потом один запаниковал и начал допытываться, кто я, черт побери, такая. — Ласи засмеялась. — Я занервничала и отключилась.
— Это ничего не доказывает.
Ласи кивнула на лежащие передо мной бумаги.
— Вот этот дом, согласно адресу в телефонном справочнике. Он даже есть в перечне исторических зданий. Принадлежал Райдерам с тех самых пор, как был построен.
Я смотрел на планы, качая головой. Это никак не могло пройти мимо архива; из офиса Мэра семью Морганы могли проверить напрямую.
— Но ее там нет. Она исчезла, я же тебе сказал.
— Говоришь, бледная? Темные волосы, готического типа?
Я открыл рот, но поначалу оттуда не вырвалось ни звука.
— Ты ходила туда?
Ласи кивнула, снова гоняя по тарелке спагетти.
— Конечно, я не стала стучаться в дверь. Я пришла, чтобы расследовать, а не вступать ни с кем в перепалку. Однако в доме есть большие эркеры. И знаешь, что самое странное? Моргана вовсе не выглядела безумной. Просто скучающей. Она сидела на подоконнике и читала книгу. Инферны читают, парень?
Я вспомнил фотографии, которые дал мне Чип, и достал их из кармана. Ласи хватило одного взгляда, чтобы узнать Моргану.
— Вот эта девушка.
— Немыслимо. — Голова у меня шла кругом. Не может Ночной Дозор так напортачить. Если бы Моргана рассиживалась там вот так, не таясь, кто-нибудь да заметил бы ее. — Может, у нее есть сестра, — забормотал я, но темные мысли уже закопошились в сознании.
Райдеры — старинная семья. Может, они нажали на какие-то тайные пружины, использовали свои связи, чтобы сохранить ее местопребывание в тайне. Или, может, в архиве побоялись преследовать старых друзей Мэра.
Или, может, я неправильно заполнил какую-нибудь дурацкую форму.
Что бы на самом деле ни произошло, я чувствовал себя полным идиотом. У нас есть такая ходячая шутка — что мы, охотники, ленимся сами проводить изыскания, ждем, пока «кроты» из архива или отдела здравоохранения сообщат нам, где обретается инферн. Мне никогда даже в голову не пришло бы открыть телефонный справочник и самому поискать Моргану.
— Не расстраивайся, парень, — сказала Ласи. — В конце концов, Моргана, может, и не заразилась. В смысле, выглядит она вполне нормальной. Ты вроде бы говорил, что инферны настоящие маньяки.
Я покачал головой, все еще в полном ошеломлении.
— Ну, она, возможно, носитель.
И тут же прикусил язык; увы, слишком поздно.
— Носитель?
— М-м-м… Да. Переносчик заболевания, но без симптомов.
Она застыла со свисающими с вилки нитями спагетти.
— Ты имеешь в виду, как Тифозная Мэри? Тифозная Мэри — Мэри Маллон, повариха-ирландка, работала во многих американских семьях и заразила брюшным тифом более пятидесяти человек, из которых трое умерли. Обладая иммунитетом к болезни, она являлась бациллоносителем.

Разносила повсюду тиф, но сама не болела? — Ласи засмеялась, увидев выражение моего лица. — Не смотри так удивленно, парень. Я сегодня весь день читала о болезнях.
— Ласи, ты должна прекратить все это!
— Что «все это»? Вести себя так, будто у меня есть мозги? Разбежался! — Она положила в рот спагетти. — Значит, есть люди, которые просто разносят паразита? Инфицированные, но не безумные?
— Да. — Я сглотнул. — Но крайне редко.
— Ух ты! Однако существует один способ выяснить правду.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики