ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Архимаг оглядел путешественников и покачал головой. Да уж, выглядели они не лучшим образом. На Элионе измятый, перепачканный и плохо сидящий мундир Мечей Божьих. Одежда Вельдан и вовсе превратилась в лохмотья. Даже дракен казался утомленным. Его чешуя приобрела блеклый сероватый оттенок.
Элион упал в кресло. Он был измотан до предела и крайне удручен. Лицо Вельдан, пересеченное рваным шрамом, было белее мела. Она провела в путешествии гораздо больше времени, чем Элион с его коротким заданием. Чародейка проделала долгий путь от самой Зальтайглы, земли драконьего народа, сопровождая Этона в Гендиваль. По крайней мере именно это ей следовало сделать, мрачно подумал архимаг.
Милостивое Провидение! Как я скажу драконам, что их прорицатель погиб? Это будет для них жесточайшим ударом.
И как тут не злиться на чародеев? Вельдан безнадежно провалила свое задание, не сохранив Этона. Вдобавок она нарушила одно из самых строгих правил Тайного Совета, приведя в Гендиваль чужаков из-за Завесы. Казарл умудрился показаться на глаза нескольким тысячам людей, которые до сего момента жили в счастливом неведении, полагая, что монстров вроде дракена не существует в природе. А Элион… Проклятый болван Элион умудрился потерять Шри. Здравый смысл Кергорна мог сколько угодно подсказывать ему, что утрата напарника — далеко не всегда вина чародея, но он не готов был с этим смириться…
А взять абсурдные уверения Вельдан в том, что Этон заключен в теле бывшего иерарха Каллисиоры! Слыхал ли кто-нибудь большую нелепость? Как такое возможно? Где доказательства? И вообще, ко всему прочему, этот человек даже не телепат! Вот чушь! Ладно, старуха-наемница хотя бы имеет потенциал; так ведь чародеи на ней не остановились. Они притащили сюда Заваля. Низложенного иерарха, который, по их же собственным словам, человек крайне неуравновешенный. Религиозный фанатик с косным, неподатливым умом. Который в любой момент может вконец рехнуться, просто глянув на одного из обитателей Гендиваля.
— Что это на вас нашло?! — обрушился Кергорн на преступников. — Какой был смысл в вашем обучении, если вы взяли и наплевали на все инструкции сейчас, во времена кризиса?! Что толку устанавливать правила, если вы нарушаете их направо, налево и посередине по каждому поводу и без повода вовсе?!
Вельдан поднялась на ноги.
— Но это не так, — возразила она. — Тулак — телепатка и к тому же мастер своего дела. Пусть она не молода, но у нее огромный жизненный опыт. Она находится здесь по праву. Она принадлежит этому месту. Далее: если твои мозги еще не заржавели окончательно, заставляя тебя шарахаться от всего необычного, ты можешь сам проверить Заваля и убедиться в нашей правоте. И лучше бы сделать это прежде, чем судить, что возможно, а что нет. — Она дрожала от сдерживаемой злости. — А что касается Шри — какое ты имеешь право обвинять Элиона? С чего ты взял, что он мог противиться обстоятельствам? Ты говоришь о нарушении правил? Что ж, твоя напарница ушла по собственному желанию, перестала поддерживать контакт и исчезла. Вот и вся правда, но ты не желаешь принять ее, а вместо этого пытаешься свалить всю вину на нас.
— МОЛЧАТЬ! — взвился Кергорн. — Как ты смеешь так со мной разговаривать?! Ты недостойна быть чародейкой!
Каз, который сидел, подергивая хвостом, точно как раздраженный кот, ринулся вперед, в мгновение ока оказавшись между Вельдан и архимагом. Выгнув шею и глядя на Кергорна влажными блестящими глазами, он оскалил клыки в леденящей кровь пародии на улыбку.
— Оставь ее в покое, ты, полулошадь с гнилыми мозгами! Ты выгораживаешь свою задницу. Вельдан права. Тулак принадлежит этому месту, и она больше похожа на чародея, чем добрая половина местных недоумков. Этон действительно заперт в теле иерарха, а Тиришри ушла по собственной воле, не спрашивая согласия Элиона. Мы сделали все возможное, чтобы справиться с ситуацией. И ты не имеешь права переваливать на нас то, с чем не смог справиться сам.
Кергорн был ошеломлен подобным натиском и так взбешен, что едва мог говорить.
— Убирайтесь! — проревел он. — Вон с глаз моих. Возвращайтесь по домам. Я запрещаю вам общаться с прочими чародеями. Разберусь с вами позже, когда сумею разгрести то дерьмо, в которое все мы попали.
Троица чародеев вышла наружу. Умиротворение долины казалось странным и ненастоящим после баталии в Зале Совета.
Каз первым нарушил молчание.
— Все кончилось сравнительно безобидно, так мне кажется.
Вельдан бросила взгляд на Элиона, и неожиданно оба расхохотались. И пусть этот смех был немного искусственным, он помог снять неимоверное напряжение.
Они обогнули поселение, не желая общаться с кем бы то ни было. Тем более что это было им запрещено. Но в Гендивале слухи расходятся быстро, и вскорости стало ясно, что чародеи обходят их по широкой дуге.
— Не желают разделить нашу участь, — с горечью пробормотал Каз, позабыв, что только несколько минут назад сам не хотел с ними общаться.
Чародеи подошли к реке, вытекавшей из Нижнего Озера, и зашагали по долине, тянувшейся у подножия заросшего лесом холма. Они прошли по деревянному мосту и направились к своим домам, стоящим на холме среди деревьев. Маленький домик Элиона в самом начале поселения далеко отстоял от специально оборудованного жилища, которое делили Казарл и Вельдан. Их дом располагался в глубине долины, неподалеку от озера.
— Ладно, — нехотя проговорил Элион. — Я, наверное, лучше пойду.
Неприязненные нотки, возникавшие в его голосе всегда, когда он говорил с Казом и Вельдан, исчезли без следа. Дракен к удивлению своему осознал, что их непримиримая вражда вдруг стала казаться глупой ребячьей ссорой в сравнении с необходимостью держаться вместе перед лицом яростного гнева Кергорна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики