ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Между тем англичанин-повеса продолжал расточать в ее адрес любезности.
– Мисс, надеюсь вы согласитесь со мной, что здесь вам угрожает вполне реальная опасность, – с улыбкой сказал он. – Я не могу позволить, чтобы вы рисковали собой.
Эта улыбка и эта любезность приводили Натали в бешенство, но она не могла ничего сделать, чтобы выкрутиться из дурацкого положения. Единственное, что ей оставалось – это сохранять видимость невозмутимости и спокойствия.
– Кажется, в ваших словах, лорд, есть доля здравого смысла, – как можно спокойнее ответила девушка, не сводя глаз с приближающихся пьяниц. – Пожалуй, я приму ваше предложение.
Райдер галантно протянул ей руку, при этом его глаза блеснули самодовольством. Выражение глаз повесы не укрылось от Натали, но ее выбор в ту минуту не отличался разнообразием: положиться на великодушие богатого повесы или же отбивать атаку двух пьяных подонков.
Оказалось, что стоявший на углу экипаж принадлежал Райдеру. Англичанин помог девушке подняться по ступенькам, затем поднялся сам. Ей стало не по себе, когда Райдер, вместо того чтобы сесть напротив, уселся на кожаное сиденье рядом с ней. У Натали возникло желание выскочить из экипажа и убежать, она даже сделала попытку встать. Но Райдер закрыл дверцу, крикнул кучеру, и экипаж тронулся.
– А теперь мы… – наклонившись к самому уху, прошептал лорд.
– Что теперь? – испуганно спросила девушка.
Наверное, неподдельность ее испуга дошла до сознания распутника и вызвала у него если не замешательство, то, во всяком случае, некоторое недоумение. Он хмыкнул и положил свою сильную ладонь на ее обнаженную кисть руки.
– Ты дрожишь, крошка? – сочувственно произнес он. – Позволь мне согреть тебя.
От этих слов по спине Натали пробежал холодок. В следующую секунду она почувствовала, как ее обхватили мощные руки, на своих губах она ощутила прикосновение горячих губ Райдера. Девушка стала отчаянно вырываться из этих железных объятий. Сначала она попыталась оттолкнуть его. Но это было равносильно тому, что попытаться сдвинуть гору с места. Тогда она принялась бешено молотить его кулаками по спине. С таким же успехом девушка могла бы колотить по кирпичной стене. Тут Натали поняла свою ошибку. Конечно, она неправильно оценила обстановку возле таверны: этот распутник оказался гораздо опаснее двух пьяных моряков. Нападения с его стороны следовало ожидать. Что ей оставалось делать? Только плотно сомкнуть губы.
Но хотелось ли ей смыкать их? Натали заметила, что в ней боролись два противоположных желания. Одно – сохранить свое достоинство и ни в коем случае не уступить домогательствам повесы. А другое… Нет, то другое она обязана победить. Не хватало еще, чтобы этот негодяй снова овладел ее чувствами, как это было в таверне.
Райдер расценил сопротивление девушки из таверны как часть ее любовной игры. Что же, так даже интереснее, это раззадорило его. Теперь он с нетерпением ждал той минуты, когда он привезет эту аппетитную штучку в гостиницу и уложит в свою постель. Это нетерпение становилось просто мучительным. Райдер вожделенно предвкушал ее изумленный взгляд и те блаженные стоны, которые сорвутся с ее губ после того, как он заполнит ее всю и доведет до высшей степени женского наслаждения.
Наконец, к радости и Натали, и Райдера карета остановилась. Лорд резко выпустил девушку из своих объятий и, быстро открыв дверцу, спрыгнул на мостовую. Натали не сразу пришла в себя после наглого поцелуя повесы. А когда восстановила способность оценивать происходящее, увидела, что повеса лорд протягивает ей руку и при этом похотливо улыбается. Девушка без труда узнала улицу, которая пользовалась в городе дурной славой средоточия притонов и других подозрительных заведений. Так вот куда он привез ее, мерзавец! Так и есть – за его спиной была видна дверь дрянной гостиницы. В таких богатые повесы обычно снимают комнаты для свидания с уличными шлюхами. Теперь понятно, какую роль определил ей этот лорд. Натали почувствовала, как вся она сверху донизу наполняется яростью, готовой в любой момент огненным фонтаном вырваться наружу.
Но Райдер ничего этого не знал и не видел, он парил в стихии своих сладострастных ожиданий.
– Теперь осталось недолго, милая, – горячо прошептал он девушке, не скрывая скабрезной ухмылки.
Испустив яростный вопль, Натали выскочила из кареты и набросилась на мерзавца-распутника, стараясь дотянуться до его лица. Райдера выручил гигантский рост. Сообразив, что рыжая из таверны не совсем разделяет его намерения, маркиз Ньюбери решил действовать безотказным способом.
Натали почувствовала, что ее поднятая для замаха рука вдруг оказалась в железных тисках, что ее ноги приподнялись над землей, а сама она в следующее мгновенье оказалась перекинутой через широкое плечо. И этот мерзавец-повеса с хохотом понес ее к двери гостиницы.
Она закричала и стала изо всех сил колотить его по спине, но он только хохотал. Так, не обращая внимания на ее крики и удары и не переставая смеяться он вошел в подъезд, затем поднялся по лестнице, подошел к двери и в каком-то узком коридоре несколько раз щелкнул металлическим замком и, наконец, со скрипом распахнул дверь. Извиваясь на широченном плече, колотя и вопя что есть мочи, Натали между тем успела рассмотреть, что лестница была грязной, мебель в коридоре возмутительно дряхлая, а обои на стенах замусоленные и вспучившиеся.
Плотно прикрыв дверь и два раза щелкнув замком, Райдер, в конце концов, опустил свою добычу на пол, аккуратно прислонив ее к двери. С минуту девушке пришлось стоять без всяких движений и даже мыслей, просто приходя в себя и ожидая, пока прекратится головокружение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики