ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если бы Сканлон не работал в прокуратуре, то он, возможно, еще и героином бы кололся в подражание своему литературному кумиру. Он требовал, чтобы все сотрудники называли его по имени, и полагал, что обладает дедуктивным складом ума. Относительно последнего Майкл питал значительные сомнения. Однако он высоко ценил Чарли за его бульдожью хватку, неизменную готовность оказать посильную помощь любому из своих подчиненных и искреннее стремление избавить родной город от бандитов. В чем-то он напоминал Джорджи Джардино, только его фанатизм не имел под собой национальной основы. Кстати, самого Джорджи он тоже пригласил на совещание в качестве крупнейшего эксперта по семейству Фавиола. Теперь оба они слушали соображения Майкла.— Полагаю, что в доме на Грейт-Нек он только ночует, и все. Никто из осуществлявших слежку детективов не видел, чтобы туда входил или выходил кто-нибудь, кроме самого Эндрю. Другое дело — лавка портного.— Еще раз — где она?Сканлон. Попыхивает трубкой. Сидит за столом в кабинете номер 671, в надежно охраняемом здании. Маленького росточка, с густыми черными бровями и ястребиным носом, единственной черточкой, которая действительно хотя бы отчасти напоминает великого сыщика. Впрочем, Майкл всегда считал, что рассказы о Шерлоке Холмсе написаны весьма посредственно и вовсе не правдоподобны. Кощунство, конечно.— Брум-стрит, — ответил он.— Брум-стрит, — повторил Сканлон и глубокомысленно кивнул.— Пятый участок, — заметил Джорджи.Он только что вернулся из отпуска и с огромным удивлением слушал версию Майкла, будто непутевый сын Энтони Фавиолы теперь стоит во главе банды. Еще больше он удивился предположению коллеги, что Эндрю Фавиола устроил свой штаб в жалкой лавочке на Брум-стрит.— У меня нет никаких сомнений, — продолжал Майкл. — Он использует помещение в глубине мастерской в качестве рабочего кабинета. Наши люди заходили туда в разное время дня — отдать вещи в чистку или попросить что-нибудь перешить, и никому из них наш объект на глаза ни разу не попался. Судя по всему, там расположена гладильная машина. Иногда, когда Фавиола или кто-нибудь еще туда заходит, ее удается увидеть. Передняя часть лавки отделена от задней чем-то вроде занавески, натянутой на веревке. Ваккаро — так зовут владельца, Луи Ваккаро, — работает на швейной машинке. Как правило, днем там всегда ошивается несколько старичков — курят, чешут языками, пока он работает. Но все они живут в близлежащих домах, и нет оснований считать кого-либо из них бандитом. Они просто убивают время в компании старины Луи. Который, на наш взгляд, тоже не связан с преступниками.— А кто же связан? — спросил Сканлон. — Что интересного вы все-таки там увидели?— Пока что мы смогли идентифицировать Руди Фавиолу...— Брат Энтони, — вставил Джорджи.— Бывший второй номер, — кивнул Сканлон. Его трубка погасла. За время совещания это произойдет с ней по меньшей мере раз десять. В пепельнице на его столе возвышалась горка обгорелых деревянных спичек. Сканлон заполнил офис клубами сладкого дыма. Все свое внимание он сконцентрировал на раскуривании трубки и пыхтел, как Везувий накануне извержения.— А кто еще? — поинтересовался он.— Пети Бардо.— Консильери, — бросил Сканлон.— Любит носить коричневые костюмы, — заметил Джорджи.— По крайней мере, был консильери при Энтони, — уточнил Сканлон.— Мне кажется, что иерархия осталась прежней, — сказал Майкл, — только Эндрю занял место отца.— Кого еще вы видели?— Бригадиров со всего города. Среди них Джерри Лачиззаре, Феликс Даниелли...— Крупная дичь, — отметил Сканлон.— И чем дальше, тем крупнее. Бобби Триани...— Зять Руди.— Сэл Бонифацио по кличке Парикмахер...— Тот самый, с которого все началось, — вставил Джорджи.— Нет. Тот, с которого все началось, уже мертв, — поправил его Майкл.— Господь с вами, — возвел очи горе Джорджи и преувеличенно печально перекрестился.— И с духом твоим, — подхватил Сканлон, и оба улыбнулись чему-то понятному только католикам.— Толстяк Никки Николетта, Фрэнки Палумбо...— Хорошенькие приятели у парня.— Джой Ди Лука...— Уже достаточно, — перебил Сканлон.— С моей точки зрения, тут так и просится статья о превентивном аресте, — заметил Майкл.— В самом деле? — съязвил Сканлон. — Каким образом? С чего ты взял, что в лавке происходит что-то противозаконное? Может, они приходят туда как в клуб — посидеть, выпить чашечку кофе, посудачить, кто и с кем изменяет жене, какая лошадь имеет наилучшие шансы на ближайших скачках, — и ничего более. Где состав преступления?— У нас записан на пленку разговор Фавиолы с братом о том, что дело унаследует сын, когда...— Ну, допустим, унаследовал.— А теперь он ни с того ни с сего зачастил в лавку портного...— А если он любит тряпки?— ...и туда к нему толпами ходят бригадиры со всего города, не раз засветившиеся на операциях с наркотиками, рэкете и...— Отсюда вовсе не следует, что там они говорят именно обо всем этом.— Думаю, они отчитываются перед ним, Чарли.— Интуицией не заменишь состав преступления.— Давай все-таки попробуем обратиться к судье.— Не пройдет.— Но рискнуть-то стоит.— Ну, ладно, — вздохнул Сканлон. — Пиши представление, и я попрошу шефа обратиться за ордером на прослушивание. Попробуем попасть на судью посговорчивее и будем надеяться на лучшее. Вдруг нам повезет.Он снова выпустил облако дыма, а затем спросил, кто заседает в суде на этой неделе. * * * На ней был черный шелковый халат с монограммой Э.Ф., вышитой красными нитками на нагрудном кармане. Она сидела на стуле в гостиной, закатав рукава и поджав под себя ноги. Он приготовил ей виски с содовой и мартини с «Бифитером» для себя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики