ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она опустила глаза, чтобы разрезать яблоко на аккуратные ломтики. Следя
за ее руками, он почувствовал, что, если бы его не связывала до сих пор свое
го рода верность Мег и если бы не желание разгадать игру молодой особы, он
бы показал «Джорджу» прямо сейчас, что, несмотря на ее маскарад, он видит е
е насквозь и то, что он видит, ему нравится.
Ц Ах да, Ц проронила она. Ц Ваша любовница. Вам ее будет не хватать сегод
ня ночью.
Он улыбнулся Ц слова ее и в самом деле развеселили его, хотя и не смягчили
его гнева. Совсем не то сказал бы мужчина, если бы обратился к другому муж
чине.
Ц Да. И очень сильно.
Ц Так вы не считаете, что воздержание способствует спасению души?
Ц Я полагаю воздержание противоестественной мерзостью.
Ц Потому что вам нравится блуд? Ц Уголки ее губ приподнялись в улыбке, и
она процитировала: Ц «Брак был предписан как средство от греха и ради из
бежания блуда, дабы те, кто лишен дара сдержанности, могли бы вступать в бр
ак и содержать себя вдали от скверны». Вам следует жениться, мистер Давен
би.
На сей раз он не сдержался и расхохотался вслух.
Ц Ей-богу! Ты же цитируешь из проповеди по случаю церемонии бракосочета
ния! Неужели ты женат, Джордж?
Она провела пальцем по краю бокала. И улыбнулась в ответ.
Ц Нет.
Ц Ну и то слава Богу! Жена и орава вопящих детишек очень бы осложнили наш
и взаимоотношения. Ты уже понял, друг мой, что попал в холостяцкий дом, и по
рядки в нем отличаются прискорбной распущенностью.
Ц Меня скорее поразило, что все предметы обстановки выбраны преимущест
венно со вкусом и любовью к красоте, Ц заметила она. Ц Вы неравнодушны к
прекрасному?
Ц Ты проницателен, мой друг. Ц Он налил ей еще вина. Ц Но все предметы зде
сь Ц особенно те, что отличаются красотой, Ц создавались ради того, чтоб
ы удовлетворить самым низменным нуждам мужчины.
В глазах ее мелькнула настороженность, но она заметила с вызовом:
Ц За исключением англиканского служебника?
Ц Напомни мне, чтобы я никогда больше не запирал тебя в одной комнате с м
олитвенником.
Ц Я бы предпочел, чтобы меня вообще больше не запирали.
Ц Все зависит от твоего поведения.
Ц О, Ц протянула она. Ц А я думаю, что мое будущее в данный момент целиком
и полностью зависит от вашего каприза. И зачем вы берете на себя труд пред
остерегать меня, что вы обладаете всеми обычными слабостями нашего пола
, поскольку и без предупреждения это до болезненности очевидно, сэр, с сам
ого начала.
Ц Слабостями?
Ц Вы не можете жить без женщины, которая делила бы с вами постель. Такая с
трастная приверженность плотским утехам делает мужчину уязвимым.
Он дал знак лакею убирать скатерть и подавать бренди.
«Неужели она и в самом деле верит, что в сексуальном плане мужчины уязвим
ее женщин?» Ц думал он. Такая идея вдруг показалась ему просто неотразим
о привлекательной Ц она определенно так и манила позволить себе немног
о безнравственности.
Лакей вышел из комнаты. Они поглядывали друг на друга поверх полированно
го красного дерева стола.
Ц Так ты уверен, что женщины никогда не испытывают отчаянного желания п
редаться любовным утехам?
Ц Не так, как мужчины, Ц ответила она. Ц Мужчины страстно жаждут любви. Ж
енщины только дают ее. Мужчина превращается в сущего шута горохового из-
за своих желаний, чего никогда не происходит с женщиной.
Ц Если такое и бывает, Ц заявил он, Ц то означает только, что женщина, о к
оторой идет речь, еще не повстречала подходящего мужчину.
Свечи стали догорать, а сгущающийся полумрак создавал интимность. С Мег
эта часть вечера всегда так мило и так неотвратимо превращалась в пригот
овление к постели. В каком-то уголке его сердца мысль о ней ныла как заноз
а.
Ц А вы всегда оказываетесь подходящим мужчиной?
Ц Всегда, Ц ответил он, в основном чтобы подзадорить ее. Ц А ты нет?
Предательский румянец разлился по ее щекам.
Ц Я не могу позволить себе заключить с вами пари, сэр. Но вы не правы. И есл
и вы искренне убеждены в своей правоте, то ваши любовницы всегда лгали ва
м.
Ц Но всякому молодому человеку должно посвятить себя изучению способо
в, какими можно доставить удовольствие женщине в постели.
Ц Неужели вы станете подбивать меня исследовать грех? Ц Жилка на ее шее
пульсировала сильно и часто. Ц И когда же надлежит приступать к обольще
нию, сэр? Может, во время разговора за обеденным столом?
Ц Почему бы и нет? Все твое внимание сосредоточивается на том, чтобы дать
ей понять, какой прекрасной она является для тебя и как сильно ты желаешь
ее. Такое поведение называется Ц флирт. Если она желает тебя, дыхание ее с
танет немного чаще. Ее щеки вспыхнут румянцем. Как только ты прочтешь при
глашение в ее глазах...
Ц Полагаю, далее следуют касания? Ц спросила она. Ц И в каких местах?
Ц В каких бы ни пожелала женщина. Ц Он поглаживал ножку своего бокала и
смотрел ей прямо в глаза. Он начинал входить во вкус. Ц Тело женщины Ц св
ященный храм, содержащий в себе множество прелестных местечек, каждое из
которых так и просит мужского поклонения.
Зрачки ее расширились, так что глаза казались совершенно черными, как аг
ат. Она повернула голову, и сверкнула белая обнаженная кожа: то место, где
гибкая длинная шея соединялась с мочкой уха.
Увидеть один раз мельком ее нежную женскую плоть оказалось достаточно д
ля того, чтобы он почувствовал прилив желания.
Рука ее, когда она потянулась к графину, чуть заметно дрожала, дыхание ста
ло прерывистым.
Ц Но если уж вы желаете обучить меня приемам записного повесы, сэр, то ск
ажите мне:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики