ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он на ощупь поднялся на шестой этаж.Человек, который отворил ему дверь, мог показаться идеализированным портретом самого Клинга. Он был чуть повыше – шесть футов три дюйма или около того, определил Клинг на глазок, – с копной белокурых волос, почти таких же, как у самого Клинга, карими глазами, мужественно-красивым, с резкими чертами лицом, с носом, ради обладания которым любой манекенщик Нью-Йорка пошел бы на преступление, подбородком с ямочкой и надменным ртом. На нем были только модельные джинсы и больше ничего. В юности он явно баловался штангой. Плечи широченные, грудь и руки вздуваются горой мускулов.– Детектив Атчисон, – сказал Клинг. – Полиция Айсолы.– Ну-ка, покажите еще раз, – сказал мужчина.Клинг еще раз протянул ему свою бляху.– Какой у вас участок? – спросил мужчина.– Тридцать второй, – соврал Клинг.– А где ваше удостоверение?– Нам их заменяют на новые, – сказал Клинг.– А старое где же?– Пришлось сдать, чтобы получить новое, – сказал Клинг. – А в чем дело? Какие проблемы? Если хотите – можете позвонить моему лейтенанту и проверить, действительно ли я коп.– Вам положено иметь удостоверение, – заметил мужчина.– Эту бляху на толкучке не купишь, – сказал Клинг. – Ну ладно, забудем. Приду на той неделе, когда получу новое удостоверение. Спасибо за содействие, мистер. В такой вечер, как сегодня, одно удовольствие подниматься на шестой этаж только затем, чтобы...– Ну ладно вам, – сказал мужчина. – Чего вы хотели-то?– Я ищу девочку, сбежавшую из дома, – сказал Клинг.– В этом районе то и дело происходят ограбления, – объяснил мужчина, закрывая и запирая за ним дверь. – Так что приходится быть осторожным.– Я вас понимаю. Извините, что не могу показать вам удостоверение. Понимаете, наши дурацкие бюрократы...– Да ладно, бросьте, – сказал мужчина.– Вам не случалось видеть эту девочку в вашем доме? – спросил Клинг, показывая ему фотографию. – Простите, не знаю вашего имени...– Брэдфорд Дуглас, – сказал мужчина, беря фотографию.Брэдфорд Дуглас. Квартира 5-1. Б. Дуглас из списка в вестибюле.– Вы ее узнаете? – спросил Клинг.– Нет, я ее не знаю, – ответил Дуглас, возвращая ему фотографию.– Вы здесь живете, или работаете, или?.. – спросил Клинг.– Живу.– А чем вы занимаетесь, мистер Дуглас?– Какое это имеет отношение к пропавшей девочке?– Я пытаюсь выяснить, были ли вы здесь вчера между...– А зачем вам это знать?– Потому что девочку видели здесь вчера где-то между половиной первого и без четверти два.– Я здесь был только до полудня.– Вы ушли в поддень?– Да. Я ждал своего друга...– Во сколько пришел сюда ваш друг?– Сразу после двенадцати. Но какое, черт возьми, отношение это имеет к...– Возможно, ваш гость ее видел, – сказал Клинг. – Если к вам кто-то приходил, он – или она – мог видеть эту девочку. – Он поколебался. – Вы можете мне сказать, кто это был?– Нет.– Почему?– Ну, скажем так, это будет нескромно с моей стороны.– В каком смысле?– Ну, скажем так, брак – штука тонкая, ясно?– А, мистер Дуглас, так вы женаты?– Нет.– Значит, ваш гость – или гостья?..– Конец разговора, – сказал Дуглас.– Мне хотелось, чтобы вы помогли мне, мистер Дуглас. Потому что, видите ли, эта девочка исчезла два года назад, и если есть человек, который мог ее видеть...– Конец разговора, – повторил Дуглас.– Так вы ушли в двенадцать, так?– Немного позже двенадцати, да.– И ваш гость остался здесь один, так?– Я не хочу обсуждать эту тему, – отрезал Дуглас.– А куда вы направились, когда ушли отсюда?– На работу.– А чем вы занимаетесь?– Я манекенщик.– Фотомодель?– Да.– Демонстрируете моды?– Иногда моды, иногда мускулы.– Угу, – сказал Клинг.– А чем это поможет вам найти девочку? – поинтересовался Дуглас.– Ничем, но...– Вот и я думаю, что ничем. А теперь извините, я не один.– Не один?– У меня в комнате гость.– Быть может, она видела...– Это что, вопрос с подвохом?– То есть?– "Она". Вы пытаетесь узнать, не с женщиной ли я?– Да нет, я...– Ну хорошо, это женщина. Вы довольны?– Отлично, – сказал Клинг.– То есть?– Могла ли она видеть девочку, которую я ищу?– Нет.– Откуда вы знаете?– Потому что вчера днем, когда, как вы говорите, здесь видели вашу беглянку, ее здесь не было.– Ну ладно, – сказал Клинг. «Выигрыш на его стороне, – подумал он. – Если это тот самый, ты сделала неплохой выбор, Гасси».Дуглас проводил его к двери.– Надеюсь, вы ее найдете, – сказал он.– Да, спасибо большое, – ответил Клинг.Дверь за ним закрылась. Он подождал, пока Дуглас запрет дверь на замок и цепочку, а потом прижал ухо к двери.– Все в порядке, – сказал Дуглас. – Он ушел. Глава 8 Операция по захвату дельцов наркобизнеса была назначена на вечер среды, десять сорок пять. Незадолго до полудня все собрались в кабинете лейтенанта, и Бернс высказал мнение, что Мейер Мейер, возможно, еще не в состоянии возглавлять группу. Мейеру прострелили ногу на прошлое Рождество, и, хотя на дворе уже стоял август, Мейер все еще прихрамывал.– Это от влажности! – говорил он коллегам. Это же ответил он и Бернсу.– Я думал, что вам стоит пойти позади остальных, – возразил Бернс.У лейтенанта была небольшая голова в форме пули. Серо-стальные волосы коротко подстрижены и расчесаны на косой пробор. Голубые глаза лейтенанта остановились на левой ноге Мейера, пониже коленной чашечки, пронзив ее навылет, как та пуля калибра 0,38 на прошлое Рождество.«Остальные», о которых говорил лейтенант, расположились в кабинете лейтенанта в подчеркнуто небрежных позах. Хэл Уиллис полусидел на подоконнике. Коттон Хейз развалился на стуле рядом с книжным шкафом лейтенанта, где стояли переплетенные сборники законов. В последнее время лейтенант в них почти не заглядывал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики