ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– возбужденно залопотали дети. – И мы ее любим. У нас три тети Граги и один дядя Граг.
– Чему же они вас учат?
– Быть добрыми. Никого не обижать. Всех-всех любить.
Барг, недоуменно слушавший этот разговор, пробормотал:
– Выродков растят, что ли? Зачем?
– Что-то уж больно все у них хорошо, – сказал Ор-ми. – Не к добру это.
– Тетя Грага идет! – раздался радостный крик из глубины комнаты, и тут же все дети, забыв о незнакомцах, побежали в конец зала. Но Орми успел поймать одного мальчугана, прежде чем погасла лампадка.
– Ай! Пусти!
– Подожди… Успеешь съесть свою кашу. Да не дергайся ты! Слушай, это очень важно. Где мы можем спрятаться? Если ты нас не спрячешь, тетя Грага умрет. Понял?
Мальчик перестал вырываться, и Орми почувствовал, как напряглись его мускулы.
– Умрет?
– Да. – «Может, он не знает, что такое смерть», – подумал Орми и добавил: – Ей будет очень плохо. Спрячь нас!
– Вон там наши подстилки, – пролепетал мальчик. – Мы их складываем в угол, когда не спим. Вы закопаетесь в подстилки, и тетя Грага вас не увидит.
Орми, Эйле и ядозубы побежали за мальчиком и торопливо зарылись в кучу льняных тряпок, влажных и омерзительно пахнущих. Едва тряпки перестали шевелиться, комната озарилась колеблющимся светом факелов. Орми услышал женский голос:
– Вот и я, мои милые детки. Проголодались? Ну, подходите по очереди. По десять человек. Старшие, не толкайте младших. Эри, будешь так себя вести, тебя никогда не переведут! У нас всего десять трубок, вы же знаете. Ляма, малышка, ты умеешь считать до десяти? Не умеешь? Ну и не надо, моя крошка. Встань в сторонке, подожди. Аси, как не стыдно! Для этого есть дырка в полу, во-он там. Дети, пожалуйста, научите Аси ходить в дырку.
Орми слышал тихое чавканье, продолжавшееся довольно долго; потом, когда все поели, Грага сказала:
– Ну вот. А теперь, поскольку вы хорошо себя вели, мы с вами поиграем.
– Во что, тетя Грага? В кости?
– Ну конечно, Лау, во что же еще.
– Ура!!!
До Орми донесся грохот костей – не иначе как мамонтовых, и радостный детский визг. Вскоре, однако, все стихло, и Грага сказала:
– Ну а теперь, дети, самое главное. Наступил тот радостный миг, которого мы все с нетерпением ждали.
Орми почти физически ощутил, как напряглись и замерли дети, как затаили дыхание, боясь пропустить хоть единый звук, произнесенный «любимой учительницей».
– Мы решили сегодня перевести еще двоих из вас – конечно, самых лучших, самых добрых и честных.
– Кого, тетя Гага? – пропищал кто-то из самых маленьких.
– Сейчас скажу, Ляма. Тебе-то еще рано, ты знаешь. Ты у нас совсем крошка. А сегодня будут переведены… Гиу и Сюк!
Два радостных вопля, сотня разочарованных вздохов. Кто-то захныкал. Потом обиженный детский голос сказал:
– А мы знаем, что вас скоро заменят. К нам новые любимые учителя пришли.
– Что такое? Где они? – Грага явно встревожилась.
– А вон… ой! Нету. Они были вон там. Мы все их видели. Много дядь и одна тетя.
– Не слушайте его, тетя Грага. Эри вечно выдумывает. Мы просто играли.
– Плохие игры, – сказала Грага строго. – Нас не заменят. Вы что, стали меньше любить нас?
– Нет! Нет! Больше! – завопили дети.
– Ну хорошо. Гиу, Сюк, пойдемте. Вас ждут в комнате счастья.
– Пять подстилок каждому, вареные крысы через день и в кости играй, сколько хочешь! – вздохнул Эри с завистью. – Когда же меня переведут?
– Как только ты станешь таким же добрым, – сказала Грага. – И научишься не завидовать друзьям.
Удаляющиеся шаги, стук двери. И вдруг дети заговорили все разом, бурно обсуждая случившееся. В шуме голосов Орми разобрал отдельные фразы:
– Му! Почему ты сказал, что мы играли? Ведь они и вправду приходили!
– Тетя Грага не должна была знать. А то ей стало бы плохо. Она бы умерла.
Тряпки рядом с Орми зашевелились.
– Ну, хватит с меня, – услышал он голос Кулу. – Я вылезаю!
Орми выбрался из-под тряпок и с наслаждением вдохнул полную грудь воздуха. Ядозубы и Эйле тоже вылезли на поверхность, отдуваясь и морщась. В комнате опять было темно, дети галдели поодаль и вряд ли могли услышать их разговор.
– В детстве, – сказал Хлу, – мамаша любила совать меня рожей в свое дерьмо. Сунет, бывало, и хохочет: обнюхайтесь, братики. Но таких тряпок даже у моей мамаши не было.
– Пойдем отсюда, – сказал Барг.
– Вы уходите? – раздался совсем рядом детский голос. – Это я, Му. Не уходите.
– Нам нужно идти, Му, – сказал Орми. – Ты знаешь здешние коридоры? Где тут самая главная комната?
– Комната счастья? Вы пойдете к счастливчикам? А как же мы?
– Нет, комната счастья нам не нужна. Какие здесь есть еще комнаты?
– Комнат всего пять. Разве вы не знаете? Наша – раз. За этой стеной – комната, где рождаются. Вы же оттуда пришли, разве нет? Это два. Здесь и здесь – тоже комнаты для детей, это три и четыре. А за дальней стеной комната счастья. Там живут учителя и те, кого перевели, и там сколько хочешь еды: каши и крыс. Это пять.
– Так. Значит, нам, скорее всего, действительно нужно в комнату счастья. Покажешь, где вход туда?
– А что вы ищете? – поинтересовался Му. Потом он вдруг встрепенулся: – Прячьтесь! Дядя Граг идет! У нас урок добра!
Мальчик со всех ног кинулся прочь. В дальней стене вспыхнул огненный прямоугольник – там распахнулась дверь. Орми и его спутники нырнули обратно в кучу тряпок.
– Здравствуйте, милые детки, – раздался густой и приторный мужской голос. – Начинаем урок добра. Эри, Лау, вы будете отвечать. Подойдите ко мне. А вы все поможете мальчикам, если они не справятся. Итак, начнем. Представьте, Эри и Лау, что вы остались одни в этой комнате. Всех остальных перевели, а вы остались. И вот приходит утро, а учителей нет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики