ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В зале было много людей в форме. К ночи Сан-Франциско становился городом военных.
— Ник… — Какой-то миг она не знала, что сказать.
— Неважно. Не стоит говорить об этом.
— Нет, стоит. Только смотри, будь достоин этого.
— Буду. Мне ведь нужно получить Джонни обратно. А сейчас ты не хочешь потанцевать?
— Да, сэр.
Они кружились по площадке под мелодию «В тебя влюбилась женщина». Через несколько минут неожиданно зазвучали рожки, и в воздухе замелькали конфетти. Свет погас, играла музыка, люди целовались. Ник и Лиана стояли посередине комнаты, обнявшись и глядя друг на друга. Он крепко прижал ее к себе, она повернула к нему лицо, и их губы встретились. Комната вдруг исчезла. Они снова были на «Довиле» в объятиях друг друга, пока Лиана не отстранилась.
— С Новым годом, Ник.
— С Новым годом, Лиана.
Они поцеловались снова. Виновато было выпитое шампанское. Они продолжали танцевать. Потом он отвез ее домой. Они еще долго стояли перед домом дяди. Ник пристально смотрел на нее.
— Я должен извиниться перед тобой, Лиана. Сегодня вечером я играл не по правилам. — На самом деле в эти два года он отдал бы все за подобный вечер. — Извини, я не хотел…
Она закрыла ему рот рукой:
— Ник, не надо… все хорошо.
То, что он сказал о своем желании не быть убитым, задело какие-то струны в ее душе. И она вдруг поняла, что они не должны упускать момента. Ведь такая возможность может больше не представиться. Им, как дар, был предоставлен этот второй шанс. И она не могла его упустить, не хотела. Она хотела только его.
Он поцеловал ее пальцы, глаза, губы.
— Как я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю. — Она отстранилась от него с улыбкой. — Мы не имеем права не воспользоваться этой возможностью. Мы уже сделали однажды то, что должны были сделать, и сейчас сделаем это снова, но…
Он прижал ее к себе с такой силой, которой она не ожидала.
— Я буду любить тебя всю жизнь. Ты это знаешь.
Она кивнула.
— А когда ты скажешь, чтобы я ушел, я уйду. Я ведь все понимаю.
— Я знаю.
Он прижал ее еще сильнее, и она коснулась его лица.
— Тогда не будем больше говорить об этом.
Она мягко освободилась из его объятий и открыла ключом дверь. Он поцеловал ее на прощанье. Она смотрела ему вслед. Теперь уже ничего нельзя было изменить, да никто из них и не хотел этого. Они вернулись на два года назад и теперь не могли… не могли… Но Лиана не жалела об этом. Она тихо поднялась наверх, сняла платье и легла в постель. Этой ночью ей никто не снился. У нее было странное ощущение мира, света и радости. Она проспала до утра без всяких сновидений.
Глава сорок четвертая
В первый же день нового года Ник зашел к ней. Они долго сидели в библиотеке у камина и болтали. О том, что произошло накануне, никто не упоминал. Они вели себя так, будто никогда не расставались и она всегда знала, что увидит его снова. Даже девочки, придя из сада, не удивились, увидев Ника.
— Привет, дядя Ник.
Элизабет обняла его и виновато улыбнулась матери.
— Мы все еще должны называть его мистер Бернхам?
— Это вопрос не ко мне.
Она улыбнулась им обеим. Приятно было видеть его с девочками. Они так давно не видели рядом с собой мужчину, если не считать дядю Джорджа.
— Ну, дядя Ник, можно? — обратилась к нему Элизабет.
— Не вижу причины, почему бы нет. Он провел рукой по белокурым шелковистым волосам, так похожим на волосы матери.
— Я даже польщен.
Подошла Мари-Анж, и они снова убежали в сад. Спустился вниз и дядя Джордж.
— Я только что кончил читать книгу. Просто великолепно. — Он улыбнулся своему благодетелю. — Буду счастлив дать ее вам почитать, если у вас найдется время.
— Большое спасибо.
Как обычно, мужчины стали обсуждать военные новости. Мир по-прежнему был потрясен тем, что через четыре дня после Пёрл-Харбора японцы у берегов Малайи утопили британские военные корабли «Принц Уэльский» и «Отражение». Число погибших на них было немыслимо большим, а на «Принце Уэльском» погиб адмирал. Это был тот самый корабль, на котором Черчилль прибыл в Аргентинский залив, чтобы встретиться с Рузвельтом для подписания Атлантической хартии.
— Вы, наверное, еще не знаете, к какому кораблю будете приписаны?
— Нет, сэр, но скоро узнаю. — Джордж кивнул и посмотрел на Лиану.
— Ты вчера была очень хороша, моя дорогая. Надеюсь, вы неплохо провели время.
— Прекрасно. — Они рассказали дяде, сколько военных было в гостинице. Казалось, после того как разбомбили Пёрл-Харбор, вся страна записалась в добровольцы. В армию ушли почти все знакомые молодые мужчины.
— Знаете, я не ожидал, что меня пошлют сюда. Я слышал, Штаты заинтересованы в том, чтобы разделаться с немцами до того, как те сравняются с японцами.
Сразу же после Пёрл-Харбора немцы активизировали подводные атаки в Атлантике, и корабли шли на дно в опасной близости от Восточного побережья. Главные порты: Нью-Йорк, Бостон и Норфолк теперь защищали минные поля и прибрежные конвои. Все хотели знать, насколько близко осмелятся подойти немцы. На обоих побережьях — Западном и Восточном — каждую ночь устраивали затемнение.
— Похоже, опасность угрожает с обеих сторон. — Джордж с беспокойством посмотрел в огонь. Никогда прежде его родине ничто не угрожало, и ему трудно было примириться с этим сейчас. — Хотел бы я стать молодым и сражаться вместе с вами.
— А я нет. — Лиана посмотрела на дядю. — Кто-то ведь должен остаться с нами. Ты подумал об этом?
Дядя улыбнулся и погладил ее по руке.
— Это мое единственное утешение, дорогая. — Он ушел вниз к себе в кабинет и стал просматривать газеты. Ник и Лиана остались одни.
— Мне было очень хорошо вчера вечером, Лиана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129
— Ник… — Какой-то миг она не знала, что сказать.
— Неважно. Не стоит говорить об этом.
— Нет, стоит. Только смотри, будь достоин этого.
— Буду. Мне ведь нужно получить Джонни обратно. А сейчас ты не хочешь потанцевать?
— Да, сэр.
Они кружились по площадке под мелодию «В тебя влюбилась женщина». Через несколько минут неожиданно зазвучали рожки, и в воздухе замелькали конфетти. Свет погас, играла музыка, люди целовались. Ник и Лиана стояли посередине комнаты, обнявшись и глядя друг на друга. Он крепко прижал ее к себе, она повернула к нему лицо, и их губы встретились. Комната вдруг исчезла. Они снова были на «Довиле» в объятиях друг друга, пока Лиана не отстранилась.
— С Новым годом, Ник.
— С Новым годом, Лиана.
Они поцеловались снова. Виновато было выпитое шампанское. Они продолжали танцевать. Потом он отвез ее домой. Они еще долго стояли перед домом дяди. Ник пристально смотрел на нее.
— Я должен извиниться перед тобой, Лиана. Сегодня вечером я играл не по правилам. — На самом деле в эти два года он отдал бы все за подобный вечер. — Извини, я не хотел…
Она закрыла ему рот рукой:
— Ник, не надо… все хорошо.
То, что он сказал о своем желании не быть убитым, задело какие-то струны в ее душе. И она вдруг поняла, что они не должны упускать момента. Ведь такая возможность может больше не представиться. Им, как дар, был предоставлен этот второй шанс. И она не могла его упустить, не хотела. Она хотела только его.
Он поцеловал ее пальцы, глаза, губы.
— Как я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю. — Она отстранилась от него с улыбкой. — Мы не имеем права не воспользоваться этой возможностью. Мы уже сделали однажды то, что должны были сделать, и сейчас сделаем это снова, но…
Он прижал ее к себе с такой силой, которой она не ожидала.
— Я буду любить тебя всю жизнь. Ты это знаешь.
Она кивнула.
— А когда ты скажешь, чтобы я ушел, я уйду. Я ведь все понимаю.
— Я знаю.
Он прижал ее еще сильнее, и она коснулась его лица.
— Тогда не будем больше говорить об этом.
Она мягко освободилась из его объятий и открыла ключом дверь. Он поцеловал ее на прощанье. Она смотрела ему вслед. Теперь уже ничего нельзя было изменить, да никто из них и не хотел этого. Они вернулись на два года назад и теперь не могли… не могли… Но Лиана не жалела об этом. Она тихо поднялась наверх, сняла платье и легла в постель. Этой ночью ей никто не снился. У нее было странное ощущение мира, света и радости. Она проспала до утра без всяких сновидений.
Глава сорок четвертая
В первый же день нового года Ник зашел к ней. Они долго сидели в библиотеке у камина и болтали. О том, что произошло накануне, никто не упоминал. Они вели себя так, будто никогда не расставались и она всегда знала, что увидит его снова. Даже девочки, придя из сада, не удивились, увидев Ника.
— Привет, дядя Ник.
Элизабет обняла его и виновато улыбнулась матери.
— Мы все еще должны называть его мистер Бернхам?
— Это вопрос не ко мне.
Она улыбнулась им обеим. Приятно было видеть его с девочками. Они так давно не видели рядом с собой мужчину, если не считать дядю Джорджа.
— Ну, дядя Ник, можно? — обратилась к нему Элизабет.
— Не вижу причины, почему бы нет. Он провел рукой по белокурым шелковистым волосам, так похожим на волосы матери.
— Я даже польщен.
Подошла Мари-Анж, и они снова убежали в сад. Спустился вниз и дядя Джордж.
— Я только что кончил читать книгу. Просто великолепно. — Он улыбнулся своему благодетелю. — Буду счастлив дать ее вам почитать, если у вас найдется время.
— Большое спасибо.
Как обычно, мужчины стали обсуждать военные новости. Мир по-прежнему был потрясен тем, что через четыре дня после Пёрл-Харбора японцы у берегов Малайи утопили британские военные корабли «Принц Уэльский» и «Отражение». Число погибших на них было немыслимо большим, а на «Принце Уэльском» погиб адмирал. Это был тот самый корабль, на котором Черчилль прибыл в Аргентинский залив, чтобы встретиться с Рузвельтом для подписания Атлантической хартии.
— Вы, наверное, еще не знаете, к какому кораблю будете приписаны?
— Нет, сэр, но скоро узнаю. — Джордж кивнул и посмотрел на Лиану.
— Ты вчера была очень хороша, моя дорогая. Надеюсь, вы неплохо провели время.
— Прекрасно. — Они рассказали дяде, сколько военных было в гостинице. Казалось, после того как разбомбили Пёрл-Харбор, вся страна записалась в добровольцы. В армию ушли почти все знакомые молодые мужчины.
— Знаете, я не ожидал, что меня пошлют сюда. Я слышал, Штаты заинтересованы в том, чтобы разделаться с немцами до того, как те сравняются с японцами.
Сразу же после Пёрл-Харбора немцы активизировали подводные атаки в Атлантике, и корабли шли на дно в опасной близости от Восточного побережья. Главные порты: Нью-Йорк, Бостон и Норфолк теперь защищали минные поля и прибрежные конвои. Все хотели знать, насколько близко осмелятся подойти немцы. На обоих побережьях — Западном и Восточном — каждую ночь устраивали затемнение.
— Похоже, опасность угрожает с обеих сторон. — Джордж с беспокойством посмотрел в огонь. Никогда прежде его родине ничто не угрожало, и ему трудно было примириться с этим сейчас. — Хотел бы я стать молодым и сражаться вместе с вами.
— А я нет. — Лиана посмотрела на дядю. — Кто-то ведь должен остаться с нами. Ты подумал об этом?
Дядя улыбнулся и погладил ее по руке.
— Это мое единственное утешение, дорогая. — Он ушел вниз к себе в кабинет и стал просматривать газеты. Ник и Лиана остались одни.
— Мне было очень хорошо вчера вечером, Лиана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129