ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Самое меньшее через час. Очень объемистый материал. Может, пойти работать к себе?
– Пожалуй, это будет лучше всего. А то мне надо позвонить в несколько мест.
Оставшись один, Сайкс снял телефонную трубку и набрал номер Алекса Гамильтона. Пришлось назвать свое имя, только тогда его соединили с секретаршей.
– Прошу прощения, – ответила она, – но мистер Гамильтон уже уехал. Разумеется, если что-то очень срочное, я могу связаться с ним и передать, что вы скажете.
Сайкс выругался про себя.
– Не надо, не беспокойтесь. Я позвоню позже. Дело в том, что мы виделись с ним вчера вечером и я забыл спросить у него одну вещь. Хотя, впрочем, думаю, и вы могли бы мне помочь. Скажите, пожалуйста, кто еще знает, что он собирается ехать во Францию?
Секретарша поперхнулась, и Сайкс понял, что этот вопрос явился для нее неожиданностью.
– Не могли бы вы, мистер Сайкс, сказать мне, чем этот вопрос вызван? – вопросом на вопрос ответила секретарша.
– Этим интересуется полиция, мисс…
– Мисс Гилмор.
– Видите ли, мисс Гилмор, мы занимаемся одним делом, к которому мистер Гамильтон имеет касательство.
– В таком случае я вам расскажу все, что знаю, мистер Сайкс. Безусловно, многие сотрудники нашей фирмы знают, что мистер Гамильтон хочет немного отдохнуть после недавней заокеанской поездки; о поездке знает также бюро путешествий, через которое мы всегда заказываем билеты, ну и все, кому мистер Гамильтон сам об этом сказал… его сотрудники в Лондоне и в других местах. Боюсь, что более точной информации я не могу вам дать, мистер Сайкс.
– А не помните, никто об этом не справлялся на прошлой неделе?
– Нет, мистер Сайкс… хотя стойте, его брат, капитан Гамильтон, спрашивал. Он дважды звонил мистеру Гамильтону, хотел договориться о встрече, но мистер Гамильтон все это время был очень занят. Я сказала ему, что мистер Гамильтон собирается лететь во Францию, и он спросил, не будет ли в самолете свободного места, потому что он тоже едет туда на отдых. Но…
– Ясно, мисс Гилмор, спасибо. Вы уверены, что больше никто не интересовался?
– Абсолютно уверена, мистер Сайкс.
– Большое спасибо за содействие.
– Надеюсь, мистеру Гамильтону ничего не грозит?
– Ничего, можете не волноваться. Но я все-таки дам вам свой номер телефона на случай, если кто-то еще поинтересуется, куда улетел мистер Гамильтон.
И, снова заверив секретаршу, что мистеру Гамильтону ничто не угрожает, Сайкс опустил на рычаг трубку, но руки с нее не убрал и долго смотрел на телефон остановившимся взглядом. Здесь – ничего нет, подумал он и, стряхнув с себя оцепенение, пошел к Дандасу спросить, как подвигаются дела.
– Потихоньку двигаются, – ответил тот. – Пока – ничего связанного с Францией, но мне осталось просмотреть еще добрую половину номеров.
– Хорошо. Вызовите кого-нибудь на помощь, – сказал Сайкс и вернулся к себе в кабинет.
Дандас понял, что он собирается звонить комиссару Беку. Опять пойдет разговор об entente cordiale Сердечном согласии (франц.)

, вздохнул он и отправился на поиски кого-нибудь из младших сотрудников Управления. Ничего у Сайкса не получится с его имперскими мечтами, посетовал он мысленно – если у нас не будет достаточно людей, чтобы как следует наладить работу. Ему до смерти надоело в последнюю минуту отменять встречи с Брендой из-за того или иного внезапно возникшего обстоятельства. Он обернулся и, взглянув сквозь стеклянную дверь на Сайкса, увидел на его лице знакомое сосредоточенное выражение – Сайкс подбирал слова для разговора. Наверняка говорит с Беком. Интересно, какой он, этот французский комиссар.
– Так вот, комиссар, – сообщал тем временем Сайкс, – мы сейчас анализируем данные по связям, полученные на компьютере, но пока ничего связанного с Францией не обнаружили.
Сайкс мог бы поклясться, что собеседник на том конце провода тяжело вздохнул, но это его нисколько не удивило. Французская полиция вечно жалуется на отсутствие средств и отчаянно завидует своим коллегам из ФРГ, которые, судя по всему, располагают неограниченными фондами для оснащения полиции новейшей электронной аппаратурой.
– Какую группу… м-м… какую политическую организацию вы подозреваете?
– Анархистов.
– A-a! Les anars! – По тону Бека трудно было что-либо понять, но похоже, что его интерес к разговору возрос. – А вы не обнаружили никаких связей с Испанией?
– Пока нет, комиссар, – осторожно ответил Сайкс. Он уже мысленно ругнул себя за то, что почему-то забыл об этой стране.
– Барселона находится не так уж далеко от района операции, – заметил Бек. – Впрочем, через два-три часа вы уже сможете выбросить все это из головы.
– Напротив, комиссар, – энергично возразил Сайкс. – Эту операцию придется доводить до конца совместными усилиями. Конечно, это ни в коей мере не означает, что мы собираемся хоть как-то вмешиваться в вашу работу, просто мы и дальше будем помогать вам всеми имеющимися в нашем распоряжении способами.
– Я благодарен вам за предложение и, безусловно, обращусь к вам за помощью, если таковая понадобится. Пожалуйста, позвоните мне, если появится какая-нибудь ниточка, ведущая в Испанию. Я сейчас же свяжусь с Мадридом. Это будет самое простое, вы согласны?
– Разумеется, комиссар. Позвоню тотчас же, как только что-нибудь выяснится.
Положив трубку на место, Сайкс поспешно вышел из кабинета и отправился искать своего заместителя.


Часом позже, когда данные компьютера были обработаны, Дандас явился в кабинет к Сайксу доложить о результатах, прихватив с собой списки фамилий и телефонных номеров.
– Похоже, никакой связи с Испанией нет, сэр.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики