ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


…Говорят, первую тысячу, посланную на их усмирение, варвары просто перет
равили. Оставили в пустых домах ядовитое вино, мясо, сыр, воду и даже, если м
олва не врет, овощи и фрукты, а сами ушли.
Легионеры вошли в селение, каждый что-нибудь попробовал, а к утру Ц не вс
тали.
Варвары побросали обобранные трупы в расщелину, туда же вылили и скинули
все, к чему подмешивали и чего коснулся яд, и засыпали землей. Все. Теперь л
егионер, даже если и покупает что-то на рынке, то заставляет сперва попроб
овать товар продавца, и пока, слава богам, от яда больше никто не умер…
Отпив вина, полководец задумался.
Чем усмирить этих нечестивых безбожных дикарей?
Редкие пленники и перебежчики знают слишком мало или умеют молчать даже
под пыткой. Все, что известно об армии восставших, Ц принесено слухами. С
лухи почти никогда не врут (могут преувеличивать, конечно, но и это нечаст
о), зато у них есть важный недостаток. Они сообщают только о свершившемся.
О том же, что готовится, Ц слухи молчат. Но недавно слухи принесли важную
новость: таинственная женщина сейчас одна, под охраной менее чем сотни в
оинов.
Если бы узнать, где именно она сейчас, то можно было бы рискнуть и одним уд
аром обезглавить восставших, поселив в сердцах варваров страх и растеря
нность.
Десять тысяч сестерций
Сестерций Ц древнеримская монета.
Ц первоначальная плата за голову колдуньи Ц давно уже выросли до
четырехсот тысяч, но те, кто знал о путях колдуньи, очевидно, о высокой цен
е ничего не слышали, а те, кто слышал, ничего не мог сообщить. Но Гай Лициний
не отчаивался. В силу денег он верил даже больше, чем в силу легионов Велик
ого Рима.
В комнату заглянул давешний слуга-раб.
Ц Что тебе надо, Марц?
Раб проскользнул в дверь, упал перед римлянином ниц:
Ц Господин мой, там пришел какой-то человек и желает видеть великого Гая
Лициния Октавиана.
Ц Кто?
Ц Мой господин, никто его не знает. Это молодой варвар и, судя по одежде, ва
рвар незнатный.
Ц Пусть с ним говорит Эвфорион.
Ц Варвар не желает говорить с секретарем моего господина. Он говорит, чт
о пришел получить от моего господина четыреста тысяч сестерций и более н
и с кем и ни о чем толковать не намерен. А то де у старухи слишком острый слу
х.
Лициний задумался. Намеки пришельца были достаточно прозрачны, а предос
торожности, если он действительно принес ценные вести, вполне оправданы.

Ц Его обыскали? При нем нет оружия?
Ц Нет, господин, даже булавки.
Ц Хорошо, я приму его, но позже. Пусть ждет. Я занят сейчас. Ступай.
Раб исчез за дверью, но через минуту вернулся:
Ц Мой господин, он говорит, что если господин желает тешить свою гордост
ь, то ему нечего здесь делать. Еще он бранится и говорит, что ради римской г
ордости не станет рисковать головой и просиживать штаны в приемной госп
одина, и еще он говорит, что раз римляне штанов не носят, то пусть они и ждут
неизвестно чего!
Гай Лициний нервно приподнял бровь, и Марц свернулся чуть не в клубок:
Ц Он так говорит, господин. Господин прикажет задержать его или выкинут
ь?
Октавиан подавил раздражение. Варвары подобны диким зверям. Для того что
бы подчинить тех и других требуется не только сила, но и терпение:
Ц Зови. Послушаем, что за вести он принес. Но сперва переставь кресла. И ст
олик. Принеси еще бокал. Медный, с позолотой. И фруктов в вазу добавь.
Через десять минут все было готово, а еще через минуту в комнату вошел мол
одой варвар с красивым, самоуверенным лицом, в простой и добротной одежд
е.
Ц Приветствую благородного Гая Лициния Октавиана, Ц негромко объявил
он, будучи уже посередине комнаты и не дав себе труда поднять для приветс
твия руку.
Ц Приветствую моего гостя, Ц нехотя отозвался с ложа полководец. Предл
ожить гостю сесть он не успел, Ц тот уже уселся в приготовленное кресло,
плеснул из амфоры вина в стоявший на столике кубок:
Ц Жара, горло пересохло, Ц отхлебнув вина, он спросил: Ц Ушей здесь боль
ше нет?
Ц Для гостя варвар ведет себя слишком вольно.
Ц Я не задержусь. Да и про уши спросил так, без умысла. Мне-то что? Своего им
ени я не скажу, а в сохранении тайны не меньше вашего заинтересован. Так на
чнем разговор?
Римлянин подавил гнев. Наказать наглеца он всегда успеет:
Ц Начинай.
Парень допил вино, поставил кубок на стол, вытер рот тыльной стороной лад
они:
Ц Мое условие: за голову старухи вы платите мне миллион сестерций.
Ц Не много ли просишь?
Ц Нет. Миллион Ц мне, миллион Ц моему другу. Меньше никак нельзя.
Ц Два миллиона за одну голову?
Ц Почему за одну? За две.
Ц За какие две?
Ц Старуха и ее дочь. Эту девку тоже в живых оставлять нельзя. Я на это не со
гласен, Ц подхватив с блюда ветку изюма, он некоторое время грустно созе
рцал ее, потом бросил обратно. Ц Это не еда. Слабо вы кормитесь.
Ц Ты не путаешь? У старухи есть дочь?
Ц А как же! И в живых эту маленькую ведьму оставлять нельзя, если вы, конеч
но, не хотите, чтобы она заменила у нас мать.
Ц Мы о дочери ничего не слышали.
Юноша оперся обеими руками о колени, подался к римлянину, белозубо скаля
сь:
Ц Ну, еще бы! Кто она, по-вашему, эта старуха? Что вы о ней знаете? О прозвище
я не говорю, но на самом-то деле кто она? Женщина в летах? Старая карга? Юная
девушка? Даже среди наших это знает не каждый, но каждый верит в то, что вид
ел, а видел он или женщину, или девчонку и очень редко ту и другую вместе. Эт
о мать и дочь. Понятно вам?
Ц Да, Ц уже эта новость стоила потраченного терпения, а у варвара, похож
е, еще кое-что припасено.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики