ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Наконец Люсьен перевел взгляд на Озрика.
– Это правда, – произнес он, запнувшись. – Я тогда ходил в оруженосцах у… у…
– У лорда Седжуика, – подсказала Адриенна. Можно было подумать, что они отрепетировали с Люсьеном эту сцену заранее. – У Седжуика роскошное имение около Брента. Не так ли, Лотти?
Шарлотта, широко распахнув глаза, все же кивнула.
– Так… – задумчиво протянул Озрик, поиграв по привычке своими кустистыми бровями.. – Получается, однако, что вы встретились с рыцарем случайно. А если бы вместо него вы повстречали разбойников? Уж они-то не стали бы вас защищать. Ограбили бы или еще того хуже.
– О Господи! – воскликнула Шарлотта, но, к счастью, ничего не сказала, лишь дернула плечом и вся сжалась.
Адриенна подлетела к сестре и прошептала ей на ухо:
– Прошу тебя, Лотти, помалкивай и, что бы я ни говорила, не возражай. Дедушка не должен знать, где мы были. – Вернувшись к Озрику, Адриенна сказала: – У Шарлотты слабость и головокружение. Во время поездки мы иногда забывали перекусить. Не помню, когда в последний раз ели.
– Что же вы молчали? Надо было немедленно об этом сказать! – пожурил внучек лорд Озрик и хлопнул в ладоши. Приказав прибежавшим слугам немедленно накрывать на стол, он снова обратился к Адриенне: – Я так и не дождался от вас объяснений! О чем, спрашивается, вы думали, когда без всякой охраны садились в фургон жестянщика? И вообще зачем вам это понадобилось?
Люсьен с любопытством смотрел на Адриенну, ожидая, что она скажет. Но девушка молчала. Тогда он незаметно коснулся ее руки, лежавшей на подлокотнике.
– Юные леди поступили необдуманно, милорд, – произнес он, подняв на Озрика свои изумрудные глаза. – Думаю, они и сами это понимают. С другой стороны, Кэррингтон совсем близко; им и в голову не пришло, что там с ними может что-то случиться.
– Конечно, – кивнула Адриенна и начала плести очередную маленькую ложь. – Так мы сэру Люсьену и заявили, когда встретили его по дороге. Но сэр Люсьен оказался мудрее нас. Он сказал, что в дороге всякое может быть, и вызвался нас сопровождать.
Старый лорд вздохнул.
– Спасибо тебе, рыцарь, что доставил моих внучек домой в целости и сохранности. Признаться, я просто не ожидал от этих совсем еще юных особ столь безрассудной выходки.
– Это больше не повторится, дедушка, – пообещала Шарлотта.
– Вот уж точно, – сказал Уилфред.
Девушки и Люсьен, немало озадаченные этим замечанием, с удивлением посмотрели на гостя. Уилфред между тем продолжал говорить:
– Похоже, милые леди, ваш друг и защитник вовремя прибыл в наши края. Возможно, ему выпадет честь проводить вас под венец. После свадьбы же… хм… заботу о вашей безопасности возьмут на себя мужья. Они будут держать вас в строгости и не дадут возможности снова испытывать судьбу.
Адриенна и Шарлотта обменялись недоуменными взглядами, после чего в полном молчании уставились на Уилфреда Хоутона. Люсьен же, мельком взглянув на гостя Озрика, задумался. Заявление Уилфреда показалось ему странным и безапелляционным. Интересно, с какой целью он приехал в Эйншем? Что у них за дела с Озриком?
– Скажи, сэр рыцарь, требует ли твоя служба у короля постоянного присутствия при дворе? Не найдешь ли ты немного времени, чтобы погостить у меня в замке? Это самое малое, чем я смог бы отблагодарить тебя за заботу о моих девочках.
Предложение Озрика было полнейшей неожиданностью для Люсьена и настолько его поразило, что он мигом забыл и об Уилфреде, и о возможных причинах его пребывания в замке. Даже в самых смелых мечтах Люсьен не мог себе представить, что его смертельный враг предложит ему поселиться в Эйншеме. Быть может, богини судеб парки не столь уж ветрены и капризны, как ему казалось, и знают, что такое справедливость.
Изобразив любезную улыбку, Люсьен сказал:
– Охотно проведу несколько дней у тебя в замке, милорд. Ни одно приглашение не принял бы с таким удовольствием, как твое!
Глава 9
Когда Люсьена проводили в отведенную ему спальню, умиротворенное настроение сменилось приступом дикой ярости. Он нервно ходил по комнате взад-вперед и чертыхался. По странному стечению обстоятельств его поселили в той самой комнате, которую он занимал, когда жил в замке с родителями.
– «Я зовусь Озрик, лорд Эйншем», – скорчив гримасу, пробормотал Люсьен, передразнивая старика. – Именно «зовешься» – пока! Никаких прав на этот титул у тебя нет и не будет. Никогда!
Люсьен уселся на узкую кровать с продавленным матрасом и огляделся. Судя по всему, до этой спальни руки у Озрика так и не дошли, и она оставалась точь-в-точь такой, как но времена юности Люсьена.
«Тебе хватило средств, чтобы надстроить стены и возвести во внутреннем дворике казармы для солдат– но на меблировку и переустройство жилых покоев денег у тебя, судя но всему, нет, – злорадно рассуждал про себя Люсьен, продолжая вести мысленный диалог со своим врагом. – А это означает, что твое финансовое положение в настоящее время оставляет желать лучшего. Какой же все-таки ты болван, Озрик. Пригласил меня в гости и оставил ночевать, не ведая о том, что я могу ночью пробраться в твою спальню и перерезать тебе горло!»
Люсьен прилег на постель, закинул руки за голову и попытался представить себе, как осуществит месть, о которой так долго мечтал. Но в следующую минуту злорадство с его лица бесследно исчезло. Подобное убийство никак не вязалось с рыцарской честью. Кроме того, рассудил Люсьен, смерть в собственной постели – не самое страшное наказание для его врага. Слишком много Люсьену пришлось пережить, когда на замок напали люди Озрика, да и после этого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики