ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Совершенно не замечая присутствие Лизы, Ник продолжал:
Ц Мы наконец поймали этого вора Генри Брауна. Надеюсь, он надолго попаде
т за решетку. Поздравляю.
Ц Ты очень помог, Ник. То, как ты допросил девушку и вел за ней наблюдение,
было замечательно. А когда ты привезешь ее обратно?
Ц Следить за Лизой было нетрудно, Ц усмехнулся Ник. Он испытывал огромн
ое облегчение, что все почти закончилось. Ц Но я хотел бы поговорить с тоб
ой о ней. Мы думали, что Лиза участвует вместе с Брауном в краже алмазов, но
теперь, когда Браун надежно упрятан в испанской тюрьме...
Лиза с нарастающим ужасом слушала Ника.
Похитительница алмазов!
Она не стала дальше слушать Ц ей не нужно знать, как он отправит ее в тюрь
му.
В ее потрясенном мозгу все стало кристально ясным, и никогда еще за всю жи
знь она не испытывала такого стыда и унижения.
Ник все это время держал ее под колпаком, а она не смогла раскусить его. У н
ее не было слов. Ею овладела дикая, примитивная ярость. Хотелось выцарапа
ть Нику его лживые глаза, и очертя голову она бросилась к нему.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Ц Какого черта? Ц воскликнул Ник. Он мельком увидел Лизу, когда маленьки
й кулачок ударил его в челюсть, и он отшатнулся назад. Ник схватился за огр
аждение и удержался от падения с высоты в тридцать футов на покрытую сне
гом землю.
Ц Ты мерзавец!
Лиза увидела, как Ник с трудом восстановил равновесие, оцепенев от страх
а при мысли, к чему мог привести ее гнев. Она могла убить его. В следующую се
кунду две сильных руки схватили ее за плечи.
Ц Ты что, совсем рехнулась? Ц прорычал он. Ц Ты чуть не убила меня.
Ц Жаль, что не получилось, Ц огрызнулась Лиза. Она выдержала взгляд его
черных глаз, напряжение между ними возросло.
Ц Что ты сказала? Ц тихо прошипел Ник, наконец нарушив затянувшуюся тиш
ину.
Ц Что слышал, Ц с вызовом ответила Лиза. Ц Но не беспокойся, Ник, я больше
не притронусь к тебе. Я, может быть, и воровка, но уж точно не убийца.
Рука Ника схватила ее за подбородок. Его дыхание обдавало жаром ее кожу, а
глаза были темными и ожесточенными.
Ц Ты чуть не убила меня, и это все, что ты можешь сказать, Ц укорял он. Ц Ди
ос мио! Ты невероятный человек. Услышала что-то, что тебе не понравилось, и
набросилась, даже не выслушав объяснения.
Ц Еще одно объяснение! Сходное с тем, что ты был охвачен страстью и хотел
остаться со мной наедине, Ц язвительно заметила Лиза, растягивая слова.
Ц Ты позаботился о воровке Лизе, а в это время твой друг упек моего босса
в тюрьму.
Ц Нет, Ц Ник с раздражением сделал глубокий вдох, Ц все совсем не так.
Лиза смотрела на него, испытывая нарастающую боль в сердце.
Ц В тот день, когда мы встретились, ты искал меня. Это ведь не было случайн
ой встречей? Ц вдруг поняла она. Ц Ты спросил меня о моей работе, и я с удов
ольствием тебе все рассказала. Я должна была понять, что ты что-то задумал
. Много лет ты со мной«не разговаривал. Ты всегда считал меня потаскушкой,
но мне даже не приходило в голову, что я еще и воровка.
Ц Лиза!
Ц Не трудись отрицать это. Только скажи мне, как ты с такими подозрениями
мог заниматься со мной любовью?.. Или для Испанского жеребца все равно, кт
о лежит под ним?
Ц Я не был честен с тобой, Ц мрачно начал Ник, Ц и сожалею, что ты услышал
а нечто, что расстроило тебя, но...
Ц Но ты действительно считаешь меня воровкой, Ц подсказала Лиза и увид
ела, как под его кожей разливается темный румянец. Он был взбешен, и не мог
отрицать это.
Ц Ты не понимаешь, Ц процедил он сквозь зубы, глядя на нее сверкающими г
лазами. Ц Я могу объяснить. Ц Он лгал своему лучшему другу, чтобы защитит
ь эту женщину, и что получил взамен? Ощущение близкой смерти и ноющую челю
сть, да еще теперь Лиза смотрит на него с отвращением.
Ц Нечего объяснять, я уже все знаю.
Не нужны ей подробности, надо выбираться отсюда, пока боль не затопила ее
и она не начала рыдать.
Ц Ты не человек, а лживое, похотливое чудовище, и я больше не хочу видеть т
ебя. Ц Повернувшись на каблуках, она бросилась к лестнице.
Дойдя до входной двери на цокольном этаже, Лиза остановилась. Глаза у нее
ломило от невыплаканных слез, к горлу подступила тошнота от ненависти к
себе, когда она вспомнила, какой была с Ником. А он все это время, должно быт
ь, смеялся над нею...
Впервые за несколько лет она встретила мужчину, который помог ей разруши
ть ненавистные оковы. Зная, что он будет с нею недолго, она сказала себе, чт
о, будучи зрелой и уверенной в себе женщиной, она сможет смириться с кратк
овременной связью. Теперь она поняла, что Ник не предлагал даже этого. Его
настоящий план был гораздо более изощренным. Он выудил из нее информацию
, держа ее под колпаком для своего друга Карла Дэлка. Она вспомнила, с како
й легкостью развеивал он ее подозрения, и теперь поняла, что надо было дов
ерять своей интуиции.
Хватит, подумала Лиза, в ней снова закипала ярость. Кто дал Нику Менендесу
право быть судьей? Она расправила плечи и вышла на яркое полуденное солн
це. Увидела «лендровер», ее вещи лежали в багажнике, но ей было наплевать н
а них. Она поймает попутку. У нее есть паспорт и кредитные карточки Ц боль
ше ничего не нужно.
Ц Постой, Лиза. Ц Сильная рука схватила ее за ладонь. Ц Это сеньор Ланси
о. Ц Только тут Лиза заметила невысокого коренастого мужчину рядом с Ни
ком. Ц Я договорился с ним, он отвезет тебя в аэропорт; мой самолет ждет, и п
илот получил инструкции доставить тебя прямо к месту назначения. Сделай
мне одолжение.
Ц Спасибо, нет. Я уже и так слишком часто делала тебе одолжение, Ц отреза
ла она в ответ, и ее сверкающие голубые глаза впились в черные, Ц и мне не н
равится, к чему это приводит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики