ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. - задумчиво повторил мистер Хартли. - Именно на него сейчас делают ставки в Анадарко, в заведении под названием «Позолоченная клетка»?
- Да, - ответила Рейвен.
- Это что-то вроде куклы, не так ли? - продолжал расспрашивать мистер Хартли.
- Да, вы правы, - согласился Слейт.
- А с чего вы взяли, что мы можем что-либо знать об этой вещице? - спросил мистер Ингрэм.
- Послушайте, - сказал Слейт, решив больше не тратить время на ненужные церемонии, - все знают, что ваша цель - заполучить разрешение на строительство железных дорог на принадлежащих индейцам землях. И всем известно, что краснокожие не хотят видеть на своей территории железных коней. Поэтому ходят слухи, что вы имеете какое-то отношение к исчезновению Тайми.
- Мистер Хартли, мне кажется, что нас только что оскорбили, - заявил Ингрэм. - К вашему сведению, мистер Слейтон и мисс Каннингем, наши компании никогда не идут против закона. Мы стараемся заключать взаимовыгодные сделки и в то же время соблюдать интересы наших акционеров.
- Да, я тоже потрясен, - согласился с ним мистер Хартли, - тем, что вы поставили под сомнение порядочность «Миссури пасифик» или компании «Атчисон».
- А теперь послушайте меня, - сказал Слейт. - Мы вовсе не утверждаем, что именно вы похитили Тайми. Мы просто говорим, что многим - в том числе и вам двоим - было бы выгодно, если бы Тайми исчезло.
- Давайте сразу уточним, - заявил мистер Ингрэм. - Ни мы, ни наши компании ничего не знали о Тайми, принадлежащем племени кайова. Мы прибыли на Индейскую территорию с одной целью - выяснить, выгодно ли с финансовой точки зрения проложить здесь железнодорожные пути. Вот и все. Ваши подозрения просто нелепы, поскольку мы еще не пришли к окончательному решению.
- Я согласен с коллегой, - сказал мистер Хартли, - и считаю, что на этом наш разговор окончен. Обещаю вам, что мистер Симпсон будет уведомлен о содержании нашей беседы.
- Если не ошибаюсь, джентльмены собираются в скором времени покинуть Индейскую территорию? - спросил Слейт изменившимся голосом.
В его тоне послышалась скрытая угроза.
- Да, - ответил мистер Хартли.
- В таком случае вы должны забыть, что у нас состоялся этот разговор.
- Вы хотите сказать, что нам могут воспрепятствовать покинуть эту территорию? - с изумлением спросил мистер Ингрэм.
- Я говорю о несчастных случаях, которые могут подстерегать вас в дороге, - сказал Слейт. - Нам с Рейвен было бы жаль услышать, что вы оба погибли в результате одного из них, не правда ли, дорогая?
- Да, конечно. Всем известно, насколько опасно путешествовать в здешних местах без охраны.
- Вы пытаетесь запугать нас? - спросил мистер Ингрэм.
- Нет, это просто дружеское предупреждение, - ответил Слейт.
- К вашему сведению... - начал было мистер Ингрэм.
- Пойдемте, друг мой, - перебил его мистер Хартли. - Думаю, здесь все ясно.
И, схватив своего коллегу за руку, он увлек его за собой.
- Если мы узнаем, что вы все-таки имеете какое-то отношение к Тайми, вы еще услышите о нас! - крикнул им вслед Слейт.
Рейвен засмеялась.
- По-моему, ты испугал их, Слейт. Как ты думаешь, мы когда-нибудь еще получим работу от компании «Атчисон»?
- Конечно. В своих отчетах эти двое даже словом о нас не обмолвятся. Это им невыгодно.
Глава 22
Когда Рейвен и Слейт уже собирались вернуться в пансион мамаши Райт, кто-то окликнул их с улицы. Обернувшись, они увидели Тора Гуннарсона, сидевшего верхом на огромном вороном жеребце.
- Слейт! Рейвен! - еще раз крикнул Тор, подзывая их взмахом руки.
Они спустились с крыльца и, подойдя к краю дощатого тротуара, остановились. Подъехав к ним, Тор осадил лошадь, натянув поводья.
- У нас неприятности, - сказал он, вытирая синей банданой капельки пота, блестевшие на лбу. - Садитесь на лошадей, нам надо ехать.
- Хорошо, - промолвил Слейт и направился к конюшне.
- Подождите! - воскликнула Рейвен, схватив его за руку и пытаясь остановить. - Я должна переодеться.
- У нас нет на это времени, Рейвен, - извиняющимся тоном сказал Тор. - В мое отсутствие там может всякое случиться.
- Рейвен может остаться здесь, - заметил Слейт.
- Нет, - возразил Тор. - Она должна поехать с нами. Быстро сходите за лошадьми. Нельзя терять ни минуты.
- Но что случилось? - спросила Рейвен.
- Я расскажу вам все, когда мы прибудем на место, - ответил Тор.
- Пошли, Рейвен, - сказал Слейт, беря ее за руку и увлекая за собой по тротуару.
Тор следовал за ними на вороном жеребце по проезжей части. Вскоре они добрались до конюшни Перка. Войдя вслед за Слейтом, Рейвен едва узнала помещение, в котором прежде не раз бывала. Здесь царили невообразимый шум и суета, и стоял одуряющий запах. Когда Слейт вместе с одним из конюхов начал седлать Белого Ветра и Черную Плясунью, Рейвен встала в сторонку, и тем не менее ее несколько раз сильно толкнули и она чуть не попала под копыта лошадей, похожих на диких необъезженных мустангов.
- Если бы дело не было таким срочным и неотложным, я бы не нарушил наш уговор о том, чтобы не показываться вместе на людях, - сказал Тор, увидев выходящую из конюшни Рейвен. - Очень жаль, но теперь все поймут, что мы друзья.
- Если вам удалось раздобыть интересующую нас информацию, наш уговор уже не имеет значения, - заметила Рейвен.
- Да, я действительно получил очень важные сведения, - сказал Тор.
В этот момент из конюшни вышел Слейт, ведя под уздцы оседланных лошадей.
- Мы готовы, - сказал он и помог Рейвен подняться в седло.
Поскольку на ней в этот раз не было юбки с разрезом, она с трудом уселась на лошадь. Подол ее серого платья высоко задрался, но у Рейвен не было времени возиться со своей неудобной одеждой, поскольку Слейт уже вскочил на Черную Плясунью и тронулся в путь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики