ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Шах и мат! — в восьмой раз гордо объявила Тэмпл.
— Я совсем разучился, — сокрушенно заметил шейх, вертя в руках шахматную фигурку.
— А я устала, — отрезала Тэмпл, демонстративно зевая и прикрывая рот рукой.
— Неужели вы лишаете меня возможности отыграться?
— Только не сегодня.
Она не успела подняться, как молодой араб оказался возле нее. Она подала ему руку, но он долго держал ее в своей, не делая попыток, помочь девушке встать. Тэмпл в недоумении подняла голову и взглянула на недавнего соперника.
Шейх держал ее руку в ладонях и буравил Тэмпл взглядом. Та даже не попыталась подняться с колен. Она позволяла ему царить над ней, коленопреклоненной, и не могла ни шелохнуться, ни отвести взгляд.
Она не издала ни звука, когда молодой араб обхватил ее руку чуть выше локтя, провел пальцем по ее плечу и погладил шею. Потом он несколько раз провел большим пальцем по ее подбородку и сказал:
— Вы зря думаете, будто сможете перехитрить или обмануть меня, Тэмпл.
— Я не собиралась обманывать вас, — отозвалась Тэмпл, но ее пробрал нервный озноб. Сердце едва не выпрыгивало из груди.
Шейх мгновенно поднял ее на ноги и прижал к себе. Он стоял, расставив ноги, держа руки на ее талии, и Тэмпл чувствовала, как напряглось все его тело. Девушка даже не пыталась вырваться. Она была беспомощна и знала об этом. Шейх схватил ее за волосы, отклонил ей голову назад и нагнулся над ней, почти касаясь ее губ своими.
— Вы не можете победить меня, — сказал он, твердо глядя ей в глаза. — Вы не сможете выбраться отсюда, пока я сам не освобожу вас, Тэмпл.
— Я… я… знаю.
— Запомните это, — сказал араб и быстро отпустил ее.
Потом он достал из портсигара еще одну сигару, прошелся по комнате и кликнул Рикию. Арабка появилась почти мгновенно, и Тэмпл направилась за ней в спальню, не взглянув на шейха.
Девушка принялась раздеваться, надеясь, что ей удастся спрятать что-нибудь из нижнего белья, Напрасно. Рикия забрала все. Тэмпл быстро юркнула под простыню, и, к ее удивлению, из-за занавески тотчас появился шейх.
Девушка замерла. Шейх засветил лампу. Сквозь прикрытые ресницы Тэмпл наблюдала, как он раздевается. Испуганная его поведением, Тэмпл размышляла, не догадался ли он о том, что она собирается бежать. Может, он решил лечь пораньше, чтобы наблюдать за ней. А что, если он вовсе не собирается спать? Что, если он будет бодрствовать всю ночь, и тогда ей не удастся даже выскользнуть из шатра?
Тэмпл терялась в догадках. Но Шариф уснул на удивление быстро. Сердце девушки забилось в предвкушении свободы. Она выждала час. Другой. Наконец, около трех часов ночи она откинула простыню и поднялась. Бросив взгляд на спящего араба, она достала из-под подушек дивана флягу с водой, самодельную карту, еду, белое шелковое платье и выскользнула в гостиную. Там она торопливо натянула на себя шелковое платье, сожалея, что у нее нет ни нижнего белья, ни обуви. Будучи уверена, что часовой дремлет, Тэмпл решила, выбравшись из шатра, обойти вокруг него и направиться туда, где в конюшне отдыхал ее Тоз. Жеребец узнает ее, и она сможет тихо вывести его из конюшни. Она снимет со стены седло, а когда они отойдут подальше от лагеря, она оседлает своего Тоза, и они полетят навстречу свободе.
Тэмпл немного помедлила у выхода и прислушалась. Все было тихо. Шейх спал. До свободы рукой подать.
Тэмпл подняла занавесь и вышла на воздух. И тотчас закричала от ужаса, бросив на песок все, что взяла с собой: на нее, угрожающе сверкая глазами, стремительно летел гепард в ошейнике, отделанном драгоценными камнями. Остановившись прямо перед ней, огромная кошка принялась бить хвостом и рычать.
Тэмпл онемела. Она с облегчением вздохнула, только почувствовав, как ее обняли сильные мужские руки. Прижимая к себе пленницу, шейх что-то тихо сказал гепарду. Через минуту животное послушно отступило в темноту, отказавшись от своей жертвы.
Шейх отнес дрожащую девушку в шатер, а проснувшийся часовой, стоя на пороге жилища своего господина, молил его о пощаде.
— Ты… маленькая дурочка, — тихо произнес шейх, — неужели ты и в самом деле надеялась убежать от меня? Неужели ты собиралась пересечь пустыню в шелковом вечернем платье? — Глаза его сверкнули яростью. — Послушай меня, Тэмпл, я ведь говорил тебе, что ты не уйдешь отсюда, покуда я этого не захочу!
Он рассердился и отпустил ее так резко, что Тэмпл, чтобы не потерять равновесие, вынуждена была ухватиться за его мощную руку. Так же неожиданно Шариф потянул ее на себя и обнял за талию.
Только теперь Тэмпл поняла, что он вышел из шатра, как и спал, в чем мать родила. Теплая волна пробежала по всему телу Тэмпл, когда она почувствовала, как ее тянет к нему, как бережно прижимает он ее голову к своей груди. Кровь бросилась в лицо девушки, когда она нечаянно опустила глаза вниз. Видеть она не могла ничего, потому что подол платья скрывал самую интимную часть ее тела, но догадываться обо всем ей никто не мешал. Шейх словно прочитал ее нецеломудренные мысли, и она замерла, услышав:
— Хотите, чтобы я отпустил вас? Тогда вы увидите все.
Разгневанная Тэмпл подняла голову и встретила его лукавый взгляд. Желая уколоть его, она выпалила:
— Уверяю вас, шейх Шариф Азиз Хамид, последнее, что бы мне хотелось видеть в жизни, это обнаженное тело бедуина-разбойника, грязного, презренного кочевника!
Она попыталась вырваться. Он еще сильнее прижал ее к себе.
— Вы, могущественная и высокопоставленная мисс Тэмпл Дюплесси Лонгуорт, не только хотели бы взглянуть на меня, вам любопытно, каково это — переспать с этим грязным, презренным кочевником! — На губах шейха играла жестокая улыбка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики