ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Заподозрил ли он неладное? Вряд ли. Никаких признаков засады обнаружить не удалось, разведчики не донесли ни о какой подозрительной активности.
– Они здесь! – послышался из темноты нетерпеливый шепот. – Привязывают лошадей.
Лис передал это по цепочке, и разбойники приготовились к атаке. Не прошло и пары минут, как на поляну выскочила группа вооруженных людей. Жан-Клод первым оказался у костра и направил дуло пистолета на фигуру в маске, приказывая ему встать и поднять руки. Через мгновение наступила тишина. По знаку Лиса его люди шагнули на поляну.
– Бросайте оружие! – крикнул он, по привычке изменив голос.
Жан-Клод начал испуганно оглядываться, пытаясь разглядеть что-нибудь в темноте, но, ослепленный светом костра, не увидел, как к нему приближаются разбойники.
– Кто вы такие? – крикнул он, поднимая пистолет. Ответом был выстрел, взрывший землю у его ног. Не дожидаясь дальнейшего приглашения, люди маркиза побросали оружие. Разбойники начали подходить к костру.
– Хотите знать, кто мы такие? – переспросил Куинси со смешком. – Я – Лис. Слышали это прозвище? Могу подарить на память мою маску.
Он стащил с лица кусок черного шелка и бросил его к ногам брата. Жан-Клод даже не взглянул на нее – он пытался увидеть того, кто говорил сейчас с ним.
– Что вы собираетесь предпринять?
– О, ничего особенного, месье! У меня просто есть к вам маленькая просьба: наденьте маску. В таком виде вас доставят к тому, на кого вы работаете.
– Я ни на кого не работаю! – возразил Жан-Клод, лихорадочно соображая, как ему выпутаться из этого дурацкого положения, он вовсе не желал опозориться ни перед маркизом, ни перед интендантом.
– У меня везде свои люди, так что я в курсе всего, что происходит в Марселе. Если хотите убраться отсюда живым, советую подчиниться. Я даже готов вернуть оружие вашим людям – без патронов, разумеется. Вас проводят, чтобы, не дай Бог, не заблудились. Само собой, проводят с заряженным оружием. Поверьте, мне будет ужасно жаль, если кто-нибудь из вас пострадает, так что ведите себя смирно, чтобы не раздражать моих людей. Им отдан приказ стрелять при малейшей попытке к сопротивлению.
– Вы не можете так поступить! – вскричал Жан-Клод, теряя самообладание.
– Отчего же? – весело возразил Лис.
Он отправил двоих своих людей за лошадьми, а сам вернулся к костру.
– А теперь каждый пусть подальше отбросит свое оружие ногой. Мои друзья с радостью разрядят его для вас. Если у кого-то есть запасное, лучше отдайте его добровольно.
Люди маркиза беспрекословно подчинились, так как за последнее время достаточно наслушались про Лиса и не сомневались, что жизнь их висит на волоске. Не только запасные пистолеты и патроны, но и ножи были брошены в темноту. Жан-Клода запугать было не так-то легко, однако и он подчинился в надежде выкрутиться.
– Итак, месье, наденьте маску и дайте связать себе руки за спиной, – спокойно, почти дружелюбно обратился к нему Лис, бросая в круг веревку.
Жан-Клод пнул веревку ногой и высокомерно пожал плечами. Люди маркиза зароптали и придвинулись ближе.
– Вы что же, думаете, я стану добровольно участвовать в этом фарсе? – презрительно обратился он к разбойникам.
На поляне наступила тишина. Лис недолго позволил ей длиться.
– Как желаете! – хмыкнул он. – Я не против и поразвлечься. В лесу, знаете ли, скучновато.
По его знаку разбойники вскинули оружие.
– Он блефует! – крикнул Жан-Клод.
Больше он ничего не успел сказать, так как со всех сторон к нему потянулись руки и в рот сунули кляп. Его быстро связали и прикрыли лицо маской.
– Все будет исполнено в точности, месье Лис, – сказал один из людей маркиза. – Отвезем его к нашему хозяину. А вы уж, сделайте милость, сдержите слово и не причиняйте нам вреда.
– Я по натуре не кровожаден, – успокоил Лис. – Можно сказать, даже мягок.
Разбойники дружно захохотали.
– Словом, идите с Ботом и не заставляйте меня взять на душу еще один грех.
Дальнейших убеждений не потребовалось. Жан-Клода повели, держа за плечо, к приготовленной лошади. Вскоре небольшая кавалькада в сопровождении охраны удалилась к Марселю.
Куинси вздохнул с облегчением. В эту ночь его ожидала встреча с Жанеттой. И теперь ничто не мешало им наслаждаться друг другом.
Глава 18
Жанетта сидела за столиком у окна, попивая густой крепкий чай и глядя в окно на восхитительный экзотический садик. Впервые за последнее время в душе у нее царили покой и безмятежность, она была в полном ладу с миром и с собой. Вспоминая Куинси и страсть, которая их захлестнула, она каждый раз заново изумлялась тому, что ее жизнь сделала такой неожиданный поворот. Теперь она поняла, что всегда любила Куинси, и не могла ответить себе на вопрос, как еще недавно она могла испытывать какие-то чувства к этому ничтожеству – Жан-Клоду. Не с ним, а с Куинси она хотела бок о бок идти по жизни. Если только Куинси суждено было вернуться…
Проснувшись поутру в одиночестве, Жанетта оделась и спустилась вниз – ждать возвращения возлюбленного. На предложение Марго позавтракать она отрицательно покачала головой, желая разделить завтрак с хозяином дома.
Ожидание было не таким уж волнующим занятием, как показалось ей поначалу. Одиночество отнимало у нее душевные силы, и приходилось напоминать себе, что лучше заранее смириться с частыми отлучками Куинси. Она решила, что не отступится, что будет бороться за место рядом с ним, в его жизни. Почему он считает, что они не пара, что у них разные взгляды и цели? Когда Куинси вернется и они снова будут вместе, она найдет способ убедить его! Он поймет, не может не понять, что отныне им суждено судьбой делить беды и опасности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики