ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но у Ямагами денег не было. Очевидно, он все-таки раздобыл их и дал Кэндзи, но тот, угомонившись на какое-то время, снова стал шантажировать. Вероятно, все было именно так.
Сугиура переехал в столицу несколько лет назад, но изредка продолжал наведываться на родину. Тогда-то Ямагами и втянул его в свои преступные дела. Позже Ямагами сам перебрался в столицу.
Кирико поняла, что Ямагами замешан в обоих преступлениях: и в убийстве старухи, и в убийстве Кэндзи.
— Послушайте, — адвокат заглянул Кирико в лицо, — если вы засвидетельствуете невиновность Митико, я докопаюсь, кто настоящий преступник. Ключ к раскрытию преступления — зажигалка. Митико заявила, что на зажигалке есть рисунок: лиса и виноград. Зажигалку с места преступления похитили вы. Если только вы отдадите мне ее, я смогу доказать и невиновность вашего брата, и спасти Митико. Прошу вас, Кирико-сан. Ради своего брата скажите правду и отдайте зажигалку.
— Это несправедливо, — сорвалось у Кирико с губ. Оцука не поверил своим ушам. — Допустим, вы докажете невиновность моего брата. Но он уже мерта А Митико жива.
Эти слова поразили Оцуку.
— Если бы брат был жив, я бы, возможно, поступила так, как говорит сэнсэй. Но брат умер в тюрьме. А Митико-сан еще наслаждается жизнью. Это несправедливо. Может, сэнсэя это и устроило бы, но... — Кирико оборвала фразу.
На следующий вечер шел дождь. Часов около одиннадцати Оцука зашел в бар «Риен». Пальто было в каплях дождя, волосы тоже промокли.
— Ах, как вы ужасно вымокли, — подскочила к нему Кирико, — еще простудитесь!
Девушка услужливо стащила с него пальто и сама расстелила его сушиться у печки. Затем принесла полотенце и стала вытирать Оцуке голову.
— Вот досада. Вам надо чего-нибудь выпить, чтобы не простудиться.
Оцука молча уселся за стойку. Взгляд его был устремлен в одну точку. Седые волосы растрепались, полные щеки уныло отвисли.
— Виски с содовой, как всегда? — бармен снял с полки единственную, специально припасенную бутылку «Джонни Уокер». Этот напиток с красной этикеткой был самым дорогим из подававшихся в заведении.
— Ну, выпейте, — Кирико поднесла стакан к губам адвоката, другой рукой обняв его за плечи.
Кто бы ни смотрел на них в этот момент, решил бы, что девушка обхаживает любимого мужчину. Да и Оцука, казалось, с восхищением принимает такое обхождение.
Оцука просидел за стойкой около часа. Кирико непрерывно вилась вокруг него, щебеча что-то сладким голоском. Но Оцука не проронил почти ни слова. Он и всегда не был особенно разговорчив, но тут будто онемел.
Время подошло к закрытию. Как обычно, Кирико вышла вместе с Оцукой.Дождь лил еще сильнее.Зонтика у адвоката не было. Кирико подняла воротник пальто и накинула капюшон. Казалось, она не обращает никакого внимания, что Оцуке нечем защититься от дождя.
Они шли той же улицей, что и всегда. В лучах фонарей струились косые потоки дождя. С одной стороны тянулась длинная ограда, из-за нее свисали ветви деревьев. С другой стороны — ряд домов, но все они заперты — время позднее, да и к тому же еще дождь. На улице ни прохожих, ни машин. Слышно только, как хлещет дождь. Вот он барабанит по крыше соседнего дома.
Оцука шел-шел, и вдруг колени у него подкосились, он осел прямо в грязь, уперся обеими руками в землю и сказал:
— Я прекрасно понимаю ваши чувства. Но ради меня, несчастного, скажите правду. Умоляю вас!
Голос его приглушали звуки дождя. Кирико смотрела на него сверху.
— Кирико-сан! Умоляю вас. Понимаю, что я не могу искупить свою вину. Но мне теперь ничего не остается, кроме как умолять вас. Скажите следователю, что там произошло. И отдайте зажигалку с изображением лисы и винограда.
Кирико молча стояла рядом. Все так же стучал по мостовой дождь.
Она продолжала смотреть на голову мужчины. Адвокат умолк и лишь продолжал механически кланяться.
— Сэнсэй, — наконец сказала она, — я поняла вас. — Адвокат поднял голову. — Пожалуйста, не ведите себя так.
— Вы поняли меня? — Оцука всматривался в темноту, надеясь разглядеть выражение лица Кирико. В голосе его зазвучала надежда. — Поняли... Значит, вы скажете следователю? Скажете ему правду?
— Скажу. И зажигалку отдам.
Оцука чуть не подскочил от неожиданности.
— Неужели правда? — Он не мог поверить и пожирал Кирико глазами.
— Я не лгу.
— Вот как! — Адвокат глубоко вздохнул.
— Во всяком случае, встаньте. Не могу разговаривать, пока вы в такой позе.
— Но вы должны простить меня. Пока вы меня, не простите, я не встану.
— Не говорите об этом больше. Вставайте же.
Лицо адвоката озарилось надеждой. Он, шатаясь, поднялся.
— Но когда же вы отдадите зажигалку? — не отставал он от Кирико, сжимая грязные пальцы в кулаки.
— Завтра вечером, — ответила девушка и от волнения сглотнула слюну. — Завтра вечером прошу вас пожаловать, ко мне домой. Тогда я и передам вам зажигалку.
— Спасибо, — Оцука молитвенно сложил руки. — Завтра вечером! Хорошо! Я готов идти куда угодно. И вы действительно отдадите мне зажигалку? Действительно скажете следователю правду?
— Я непременно сделаю так, раз обещала.
— Спасибо, спасибо, — Оцука заплакал. — А где вы живете? Тут только он впервые узнал адрес Кирико.
— Заведение закрывается в половине двенадцатого. Завтра не приходите в бар, а прямо отправляйтесь ко мне домой. Лучше всего — сразу после двенадцати. К этому времени я обязательно уже вернусь и буду ждать вас.
Оцука, промокший и грязный, ошалел от радости. Ему даже не пришло в голову, что в этом ночном визите к одинокой молодой женщине кроется нечто опасное.
На следующий вечер он пришел по указанному адресу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики