ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Они старались вспомнить название фильма.Сначала они позвонили сюда и поговорили с помощницей Полины Уид, молоденькой девушкой. Она сказала, что хозяйка ушла перекусить и будет примерно через полчасика. Они поехали в центр города, где на Джефферсон-авеню располагался зоомагазинчик, точное название которого было «Бай и Уи. Щеночки». Помощницу, которой было шестнадцать лет, звали Ханна Кемп. Она хотела, когда подрастет, стать ветеринаром, а пока работала здесь после школьных занятий по вторникам и пятницам, в эти дни лавка была открыта до восьми вечера. Когда минут через пять Полина вошла, Ханна занималась с покупателем. Она показала рукой на детективов и что-то сказала Полине, что, они не расслышали. Полина, заглянув в закуток магазинчика с аквариумом, удивленно на них посмотрела и подошла туда, где они стояли, вспоминая, как же назывался тот фильм.— Эй, привет! — сказала она.— Здравствуйте, мисс Уид, — отозвался Карелла.— Продать вам немного рыбы? — Она улыбнулась.Блондинка, да красивая, да еще и голубоглазая; именно такой тип предпочитал убитый. Хотя улыбка несколько настороженная.— Мисс Уид, — сказал Карелла, — когда мы сюда позвонили, ваша помощница...— Ханна, — вставила она. — Превосходная девушка.— Да, она нам сказала, что вы отлучились, чтобы перекусить...— Да, да.— И что вы вернетесь примерно через полчаса.— И вот я тут как тут, — произнесла она с усмешкой.— Мисс Уид, были ли вы когда-нибудь замужем? — спросил Браун.— Нет, — ответила она удивленно. — Не была.— Я подумал, что Бай — фамилия мужа.— О нет, нет. Это девичья фамилия моей матери. Действительно, я употребила ее фамилию для названия лавки, Бай и Уи.— Байрли и Уид, — сказал Браун.— Да. «Бай и Уи». Сокращенно.— Миссис Уид, — вмешался в разговор Карелла, — когда мы сюда позвонили и попросили вас к телефону, Ханна сказала...— Превосходная девушка... — повторила она.Теперь она начала нервничать.— Так... Ханна сказала... Вот ее точные слова: «Бай отлучилась, чтобы где-нибудь перекусить».— Ага.— Она назвала вас Бай.— Ага.— Многие вас так называют?— Да, мне кажется, многие.— Сокращение от Байрли, это так?— Ну и что? Мое имя — Полина. И я думаю, что называть меня сокращенно, попроще — не Бог весть какой проступок, разве не так?— А вы сами себя называете Бай?— Да.— Как вы подписываетесь полностью?— Полина Байрли Уид.— Вы так все подписываете?— Да, все.— А при личной переписке? — спросил Браун.Она повернулась к нему.— И ее тоже так подписываю. Все так подписываю.— Значит, так. Вы зовете себя Бай, но бумаги подписываете полностью: Полина Байрли Уид. Верно?— Да.— Мисс Уид, — сказал Карелла, — у вас есть пишущая машинка?Ее глаза вспыхнули. Опасность. Берегись. Осторожнее. Это было буквально написано в глазах.— Мы можем получить ордер на обыск, — произнес Браун.— У меня есть машинка, — ответила она. — Да. Есть.— Та же самая, что была у вас в июне прошлого года?— А в июле прошлого года?— Да.— Можем мы на нее взглянуть? Пожалуйста.— Но почему?— А потому что, мы думаем, вы написали несколько писем Артуру Шумахеру, — заявил Браун.— Ну, пожалуй, я и впрямь могла написать...— Эротические письма, — продолжил ее слова Карелла.— Можем мы осмотреть эту пишущую машинку? Ну, пожалуйста, — спросил Браун.— Я не убивала его, — сказала она. * * * — Как это было? — спросила Долли. — Началось с шуточек. Понимаете? Я работала на авеню Каспер... Знаете? Каспер и Филдс, рядом со старым кладбищем. Кажется, Святого Августина. Там еще небольшие разрушенные мавзолейчики... Стояла в воротах.Ну, вечерами там стоит много девушек. Почему? Да потому что уйма машин проезжает мимо к скоростной трассе. Знаете, где это? Там-то я с этими парнями и повстречалась. Они шли по улице, приглядывались к товару. Зачем я вам это все говорю? Пытаюсь объяснить, что не хочу, чтобы мне отомстили за то, что кто-то укокошил старика у полицейского. Я их почти и не знаю, этих парней. Они начали с шуточек.— Когда это было? — спросил Уэйд.— В воскресенье, в прошлую ночь.— Почти неделю назад.— Да, почти.— Какое это число, Чарли?Бент достал целлулоидный календарик из записной книжки.— Двадцать второе, — сказал он. — Пять дней спустя после убийства отца Кареллы.— Итак, они подошли к тебе...— Ну да! И сказали, что вроде им понравилось, как я выгляжу. — Она поежилась. — И как, дескать, я посмотрю на любовь втроем? Я сказала, что обычно беру за это больше, они спросили сколько, сто пятьдесят, ответила я. Они сказали, что это годится, и мы пошли в номера, которые сдаются на время в отельчике рядом с большим залом на Каспер; ну, знаете, там, где свадьбы справляют и все такое. Вот так это и началось... — Она опять поежилась.— А как же вы очутились в брошенном доме на Слоун?— Ну, оказалось, что ребята были хорошо упакованы...+В кассе Тони Кареллы было двенадцать тысяч долларов.— ...А эти ребята помешаны на крэке, как и я. А кто не помешан? Но я — на свой манер. Я вышла за крэк замуж. И тогда мы заключили милую сделку. Знаете, что имею в виду? Я буду делать все, что они хотят, а они будут снабжать меня крэком.Простерший бизнес: примитивный бартер. И кстати, уже довольно обычный. Секс обменивают на наркоту. А поскольку всех она парализует полностью или хотя бы частично, то и секса-то почти не бывает. Когда крэк вступает на сцену, никто не думает о презервативах. Вот почему столько «ташущихся» девушек беременеют. А потом рождаются бэби, вопящие от недостатка кокаина. Замкнутый круг.— Не знаю, где они достали все эти деньги, — сказала она.«Убили из-за них человека», — подумал Уэйд.— Но, послушайте, кому какое дело? — продолжала она.«Двенадцать тысяч долларов», — пронеслось в голове Уэйда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики