ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— заговорил Лахлан, вместе с Брейденом оттащив Юана от брата. — Я не знал, смеяться мне или плакать, когда услышал, как ты это заявил. — Его глаза стали серьезными. — Давно пора, мой брат. Добро пожаловать домой.Братья отошли, давая Сину возможность остаться с женой, и он привлек Калли ближе к себе и просто стоял, держа ее в объятиях.— Спасибо тебе, Калли, — прошептал он.— Не нужно меня благодарить. Неужели ты на самом деле мог подумать, что я позволю королю казнить мужчину, которого люблю?Эти слова проникли ему до самого сердца, и оно громко забилось. Взяв ее руку в свою, Син смотрел на кольцо, которое подарил Калли.— Я люблю тебя, Калли, дочь Нейла, предводительница Макнили и жена человека, настолько недостойного тебя, что он дает клятву посвятить всю оставшуюся жизнь тому, чтобы постараться показать тебе, как много ты для него значишь.— Не нужно стараться, Син, — улыбнулась Калли. — Мне достаточно просто посмотреть тебе в глаза, и я уже все знаю. — Она крепко поцеловала мужа и потянула его к лошади. — Пойдем, мой муж, и позволь я отвезу тебя домой.При этих словах Син закрыл глаза. Впервые в жизни у него действительно был дом. Эпилог Несколько месяцев спустя Святки В большом зале было тепло, несмотря на холодную снежную погоду, и весь его заполнили люди из клана Макнили, пришедшие на ежегодный рождественский праздник, о котором Сина предупредила Калли. В зале играла музыка, гости танцевали, а Джейми с другими детьми клана бегал по залу.Сидя за хозяйским столом рядом с женой, Син держал ее за руку и смотрел на царящее вокруг веселье. Он и не думал, что когда-нибудь у него будет подобное Рождество.Здесь были даже Саймон с Дермотом. По случаю зимнего сезона Дрейвен получил у Генриха разрешение на то, чтобы мальчик поехал в Шотландию и гостил там сколь угодно долго при условии, что будет оставаться под постоянным надзором Саймона. Дрейвен тоже приехал бы, но ни он, ни Эмили не хотели рисковать и везти новорожденного сына в суровый климат горной Шотландии. Но весной они собирались приехать с маленьким сыном и снова привезти Дермота.— Может быть, следует послать кого-нибудь за твоими братьями? — предложила Калли.— Уверен, с ними все в порядке, — покачал головой Син. — Их, несомненно, немного задержала погода, но я с минуты на минуту ожидаю их прибытия.Калли наблюдала, как муж рассматривает ее родню. За последние месяцы он стал мягче; суровый, настороженный человек исчез, и появился другой, которого Калли с каждым днем любила все сильнее. Она накрыла их соединенные руки другой рукой и с удовольствием ощутила под ладонью его силу.Двери распахнулись, пропуская внутрь снежный вихрь и пять закутанных фигур. Судя по росту, трое из них были родственниками Калли.Калли не успела подняться, чтобы поздороваться, как один из более низкорослых гостей откинул назад капюшон, и под ним оказалась красивая пожилая женщина с блестящими черными волосами. Калли совершенно не удивилась бы ее появлению, если бы не почувствовала, как напрягся Син. Взглянув на мужа, она увидела, что он с неприязнью смотрит на хрупкую женщину, и мгновенно догадалась, что это — Эйслин.Зачем пожаловала сюда мачеха Сина?Остальные прибывшие сбросили плащи, и Калли увидела жену Брейдена Мэгги и их старшую дочь Аду, уютно устроившуюся на руках у матери.Эйслин пошла вперед, а все остальные напряженно замерли у входа.Затаив дыхание и не шевелясь, Син смотрел на приближающуюся к нему мачеху, и у него в голове звенели все обидные слова, которые он в прошлом выслушал от нее.Взглянув сначала на Калли и улыбнувшись ей, Эйслин перевела взгляд на Сина, и ее улыбка пропала.В полной тишине они пристально смотрели друг на друга, и первый раз за всю свою жизнь Син увидел в глазах мачехи не ненависть, а что-то другое: как ни странно, он увидел вину и раскаяние.— Вот так, — тихо произнесла Эйслин, прерывисто вздохнув. — Все оказалось еще труднее, чем я себе представляла. Позволь, я скажу то, что должна сказать, а потом можешь получить удовлетворение, глядя, как меня вышвыривают из твоего дома.
Ее слова так ошеломили Сина, что он не смог бы ничего ответить, даже если бы и хотел.— Я не имела права так обращаться с тобой, парень, и даже не пытаюсь просить за это прощения. Но я была еще совсем молодой девушкой, и мое сердце было разбито. А кроме того, я была глупой и винила ребенка в том, в чем он не был виноват. — Она бросила на Сина ласковый взгляд, который удивил и смутил его. — Я знаю, ты этому не поверишь, но я провела много бессонных ночей, жалея, что нельзя изменить того, что касается тебя.— Вы мне ничего не должны, миледи, — сказал Син.— Нет, должна. Когда ты получил ожоги и оставался с нами, я тогда хотела сказать тебе, что чувствую, но каждый раз, когда я собиралась это сделать, мне становилось страшно. — Она положила на стол перед Сином завернутый подарок, который держала в руках. — Счастливого Рождества вам обоим и поздравляю со свадьбой. Надеюсь, вы дадите ему всю ту любовь, которую должна была дать я. — Она улыбнулась Калли и, повернувшись, пошла к двери.Пока Син со смешанными чувствами в растерянности смотрел, как Эйслин уходит, его жена взяла подарок и развернула его.— Син!Он перевел взгляд с мачехи на знамя Макаллистеров, которое держала в руках Калли, и у него сжалось сердце — теперь вместо четырех мечей на нем их было пять. А в руке Калли держала маленькую карточку, на которой твердым, четким почерком Эйслин было написано: «Сину Макаллистеру».Син взглянул на братьев и Мэгги, которые в ожидании смотрели на него, пока их мать пересекала комнату.— Эйслин! — непроизвольно вырвалось у Сина.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики