ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В это мрачное помещение красота заглядывала редко, и сыщики, задавая серьезные вопросы строгим тоном, чувствовали за собой какую-то вину.– Так жили вы с ним или нет? – спросил Карелла.– Мы жили в разных квартирах, – сказала Мэнди.– Где ваша квартира, мисс Поп?– Пожалуйста, зовите меня Мэнди.Клинг откашлялся.– Так где же находится ваша квартира? – спросил он.– Мэнди, – добавила она таким тоном, каким учительница произносит трудное для маленького ученика слово.– Мэнди, – послушно повторил Клинг и снова кашлянул.– Я живу на углу Рэндал-авеню и Пятой улицы, – произнесла она голосом таким же нежным, как и ее личико. Она говорила отчетливо, но очень мягко, глядя на сыщиков снизу вверх и слегка улыбаясь, словно ведя светскую беседу с тремя приятными мужчинами за коктейлем.– Послушайте, Мэнди, – сказал Карелла, – когда вы в последний раз видели Дамаска?– На прошлой неделе.– Когда именно? – спросил Браун.– В пятницу вечером.– Где вы видели его?– Я заехала за ним в «Уютный уголок». Это ночной клуб. Он там работает. Вышибалой.– Когда вы за ним заехали?– В два. Перед закрытием.– Куда вы поехали потом?– К нему.– Сколько там пробыли?– У него?– Да.– Около часа.– Чем занимались?– Сами знаете, – снова сказала Мэнди, опуская глаза.– А потом? – спросил Клинг.– Отвезла его в одно место.– Куда?– На Саут-Энджелс-стрит.– Зачем.– Ему туда было надо.– Он не объяснил зачем?– Объяснил. Сказал, что хочет поиграть в покер.– И вы его туда отвезли?– Да.– Значит, сначала вы поехали к нему на квартиру, где пробыли около часа, а потом отвезли его играть в покер?– Да.– Во сколько это было?– Точно не скажу. Примерно между тремя и четырьмя утра.– Вы его с тех пор больше не видели?– Нет, он вышел из машины, и все.– И после этого вы не встречались?– Нет.– И не разговаривали по телефону?– Нет.– Он вам не звонил?– Нет, не звонил.– И вы ему не звонили?– У него нет телефона. – Мэнди помолчала и добавила: – Вообще-то, я звонила ему в клуб, но там сказали, что он не появлялся всю неделю. Вот я и решила заглянуть к нему, узнать, не стряслось ли чего.– Он при вас не упоминал людей по фамилии Лейден?– Лейтон? Нет.– Лейден! Лейден!– Нет, ни разу.– Когда вы вместе выходили из его квартиры, он что-нибудь с собой взял?– Что именно?– Это мы вас спрашиваем.– А что вас интересует?– Оружие не брал?– Вроде нет. Но пистолет у него есть. Маленький такой.– Нас интересует ружье, мисс Поп.– Мэнди.– Мэнди. Вы бы обязательно его заметили.– Ружье? Нет, ружья не было. Да и зачем оно ему?– Вы знаете, как оно выглядит?– Ну да. Вернее нет. В общем, как винтовка?– Примерно.– Нет, ружье я бы заметила.– У него было с собой что-нибудь большое?– Нет.– Что-нибудь похожее на завернутое ружье или ружье в футляре?– Нет, в руках у него ничего такого не было. Да и зачем ему брать ружье, если он собирался играть в покер?– Но может, он не собирался играть в покер, мисс Поп?– Мэнди.– Может, он поехал в город, чтобы кого-нибудь убить, а?– Нет!– Например, Розу и Эндрю Лейденов.– Нет, – еще раз сказала Мэнди.– Вы уверены, что не встречались с ним после пятницы?– Вполне. Он не давал о себе знать. Это так не похоже на Уолли. Он всегда звонит мне три-четыре раза в неделю.– Но на этой неделе он не позвонил ни разу?– Ни разу.– Он не говорил, что собирается уехать из города?– Куда ему ехать?– Это мы у вас хотим спросить.– Некуда ему ехать. Тут у него работа. Зачем ему уезжать?– Если он кого-то убил, то мог решить, что лучше на время уехать.– Я уверена, что он никого не убивал.– Вы с ним когда-нибудь вместе уезжали?– Нет.– Есть ли у него где-то родственники?– Не знаю. Он не говорил.– Мисс Поп, если вам вдруг...– Мэнди.– ...позвонит или напишет Дамаск, тут же дайте нам знать. Я предупреждаю вас, что он подозревается в совершении нескольких убийств, и если вам известно что-то о его местонахождении в настоящее время или...– Мне ничего не известно.– ...или вы узнаете об этом в будущем и утаите информацию от полиции, то вы будете считаться его соучастницей...– Я уверена, что Уолли никого не убивал, – вставила Мэнди.– ...а это правонарушение, караемое по Уголовному кодексу. Мисс Поп... Мэнди... Соучастником считается лицо, укрывающее или оказывающее иную помощь преступнику, с тем чтобы тот мог избежать ареста, судебного разбирательства или понесения наказания, а также лично знающее или имеющее основание подозревать, что данный человек – правонарушитель, разыскиваемый полицией. Вы это понимаете?– Да, но Уолли...– Мы только что довели до вашего сведения, что собираемся арестовать его, как только обнаружим. Так что вы в курсе, – сказал Браун и замолчал, давая ей возможность подумать. – Вы знаете, где он сейчас?– Нет, к сожалению, не знаю.– Вы нам позвоните, если что-то узнаете?– Конечно. Но вы ошибаетесь. Уолли никого не мог убить.– Ладно, мисс Поп, то есть Мэнди, вы свободны, – вздохнул Карелла.– Проводите ее кто-нибудь, – сказал Клинг.Провожать вызвался Браун. Глава 9 Каждый проводит субботу по-своему.Мейер и Хейз отправились слушать стихи, Карелла получил по голове, а Берта Клинга избили.Суббота выдалась на славу.Поэтический утренник должен был начаться в помещении Ассоциации молодых христиан на Батлер-стрит в одиннадцать, но начался в четверть двенадцатого. На сцену из-за занавеса выбрался статный молодой человек с бакенбардами-котлетками в коричневом костюме и сообщил собравшимся (а всего в зале было человек пятьдесят), что, как известно, сегодняшняя встреча посвящается памяти Маргарет Ридер, похороны которой состоялись в пятницу. Затем статный молодой человек довел до сведения присутствующих, что десять поэтов – ближайших друзей Марджи – написали элегии в ее честь, каковые будут исполнены авторами в сопровождении гитары Луиса-Йосафата Гарсона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики