ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Флор не снимала палец с кнопки. На залитом солнцем безлюдном пляже эта сцена казалась нереальной.Недобрая усмешка осветила волевое лицо девушки.– Вам следовало меня сразу сдать в полицию, – с иронией сказала она. – Они бы поздравили вас с успехом. Может, даже позволили бы меня изнасиловать.Малко чувствовал себя безоружным перед этой отчаянной иронией. Флор завладела инициативой и отдавала себе в этом отчет.– Я приехал в Уругвай не для того, чтобы выдавать вас полиции, – возразил он, – а для того, чтобы вызволить Рона Барбера.– Рона Барбера на этой неделе будет судить народный трибунал, – заявила Флор. – Он сломался. Это он назвал нам имя предателя, из-за которого столько наших погибло.– Мы не постоим за ценой, лишь бы его спасти, – перебил Малко.Флор Каталина на несколько секунд задумалась. Потом, по-прежнему не выпуская из рук бомбы, сказала:– Ну раз вы не постоите за ценой, лишь бы спасти Рона Барбера, я могу предоставить вам такую возможность.По выражению ее лица Малко понял, что Флор говорит серьезно. Но она наверняка потребует невозможного. А у него не будет права отказаться.– Я весь внимание, – сказал он. Глава 14 Время словно остановилось. По небу с криком пролетела чайка, Крис с Милтоном уставились на свое оружие, валявшееся на песке, как будто силой своей воли могли сдвинуть его с места. Малко ждал, что скажет Флор.– В центральной тюрьме Монтевидео сидят двое наших, приговоренных к пожизненному тюремному заключению, – начала девушка. – Двое основателей движения за национальное освобождение. Чего мы только ни делали, чтобы устроить им побег: рыли туннели, подкупали охранников, штурмовали тюрьму. Их держат под бдительным присмотром, из камер они выходят лишь на полчаса в день и в разное время, с другими заключенными.Она замолкла и поглядела на Малко с печальной иронией.– Если вы сумеете освободить этих двоих, мы отдадим вам Рона Барбера. Я даю вам неделю.– Я могу предложить уругвайскому правительству провести обмен, – вызвался Малко. – Государственный департамент окажет давление.Флор вздрогнула.– Ни в коем случае. Если полиция узнает, что их хотят освободить, их придушат в камере. Выпутывайтесь сами.– Кто даст гарантию, что вы сдержите свое обещание?Флор Каталина пожала плечами.– Если вы не сумеете ничего сделать, Рон Барбер умрет через неделю.– Прежде всего я хочу увидеть Рона Барбера, – сказал Малко. – Убедиться, что он жив.Флор колебалась недолго.– Если вы так желаете...От вежливой улыбки Малко веяло угрозой.– Я не хочу давать в ваши руки второго заложника, – сказал он. – Мои друзья останутся с вами, а я тем временем отправлюсь туда, куда вы скажете. Если ваши задумают меня задержать, вы окажетесь в полиции.Девушка по-прежнему не снимала палец с детонатора. Предложение Малко ее ничуть не обеспокоило.– Хорошо, – ответила она. – Наш человек будет ждать вас сегодня вечером у «Виктория-Плаца». Я буду там и останусь с вашими друзьями.– Идет, – согласился Малко.– Тогда до вечера, – сказала Флор безапелляционным тоном. – Забирайте свое оружие и уходите. И помните, при малейшей тревоге Рона Барбера тут же казнят.Крис с Милтоном с благоразумной медлительностью потянулись за своими пушками. Флор не убрала палец с детонатора, пока американцы не исчезли с глаз долой. * * * Старый «ровер» остановился у «Виктория-Плаца». В кафе под аркадами было полно народу. Трижды вспыхнули фары.– Это они, – сказала Флор.Черный «кадиллак» американского посольства ждал перед гостиницей. В нем сидели Крис с Милтоном. Флор направилась к открытой дверце.– До скорого.Малко пересек расстояние до машины. Один из четверых сидевших в ней открыл дверцу.– Садитесь.Малко повиновался. Его тут же грубо ощупали, везде, даже между ногами, но пистолета он с собой не взял. «Кадиллак» перед ними мягко тронулся к американскому посольству. Теперь только Малко мог распорядиться отпустить Флор.Машина, в которой он находился, проехала мимо большого здания против ресторана «Агилар» и нырнула к набережной.– Вам наденут на глаза повязку и свяжут руки, – заявил один из боевиков.Малко не сопротивлялся. На лицо ему надели черную повязку, а на запястья – полицейские наручники... Машина тут же возвратилась к центру, повернула, сначала замедлила, потом ускорила ход. Трясясь между боевиками, Малко старался не терять самообладания.Машина наконец остановилась. Малко взяли за руку и вывели из нее. По отзвуку голосов он понял, что находится в помещении.– Осторожно, – предупредил голос, – тут лестница.На ощупь он определил, что его привели к какому-то колодцу. С него сняли наручники, и Малко вцепился в железные поручни. Он пересчитал ступени: двадцать одна. По мере спуска становилось все более сыро. Наконец Малко ступил на скользкую землю. Он услышал шум воды, и в нос ударил тошнотворный запах канализации.Кто-то взял его за руку и повел. Они шли около четверти часа. Потом была другая лестница, другие голоса.Повязку сняли. Малко находился в голом подземном коридоре примерно десятиметровой длины с несколькими деревянными дверями. Рядом стояли трое людей в масках. Двое были с автоматами.– Сейчас вы увидите Рона Барбера, – сказал один из них. – Вы можете с ним говорить, но исключительно о его здоровье. В противном случае вы подвергнете его жизнь опасности...Он открыл одну из деревянных дверей. «Камера» была в метр шириной, а в высоту не достигала и двух.Рон Барбер сидел на деревянной табуретке, обхватив лицо руками. Белый фарфоровый ночной горшок стоял у него под ногами. Когда дверь отворилась, он даже не шелохнулся.– Почему вы держите его голым? – ужаснулся Малко.– В полицейском управлении они с нашими товарищами поступают так же, – ответил самый высокий из боевиков.Американец по-прежнему сидел неподвижно.– Барбер! – позвал его Малко.Человек из ЦРУ медленно, словно его напоили наркотиками, повернул голову. Его тусклый взгляд остановился на Малко, и он вымученно улыбнулся.Один из боевиков взял Барбера за руку и вывел из камеры. Рон Барбер возвышался над ним сантиметров на двадцать.– Как вы себя чувствуете? – по-английски спросил Малко.Родной язык словно вернул Рона Барбера к жизни. Он посмотрел на Малко более внимательно.– Они вас тоже схватили? – спросил он. – Кто вы? Голос его срывался, но в нем сквозило безразличие.– Я пришел сюда по своей воле, – объяснил Малко. – Я добиваюсь вашего освобождения. Давид Уайз послал меня вам на выручку.Рон Барбер явно сделал над собой отчаянное усилие.– Давид Уайз? Но вы-то кто?В его глазах зажегся огонек.– Принц Малко Линге.Барбер искренне удивился.– Тупамарос согласились обменять вас на двоих боевиков, которые в настоящее время находятся в тюрьме, – объяснил Малко. – Я попытаюсь устроить им побег.Рон Барбер покачал головой.– У вас ничего не выйдет. Передайте Морин, что я все время о ней думаю. Спасибо, что пришли.Словно испугавшись, что он скажет лишнее, один из людей в маске увел его обратно в камеру.Прикрыв дверь, он подошел к Малко и завязал тому глаза.Снова последовало долгое путешествие по канализационной системе. Поднимаясь на поверхность, Малко думал о визите, который он должен нанести Морин Барбер. Но что он ей скажет? * * * Стены в кабинете посла нельзя было пробить даже из базуки, что свидетельствовало о некоторой эволюции дипломатических нравов. Тем не менее Крис с Милтоном вздрагивали при малейшем шуме.Для атаки на посольство потребовался бы батальон морской пехоты. Построенное по романтическому образцу посольства в Сайгоне – серый бетонный куб на сваях, начиненных электронными детекторами, – оно предусматривало защиту от самых злостных мятежников.Флор Каталина, стоя у окна, глядела на фонари, горевшие на набережной. Не обращая внимания на двух телохранителей. Вдруг она обернулась.– А вот и он.Малко выходил из черно-желтого такси. * * * Флор подняла голову. В ее глазах зажглась почти безумная ненависть.– При малейшей тревоге все будет затоплено, и сеньор Барбер утонет, как крыса.– Как вы довели его до такого состояния? – спросил Малко.– Мы делали только то, что он делал с нашими товарищами.Девушка ходила взад-вперед по кабинету. Олицетворение ненависти. Страшной и жалкой. Вдруг она резко повернулась к Малко, словно угадав его мысли.– Они убили мою мать, – тихо сказала она. – По ошибке. И моего отца, потому что он хотел, чтобы крестьяне не умирали с голоду, чтобы бразильцы со своей контрабандой нас не грабили... Убили по приказу Рона Барбера.Малко промолчал. Кто тут прав, кто виноват?– Расположение канализационной системы вы выучили назубок, – заметил он.Флор издала сухой безрадостный смешок.– Мы украли план в мэрии. Единственный экземпляр, какой у них был. Ну так как? – спросила она. – Что вы решили теперь, когда увиделись с Роном Барбером?– Решение принимаю не я, – сказал Малко. – Мы ждем ответа из Вашингтона.– Когда вы его получите?– Самое позднее завтра.– Прекрасно. Если вы надумаете, положите записку за зеркало женского туалета в ресторане «Агилар». До полуночи. А сейчас я ухожу.Телохранителей так и подмывало двинуться к ней, но они благоразумно остались сидеть.– Смотрите не вздумайте на меня донести. Если меня схватят, сеньора Барбера тут же казнят.– У меня и в мыслях нет на вас доносить, – уверил ее Малко.– И передайте Хуану Эчепаре, – добавила она, – что он не доживет до конца года. Он такой же преступник, как Барбер.На этой змеиной ноте она захлопнула дверь.– Пойти за ней? – предложил Крис.Малко ответил беспомощной улыбкой.– Если у вас есть волшебная палочка, чтобы превратиться в подземную крысу...– Вы видели Барбера?– Да, – сказал Малко, – он жив, но в весьма плачевном состоянии.Как бы худо ни было, а Малко все же сумел затеять торг с тупамарос.Возможно, он и совершил грубую ошибку, отпустив Флор, но он не чувствовал в себе достаточно отваги, чтобы ставить под угрозу жизнь Рона Барбера. * * * Американский посол пробежал глазами телекс с энтузиазмом налогоплательщика, изучающего извещение о сумме налогов. Он протянул телекс Малко без каких-либо комментариев. Сообщение было кратким:«Невозможно вступать в переговоры с террористами. Сделайте, однако, все, даже невозможное, ходатайствуя перед уругвайскими властями о спасении Рона Барбера».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики