ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Давайте я обмою вам спину.
Кэрис вздрогнула от неожиданности и, обернувшись, принялась всматриваться в темноту, хотя в этом и не было необходимости. Раздавшийся голос был значительно ниже голоса высокого мужчины. Это был карлик, и девушка с беспокойством уставилась на него. Кэрис доводилось встречаться со многими карликами, ведь на больших ярмарках, где они выступали, обычно собиралось много других трупп. Некоторые карлики были просто-напросто слабоумными существами, кто же не попадал под эту категорию, были коварны и жестоки, скорее всего вымещая таким способом на нормальных людях злость за свои уродства. Но Кэрис, вспомнив, сочувствие, которое блеснуло в глазах этого карлика, когда он впервые увидел ее, кивнула головой, соглашаясь, стянула с себя лохмотья, оставшиеся от ее платья и повернулась к карлику спиной. Она вся напряглась, со страхом ожидая, что он обхватит ее одной рукой, а второй схватит за грудь, но услышала лишь слабый всплеск воды и, почувствовав прикосновение холодной мокрой тряпки к спине, задрожала.
Попав в плен боли и холода, Кэрис сотрясала такая сильная дрожь, что ей казалось, ее тело вот-вот рассыплется на части, но она молча терпела. Спустя несколько минут карлик тихо сказал:
- Больше я ничего не могу сделать для нее. Здесь слишком темно, и бедняжка совсем замерзла.
- Хорошо, - вновь раздался голос высокого мужчины. - Я вытащил наше старое синее одеяло и сделал для нее сидельную подушечку. Неси ее сюда, я укутаю ее и посажу на лошадь.
Кэрис не знала, удивляться ей или бояться. Все, что эти мужчины сделали для нее, было скорее всего от чистого сердца, но вот говорили они о ней так, будто она лишь случайно найденный мешок, а не человек.
- Меня зовут Кэрис Роупданса, - обратилась она к карлику, который потянулся, чтобы взять ее за руку. - А вас?
- Дери, - помолчав немного, карлик кивнул, соглашаясь. Имя, названное девушкой, как нельзя лучше подходит этому, якобы худенькому и легкому существу. - Лонгармз, - добавил он рассеянно, но когда до него дошло, что, ни на минуту не задумавшись, он произнес это имя, будто оно всегда было его собственным, карлик резко засмеялся. - Сейчас меня зовут Дери Лонгармз. Когда-то у меня было другое имя, но сейчас оно умерло.
- А меня зовут Телор Лютплейер, - быстро произнес высокий мужчина, потом взял девушку из рук карлика и посадил ее на одеяло, сложенное в виде подушечки позади седла. Укутав Кэрис в другое, он тщательно расправил его и затянул на теле девушки с помощью веревки таким образом, чтобы ее руки оказались поверх одеяла. И добавил: - У меня тоже когда-то было другое имя, но оно осталось в прошлом, и сейчас это для меня уже неважно.
Это короткое замечание Телор вставил для того, чтобы сразу пресечь возможные вопросы Кэрис о том, как может имя умереть, и девушка сразу поняла этот намек. Она была рада, что ее предположения оказались верными. Имя Лютплейер, как и ее собственное, говорило скорее о мастерстве, чем о происхождении. Кэрис слышала и реплику, которая последовала дальше, но не стала вслушиваться в смысл слов, сказанных Телором. Сейчас ей совсем не хотелось говорить, и она молча слушала объяснения Телора, как сидеть боком на лошади и держаться за веревки, которые он привязал к седлу.
- Но, скорее всего, они вам не понадобятся, - в заключение заметил Телор, вставляя ногу в стремя и взбираясь в седло. Он осторожно закинул вторую ногу, стараясь не задеть девушку. - Мы будем ехать медленно, поэтому не бойтесь, упасть вы не должны. Нов случае, если нас будут преследовать, вам придется перекинуть одну ногу, сесть на лошадь верхом и держаться за веревки.
Несмотря на уверенный тон, которым Телор произнес эти слова, Кэрис судорожно вцепилась и в седло, и в веревки, когда они тронулись по направлению к дороге. Покачиваясь на своем импровизированном седле, она чувствовала себя очень неуверенно. Совсем незначительное расстояние отделяло девушку от земли, но все равно Кэрис боялась упасть. Расстояние до земли было слишком уж маленьким, она никак не успеет свернуться клубочком и покатиться, и Кэрис постаралась подавить возникшее у нее вдруг желание спрыгнуть с лошади и стремительно броситься бежать. Она так бы и сделала, если бы не ее больная лодыжка. А так Кэрис была уверена, что, если упадет, то попадет прямо под копыта лошади.
Какое-то время девушка думала только о том, как бы ей не свалиться с лошади, но, к ее удивлению, этого не случилось, даже когда лошади ускорили шаг, выбравшись на дорогу. Кэрис чувствовала, как поднимаются и опускаются задние ноги лошади, заставляя ее перекатываться то на одну, то на другую ягодицу, которые все еще сильно болели. Вскоре ее стало клонить ко сну, брала свое страшная усталость. Кроме того, попав, наконец, в спокойную обстановку, она могла позволить себе немного расслабиться. Одеяло, в которое ее укутал Телор, было гораздо теплее того, что осталось в замке, лишь руки девушки и лицо ощущали прохладу ночного ветерка, в то время как всему телу было тепло и уютно. А ведь когда-то она с удовольствием ездила верхом, вяло подумала Кэрис. Мысли ее начали путаться, ровный, мерный шаг лошади убаюкивал. Она так устала... так устала...
- Кэрис!
Внезапно раздавшийся резкий голос и рывок за руку заставили девушку очнуться. Она инстинктивно обхватила грудь Телора руками, причем с такой силой, что чуть не переломала ему ребра. Лишь услышав, как тот невольно вскрикнул, она вспомнила, что продолжает сидеть на лошади, и еще с большей силой прильнула к нему, почувствовав, как напряглось тело Телора. Но это продолжалось всего лишь мгновение. Как только внезапно нахлынувшая волна паники прошла, Кэрис убрала руки и снова села прямо.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики