ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц А чего ж, Ц сказал Мазур с наигранной бесшабашностью. Ц Должно ж нам к
огда-нибудь и повезти наконец… Ну, что ты встал, как мина на тросе? Пошли-по
шли, сейчас в темпе соорудим коньячок типа виски и все такое прочее…
Он пропустил гостя вперед, в кабинет, достал из бара бутылку, стопочки, ска
зал виновато:
Ц У меня тут пожрать ничего особенного, кроме конфет и еще какой-то безд
елицы, ну да мы ж с тобой африканскую самогонку сушеной бегемотиной заед
али…
Ц Сушеной ящерицей, Ц без улыбки поправил Морской Змей. Ц Это если в Ши
котале. А южнее экватора мы ее, помнится, вовсе без закуски понужали…
Ц Кто ж все упомнит, Ц пожал плечами Мазур, наполнив позолоченные стопо
чки. Ц Ну, вздрогнули?
Ц Вздрогнули, Ц угрюмым тоном отозвался Морской Змей, выпил, произведя
рукой какое-то механическое движение.
Поставил стопочку и уперся взглядом куда-то в угол комнаты, без малейших
попыток завязать беседу. Сидел в деревянной позе и молчал.
Ц Так-так-так, Ц сказал Мазур.
Ц Что Ц так-так-так? Ц отозвался Морской Змей вроде даже неприязненно.

Ц Излагай.
Ц Что Ц излагать?
Ц Да ладно тебе, Ц сказал Мазур. Ц Сто лет друг друга знаем. Сразу видно,
что на душе у тебя лежит каменюка, и нешуточная. Так что излагай, что стряс
лось. Если в деньгах дело, так это никакая не проблема и даже не намек на пр
облему. Решим вмиг.
Морской Змей поднял голову и впервые уставился ему прямо в глаза:
Ц А что, неплохо у тебя с деньгами?
Ц Да так, Ц сказал Мазур, Ц не хреново.
Ц Зарплату повысили?
Мазур неопределенно дернул плечом.
Ц В казино банк сорвал?
Ц Да так, в общем… Ц сказал Мазур.
Воцарилось молчание, напряженное и неловкое. Нехорошее молчание, можно д
аже сказать неправильное, потому что между ними такому молчанию вроде и
быть-то не полагалось…
Наконец Мазур сказал решительно:
Ц Ну, короче… Я ж тебя знаю. У тебя на душе что-то лежит, а на языке что-то ве
ртится… Как говорили наши польские друзья, когда были еще друзьями, вали,
как с моста…
Ц Ты чем занимаешься? Ц спросил Морской Змей, холодно глядя ему в глаза.

Ц Коля, Ц сказал Мазур проникновенно, Ц ты уж извини, но я и тебе не могу
сказать, чем занимаюсь. Ты, как-никак, отставник, а? Что, я тебе должен напом
инать касаемо незыблемых правил?
Ц Не финти. Я не про службу.
Ц Ну, а вне службы Ц частная жизнь, само собой разумеется. Бытовуха…
Ц Ага. Это у тебя так называется?
Ц Что именно? Ц спросил Мазур с величайшим терпением.
Ц Да та банда, которую ты сколотил из подчиненных, и, как нынче модно выра
жаться, капусту рубишь… Врос, так сказать, в рыночную экономику. Не ожидал
… От тебя-то никак не ожидал. Кирилл, ты что делаешь?
Ц Ах, вот оно как… Ц помолчав, сказал Мазур. Ц Снял бы перед тобой шляпу,
мон шер Николя, но шляп я принципиально не ношу. Ай да отставничок. Я-то пол
агал, ты, как и положено, в домино стучишь на бульварах или пивком балуешьс
я…
Ц Я же все-таки профессионал. Хотя и отставной. Умею работать с информац
ией.
Ц Мои поздравления, Ц сказал Мазур. Ц Вот только… Прости, но я некоторы
х вещей не позволю и старому другу высказывать. Ты, Коленька, гонишь убоги
е штампы из арсенала зюгановцев или ушибленных рынком интеллигентов: ба
нда, капуста… То ли тебе твои информаторы что-то неверно передали, то ли т
ы интерпретируешь реальность совершенно неправильно.
Ц Да? А как ее правильно интерпретировать? На твой квалифицированный вз
гляд?
Мазур тяжко вздохнул, наполнил стопочки и недолго раздумывал, подперев р
укой подбородок.
Ц Как будет правильно… Ц протянул он спокойно, не опуская взгляда, Ц к
ак правильно… Видишь ли, никакой банды я не сколачивал. Я просто-напросто
сколотил неплохую группу из желающих подкалымить во внеслужебное врем
я. Возвращаем долги, только и всего. Сечешь принципиальный нюанс? Ничего и
ни у кого не вымогаем. Честное слово, просто-напросто помогаем людям полу
чить с недобросовестных должников самые что ни на есть правильные, закон
ные долги… которые мои клиенты по ряду причин не в состоянии вернуть зак
онным путем. Уж поверь, так оно и обстоит, я все тщательно проверяю сначала
, на сто кругов. Где ж тут банда, где ж тут рубка капусты? И людям хорошо, и нам
неплохо. Черт меня побери, никто же не клеймит праведным гневом сантехни
ка, который в свободное время частным порядком поменял кому-то кран? Води
тель на своем автомобиле подхалтуривает, милиционер в свободное от служ
бы время магазинчик охраняет или там кафешку… Чем же мы-то хуже? Ты что, не
веришь?
Ц Верю, Ц сказал Морской Змей, одним движением выплеснув в рот содержим
ое своей стопочки. Ц А какое это имеет значение? Все эти нюансы? Если ты, пр
ости меня, при любом раскладе в дерьме по самые уши?
Ц Ты за словами-то следи, Ц тихо и недобро сказал Мазур. Ц Обидеться мо
гу… Ц Он помолчал, с досадой хлопнул себя по колену. Ц Коля, ну что за чер
т? Это ведь у нас с тобой получается фильм даже не семидесятых Ц пятидеся
тых годов. Седовласый и благообразный положительный герой, у которого из
ушей лезет моральный кодекс строителя коммунизма, Ц и скользкий такой
отрицательный или, по крайней мере, оступившийся: глазки бегают, ручки ел
озят… Чертовски похоже, серьезно. Только глаза у меня не бегают, и я, уж про
сти, совершенно спокоен. Никак не ожидал, что ты окажешься настолько прав
ильным, Ц когда это уже в какую-то дурость перерастает. Извини, но это сур
овая правда жизни. Родине я не изменял. В ЦРУ или иные аналогичные конторы
не вербовался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики