ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Ах вы, молодежь!- продолжал посмеиваться Роджер.- Ах молодость, счастливая молодость! Ах...
- Роджер, ты просто осел, ну постарайся хоть на минуту быть серьезнее. Считаешь, что эта девушка в опасности?
- Да, я действительно так считаю.- Роджер внезапно переменил насмешливый тон на очень и очень серьезный.- По крайней мере, ей угрожает если не опасная, то очень неприятная ситуация. Очень неприятная, поверь.
- Но ты не думаешь... здесь нет ничего такого... ну такого, о чем, по-видимому, думает инспектор, а?
- Ты хочешь спросить, не она ли столкнула свою кузину со скалы?упростил вопрос Роджер, не любивший иносказаний.- Нет, я, пожалуй, так не думаю. Должен сказать, она мне понравилась - хотя это вряд ли может иметь большое значение.
- Нет, это имеет чертовски большое значение, и ты действительно сделаешь все возможное, чтобы очистить ее от подозрений?
- Ну конечно сделаю. И разве я ей не сказал того же самого пять раз подряд?
- Спасибо, старина,- поблагодарил Энтони.
Оба почувствовали некоторую неловкость, и, чтобы ее сгладить, Роджер начал пространно пересказывать разговор с инспектором Морсби и какими сведениями он поделился, а что утаил, и пересказ продолжался до самых дверей гостиницы.
- Значит, прежде всего нам надо вот это самое - надо узнать,- сказал он, решительно переступая порог,- что старик Морсби скрыл! И это я намерен из него вытянуть любым способом: лаской или даже, если до этого дойдет, таской. И что важно, я уже знаю, как начать действовать, поэтому давай вступим во владение нашими четырьмя спальнями и умоемся холодной водой. Честное слово, Энтони, стало жарко, правда? Что ты скажешь, если до этого мы пропустим по кружечке?
- Как всегда, ты находишь уместные слова!- с жаром поддержал его Энтони.
И они дружно зашагали в маленький прохладный бар.
- Мистер Морсби уже вернулся?- спросил Роджер хозяина небрежным тоном, отхлебнув из тяжелой кружки и опуская ее на стойку.
- Нет, сэр,- ответил огромный, как гора, хозяин,- он сказал, что вернется только к ужину примерно в восемь вечера.
- Ну что ж, мы тоже нагуляем аппетит к этому времени. Вы можете накрыть нам на всех троих в гостиной? И пришлите туда бутылку джина и виски, с полдюжины имбирного пива, пару сифонов с содовой и штопор. Справитесь?
- Конечно, сэр,- благожелательно ответил хозяин,- это я смогу.
- Отлично! Но, наверное, будет чрезмерной роскошью получить и немного льда?
- У меня все есть, сэр,- с законной гордостью отвечал хозяин,- мне его в такую погоду привозят из Сэндси три раза в неделю, и как раз сегодня утром я получил свежую порцию, так что - на здоровье.
- Но вы же настоящий Эпикур! древнегреческий философ-материалист (341-270 до н.э.), признававший целью жизни безмятежность духа, здоровье и радости плоти. - воскликнул Роджер.
- Да, сэр,- подтвердил хозяин,- а сегодня еще два джентльмена спрашивали комнаты, по виду джентльмены - лондонские. Я им сказал, что у меня свободных нет.
- И вы поступили совершенно правильно, хозяин,- похвалил его Роджер,говори правду и да будет посрамлен диавол, как говорится.
- Да, сэр,- и хозяин повернулся к следующему посетителю.
- Я так понял,- спросил с надеждой в голосе Энтони, когда они несколько минут спустя поднимались по лестнице,- что мы собираемся напоить старика Морсби?
- Ну разумеется, нет,- с чувством собственного достоинства ответил Роджер,- я просто удивляюсь тебе, Энтони. Неужели я похож на человека, который покушается на трезвость полицейского во время исполнения им служебных обязанностей?
- А тогда зачем тебе понадобился джин и все остальное?
- Для возлияний великой и puissante Могущественной (фр.) богине Двуличия! А теперь скажи, сколько тебе понадобится спален сегодня ночью? Одна, две, три?
Глава 6
Нежелательная улика
Как мы уже говорили, инспектор Морсби был добродушным, искренним человеком и без малейшего колебания принял приглашение Роджера поужинать втроем. Даже сыщику из Скотленд-Ярда ничто человеческое не чуждо, поэтому инспектор Морсби предпочитал проводить недолгие минуты отдыха в приятной компании, а не в одиночестве.
Точно так же он не имел ничего против того, чтобы принять немного джина перед едой, потому что джин перед хорошей закуской всегда был ему по вкусу. Более того, он отнюдь не отвергал перед ужином не только джин, но также имбирное пиво с кусочками льда, приветливо позвякивающими в стакане,- самый лучший из напитков, в жаркий день с ним не мог состязаться и нектар олимпийских богов - вот вам лишнее свидетельство того, как прогрессирует цивилизация. А какое блаженство после хорошего ужина, в приятном утомлении от приятно утоленного аппетита раскинуться в кресле, набитом конским волосом, и разглядывать витрину с чучелами птиц, а рядом с тобой на столике еще красуется и виски с содовой - нет, это блаженство почти sine qua non Здесь: "непревзойденное" (лат.). Да, инспектор Морсби действительно был компанейским и добродушным человеком.
Роджер вел себя с необыкновенным тактом и ни словом не обмолвился об их двойной миссии, приведшей к встрече в Ладмуте. Вместо этого он прилагал все усилия, чтобы развлечь своего гостя, а когда Роджер ставил перед собой эту цель, он был действительно очень интересным и занимательным собеседником. Он рассказал бесконечное число анекдотических историй, почерпнутых из собственного житейского опыта с ранних лет, когда ему приходилось завоевывать место под солнцем журналистики. Он рассказывал также много занятных баек о великих людях, с которыми он встречался и которых знал, и всех он называл по имени, что произвело на инспектора должное впечатление.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики