ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Оба дела так и не сдвинулись с места. Кроме того, у полиции хватало забот с кучей других мелких безобразий, с которыми ей нужно было справиться в этот четверг, 31 октября.
Карелла вспомнил прежний Хэллоуин, когда он был маленьким мальчиком и все было как-то намного невиннее, чем сейчас. Он догонял на улице какую-нибудь девушку и мазал ей спину мелом или ударял носком, наполненным мукой, которая тоже оставляла заметные следы на спине. Потом кричал: "Хэллоуин", удирал, словно испугался, и, как правило, смеялся при этом.
Девушка тоже смеялась. Все смеялись. Это была прекрасная простая забава. По крайней мере, Карелле так казалось в его воспоминаниях. Когда опускались сумерки, ребята разбивали огромный лагерь посреди городской улицы, стаскивали туда дерево, взятое на пустых участках, старую мебель и ящики, собранные в этот долгий и волнующий день у дворников в многоэтажных домах. Языки пламени выстреливали к небу, из них сыпались искры и жгучий пепел, мальчики носились по улице, как сказочные ряженые, подкладывали топливо в огонь до тех пор, пока принесенное дерево не заканчивалось, пламя медленно' уменьшалось и все девочки уходили домой, а мальчики потом становились вокруг угасающего огня и мочились на него.
Да, вот раньше был Хэллоуин, думал Карелла.Но сегодня... Два мальчика, например, сегодня разбили огромную стеклянную витрину булочной на Эйнсли-авеню лишь потому, что владелец отказался сделать пожертвование в детский фонд ООН. Они пришли в магазин с черно-оранжевыми молочными бидонами с наклейками "ЮНИСЕФ" и попросили владельца пожертвовать на бедных детей. Владелец сказал: "Убирайтесь из магазина!". Они убрались из магазина, но за это бросили ему в витрину два кирпича и сделали это как потому, что он отказался, так и за неимением других развлечений. Решительно в этом было чте-то безрассудное: большую витрину не разбивают только потому, что кто-то отказался пожертвовать в фонд помощи голодающим детям всего мира, это было бы так же безрассудно, как воевать только для того, чтобы сохранить мир. Карелла чувствовал, что человек, обвиненный в насилии, не может — если, конечно, весь мир не рехнулся — защищаясь, утверждать: "Я врезал ему, потому что хотел предотвратить драку". Это было таким же безумием, как разбить витрину, стекло которой стоит пятьсот долларов, только потому, что какой-то болван отказался дать пять центов на доброе дело. При таком образе мышления, тем более в Хэллоуин, когда каждый теряет голову хотя бы на несколько часов, сумасшедшие вполне могли завладеть сумасшедшим домом.
Бунт детишек как бы подтверждали и другие "шалости", имевшие место в этот день.Шесть ребят, вдохновленных сознанием того, что сегодня Хэллоуин — а в Хэллоуин разрешается все, в
конце концов ребята есть ребята и нет ничего плохого в том, что один раз в год они немножечко погуляют,— шесть ребят затащили двенадцатилетнюю девочку в боковую улочку и все по очереди изнасиловали ее за то, что она несла в сумке праздничные подарки и отказалась поделиться с ними. Ребята были в возрасте от шестнадцати до восемнадцати лет, и ни один из них даже не посмотрел бы в сторону этой не слишком привлекательной девочки, если бы сегодня не был день, предназначенный, как считается, для того, чтобы от души повеселиться и как следует погулять.
Напротив, на Саут-Илевенс-авеню одна восьмиклассница сбросила свою одноклассницу с крыши, поскольку та хотела нарисовать мелом сердечко на кирпичном парапете крыши и написать в нем: "Айрин любит Пита". Айрин объяснила полиции, что она вовсе не любит Пита, а на самом деле любит Джо, и что она умоляла подругу не писать ничего подобного на стене, однако подруга не соглашалась, поэтому она перебросила подругу через этот низкий парапет крыши. Она не смогла объяснить, почему крикнула: "Хэллоуин!", когда ее подруга падала камнем с крыши семиэтажного дома на тротуар.
На Калвер-авеню взрослый мужчина погнался за пятнадцатилетним парнем, который забрызгал окна его запаркованного автомобиля аэрозольным кремом для бритья, однако он добился лишь того, что сбил с ног женщину с детской коляской. Коляска перевернулась, и ребенок выкатился из нее на проезжую часть, где его раздавил в лепешку проезжающий молочный фургон. В полиции мужчина заявил, что, естественно, сожалеет о случившемся, но почему, черт возьми, они не предпримут какие-либо меры против вандала, который осмелился забрызгать кремом для бритья окна его элегантного чистого автомобиля.
На Твентис-стрит два торговца вразнос в резиновых масках, которые надевают в Хэллоуин, зашли в бакалейную лавку, крикнули владельцу: "Деньги или жизнь!" и проворно нацелили в него через прилавок заряженные пистолеты. Владелец, который тоже был в веселом праздничном настроении, бросил в одного из них копченый говяжий окорок, а в другого ткнул очень острым ножом для резки колбасы и попал ему в горло под нижним краем резиновой маски. Первый грабитель оторопев от такого не слишком вкусного угощения, выстрелил во
владельца бакалейной лавки и убил его наповал. Ребенок, проходящий мимо магазина, остановился в дверях, принялся возбужденно подпрыгивать, пританцовывать и восклицать: "Хэллоуин! Хэллоуин! Хэллоуин!".
Отличный праздник этот Хэллоуин, просто потеха.Полицейские просто обожали его.
Тем не менее в шесть часов вечера после утомительного дня абсолютной пассивности в деле Лейденов и разнообразной активности на улицах, имеющей целью предотвратить всевозможные неприятности или хотя бы уменьшить их, не говоря уже о неизбежном аресте нескольких человек, которые слишком серьезно отнеслись к этому празднованию и чуточку распоясались, Стив Карелла наблюдал, как его жена разрисовывает фломастерами лицо сына и собирается снова отправиться с ним на улицу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики