ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Успокойся, Лаура Кэй, – сердилась Каролина на хнычущую двухлетнюю дочь. – Ты же прекрасно знаешь, что папе надо идти.
– Нет! – визжала Лаура Кэй. – Папа! Папочка!
Каролина прижалась губами к лобику ребенка.
– Сердце мое, папа вернется. Не плачь, пожалуйста.
– Я возьму ее, мэм, – сказала спустившаяся с лестницы английская няня.
– Благодарю вас.
Каролина так расстроилась, что готова была расплакаться, как ее безутешное дитя. Она стояла под лучами горячего сентябрьского солнца и чувствовала себя покинутой и обиженной, – это случалось постоянно, когда Си Си уезжал из «Мюзикленда». Из-за высокого забора слышались вопли и визги поклонников.
Она не такой представляла свою жизнь с Си Си. Она мечтала всегда находиться рядом с мужем на гастролях и съемках, участвовать во всех его развлечениях и делить с ним славу.
А они больше бывали в разлуке, чем вместе.
Каролина не могла путешествовать с двухлетней дочкой и не решалась оставить ее одну. Устало поднимаясь по ступенькам, она думала, чем занять себя в течение целого дня, пока не вернется муж.
Си Си ненавидел отъезды. Через два дня он должен быть в «Мэдисон-Сквер-Гарден» – это было началом его очередных длительных гастролей. Он просил Каролину поехать с ним, взяв ребенка. Она отказалась, объясняя, что дитя не может неделями жить в не приспособленных для этого отелях. Си Си с сожалением признал, что жена права.
В поездках он был одинок, но редко бывал один. За последние годы его окружение возросло. Кроме телохранителей Бадди Хестера и Майкла Шеферда и менеджера Гая Стимса, были еще старший пилот Макдафф и второй пилот Рэд Бартон.
Си Си продал шестиместный самолет и купил французскую «Каравеллу» – с более просторным салоном и реактивным двигателем. Теперь вместе с ним путешествовали его аранжировщик и дирижер, несколько музыкантов, женский вокальный квартет «Соловушки». А еще были агент по рекламе, водитель, человек, ответственный за багаж, и пара мастеров на все руки – Бенни Гамильтон и Пат Мэрфи. Иногда к ним присоединялся Эшфорд.
Все они рьяно заботились о Вожде и держались за свое место в его компании. Скромный и отзывчивый, Си Си был невзыскательным боссом, он проявлял гораздо больше лояльности, чем требовал ее от своей команды.
Эти люди стали семьей Си Си, дружеская атмосфера помогала ему снимать напряжение.
Что касается отношений с женщинами, то Си Си держался от них на расстоянии. Это сбивало с толку и изумляло жизнелюбивых парней из его окружения, они сами были не прочь поразвлечься в дороге. Си Си мог заглянуть на вечеринки, которые обычно устраивались за сценой, выпить один, от силы два бокала, а потом отправлялся к себе в номер и часами разговаривал с женой по телефону. Такое поведение Вождя сильно разочаровывало толпу вечно ошивающихся поблизости красавиц.
Когда Си Си бывал в Далласе, он пытался возместить семье время своего отсутствия. Однажды, утомленный, желающий только одного – отдохнуть, он все-таки согласился устроить званый обед в «Мюзикленде», хотя и не терпел посторонних в любимом гнездышке. Каролина пригласила своих веселых и богатых друзей.
Среди них была ослепительная девушка по имени Мэри Бет Маккалистер. Каролина сказала мужу, что Мэри Бет очень гордится своей грудью, самой красивой в Далласе. И дымчато-серое вечернее платье действительно подчеркивало это ее достоинство.
Си Си поймал себя на том, что его взгляд слишком уж часто останавливается на знаменитой груди.
Ближе к вечеру Си Си, немного раздраженный из-за легкой боли в животе, тихо выскользнул из комнаты и поспешил наверх.
На цыпочках прокрался в детскую и, улыбаясь, взял на руки малышку.
– Почему ты не спишь, маленькая негодница?
– Я засыпаю поздно, как ты, папочка, – ответила Лаура Кэй, касаясь пальчиками его губ.
Си Си рассмеялся и поцеловал ее.
– Если мама увидит, что ты не спишь, нам с тобой достанется. – И он положил девочку обратно в кроватку. – Я люблю тебя, ангелочек. А теперь спи.
– Спокойной ночи, папочка.
Си Си направился по коридору, миновал спальню и зашел в ванную. Открыл аптечный шкафчик и стал искать что-нибудь от изжоги.
Вдруг, почувствовав на себе чей-то взгляд, Си Си обернулся и увидел Мэри Бет Маккалистер; она стояла в дверях, опершись о косяк загорелым плечом. Потом решительно оттолкнулась от двери, шагнула внутрь и закрыла дверь на замок.
– Я могу вам чем-нибудь помочь, Мэри Бет?
Они встретились глазами.
Мэри Бет Маккалистер обольстительно улыбнулась, подняла руки и медленно, соблазняюще стянула вниз свое дымчатое креповое платье. Ее великолепные груди предстали во всем своем величии. Си Си почувствовал, как у него втягивается живот.
– Тебе не хочется вкусить их, Вождь?
Си Си Маккарти подошел к подруге Каролины и уперся ладонями в дверную раму по бокам Мэри Бет Маккалистер. Девушка очутилась как бы в капкане его рук.
– Мэри Бет, – сказал он, – это моя самая заветная мечта.
Девушка широко раскрыла глаза и стала прерывисто дышать от возбуждения.
– Только дай мне минуту времени, я сбегаю вниз, спрошу разрешения у жены.
– Ублюдок! – со злостью прошипела Мэри, толкнув Си Си в грудь, и рывком натянула платье на вздымающуюся грудь.
Си Си хладнокровно обошел ее, открыл дверь и вышел из ванной.
Сорокаметровая яхта «Валентина» вошла в гавань Монте-Карло, когда майское солнце клонилось к закату. В сверкающем заливе было тесно от прогулочных судов и суденышек. Те, что поменьше, покачивались на бирюзовой поверхности моря, а большие величественно рассекали воду.
Валентина Трент отдыхала в кресле на палубе вместе со своими гостями из Техаса и чувствовала себя удивительно могущественной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики