ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В эту минуту триумфа аромат гаванской сигары казался ему особенно восхитительным.– Не может, – весело повторил он, – Никак не может. Он сам является свидетелем того, что все было проделано безупречно. Не так ли, . Удалец?.. Установка, завязка и развязка. Как у коммандос в боевиках.Удалец из Мантелете, стоя, потому что никто не предложил ему сесть, утвердительно кивнул:– Точно. Установка и все такое.– Куда это направились наши голубки? – поинтересовался экс-лжеадвокат, снова нахлобучивая шляпу.Обежав взглядом улицу, Удалец доложил, что они направляются в сторону Ареналя; догнать их будет несложно. От желтоватого света фонарей его лицо с расплющенным носом казалось еще более твердым. Дон Ибраим, взяв фотоаппарат с колен Красотки, передал его Удальцу.– Давай, вынь кассету, чтобы не попортилась.Тот послушно, помогая себе висевшей на перевязи рукой, открыл аппарат, пока дон Ибраим искал другую кассету. Наконец, найдя ее, разорвал упаковку и передал кассету сообщнику.– Надеюсь, ты перемотал, – вскользь заметил тот. – Прежде чем открыть камеру.Удалец посерьезнел, как будто арбитр только что велел ему не прятать так голову, и не моргая смотрел на дона Ибраима. Внезапно он резко захлопнул крышку аппарата.– Что там нужно было перематывать? – подозрительно осведомился он, подняв бровь.Дон Ибраим, с новой кассетой в руке и сигарой в другой, долго смотрел на него.– М-да, – выговорил он наконец.
Они дошли до Ареналя молча. Куарт несколько раз ловил на себе взгляд Макарены, но ни она, ни он так и не сказали ни слова. Да, собственно, и говорить-то особенно было не о чем – разве только выяснить, была ли встреча с ее мужем случайной или преднамеренной. Но этого, подумал он, узнать ему, скорее всего, не суждено.– Вот отсюда, – произнесла наконец Макарена, когда они подошли к реке.Куарт огляделся. Они находились у подножия старинной арабской башни, известной под именем Золотой; от самых их ног к молам Гвадалквивира спускалась широкая лестница. В воздухе не ощущалось ни малейшего дуновения, и в лунном свете на плитах неподвижно лежали тени пальм, жакаранд и бугенвилей.– Что – «отсюда»?– Отсюда уплыл капитан Ксалок. Берег был безлюден, пароходики для туристов застыли темными неподвижными силуэтами возле бетонных опор моста. В черной воде у противоположного берега, очертания которого ограничивали с двух сторон скользящие пятна света от фар автомобилей, проносившихся по мостам Изабеллы II и Сан-Телъмо, отражались огни Трианского предместья.– Это был старый Севильский мост, – снова заговорила Макарена. Ее жакет был наброшен на плечи, кожаная сумка по-прежнему прижата к груди. – Всего лишь сто лет назад здесь становились на якорь пароходы и парусники… Еще не все исчезло от того, чем некогда была Севилья, – важнейшим центром торговли с Америкой, так что корабли спускались отсюда по реке до Санлукара, потом заходили в Кадис и после этого пускались в путь через Атлантику. – Сделав несколько шагов, она остановилась возле одной из лестниц, спускавшихся к самой воде. – На старых фотоснимках того времени можно увидеть бригантины, шхуны, шлюпы – самые разнообразные суда, выстроившиеся вдоль обоих берегов… Там, подальше, швартовались рыбацкие баркасы и небольшие суденышки с белыми навесами, которые доставляли на табачную фабрику работниц из Трианы. А здесь, на этом молу, находились склады и стояли подъемные краны.Она замолчала, засмотрелась на аллею, ведущую к Ареналю, на купол «Маэстрансы», на современные здания, за которыми вдали, слабо освещенная, виднелась Хиральда и прятался Санта-Крус.– Это был настоящий лес мачт, – добавила она через пару минут. – Лес мачт и белые паруса… Вот что видела Карлота со своей башни.Они снова пошли вдоль мола, ступая по черным полосам теней деревьев. Молодая пара целовалась в круге света под железным фонарем, и Куарт заметил, что Макарена смотрит на нее с задумчивой улыбкой.– По-моему, вы тоскуете, – сказал он, – по той Севилье, которую никогда не знали.Улыбка женщины обозначилась отчетливее – за миг до того, как ее лицо скрылось в тени.– Вы ошибаетесь. Я очень хорошо знала ее. И знаю. Я много читала об этом городе, грезила им. Что-то мне рассказывай, дед, что-то – мать. А некоторых вещей не рассказывал никто. Я их чувствую – вот здесь. – Она коснулась пальцем внутренней стороны запястья. – Здесь, в крови.– Почему вы выбрали именно Карлоту Брунер? Макарена сделала несколько шагов и лишь потом ответила:– Это она выбрала меня. – Она чуть повернулась к Куарту. – Священники верят в призраки?– Не очень. На призраки губительно воздействуют электрический свет, ядерная энергия… И компьютеры.– Может быть, в этом и заключается их очарование. Я верю в них – по крайней мере, в некоторых из них. Карлота была девушкой романтического склада, читала романы. Она жила словно в хрустальной башне, в искусственном мире, никак не соприкасаясь с миром реальным. И вот в один прекрасный день в ее жизни появился мужчина – настоящий мужчина. Как будто молния ударила в землю прямо у ее ног, и она уже больше никогда не могла смириться. К несчастью, Мануэль Ксалок тоже полюбил ее.На молу то там, то сям виднелись неподвижные фигуры рыболовов; проходя мимо, Куарт и Макарена Брунер различали огонек тлеющей сигареты, отблеск света на конце удочки и леске, легкий плеск воды. Один раз у их ног забилась на каменных плитах живая рыба; ее чешуя сверкала лунными искрами. Темная рука протянулась к ней и, поймав, снова сунула в ведерко с водой. – Расскажите мне о Ксалоке, – попросил Куарт.– Он был молод и беден. Тридцать лет, помощник капитана одного из пароходов, курсировавших между Севильей и Санлукаром.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики