ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Выходит, вера Рейчел в мою порядочность после этой единственной встр
ечи стала абсолютной, и вы уверены, что я помогу вам справиться с вашими за
труднениями.
Стараясь преодолеть дрожь, Сара кивнула.
Ц Вряд ли вы можете ожидать, что я в это поверю.
Предательский румянец разлился по ее лицу. Он Ц родственник будущего ге
рцога и безнадежно, до замирания сердца, хорош собой. А еще он принадлежит
к классу, ей совершенно неведомому, Ц к наследственной английской арис
тократии, которая играет, танцует, а также правит страной так, будто завтр
ашнего дня вообще не существует.
Молодой, привлекательный, к тому же завидный жених, Гай относился к тому р
азряду людей, беседовать с которыми наедине ей и в голову никогда не приш
ло бы при обычных обстоятельствах. Но если сейчас она не поставит на кон в
се, он просто отмахнется от нее и этим все кончится.
Ц Тем не менее, это правда, мистер Деворан.
Гай вынул из кармана перчатки из тонкой кожи и надел их; его движения были
точными и изящными одновременно, словно даже самые простые жесты достав
ляли ему удовольствие.
Ц Но почему бы вашей кузине самостоятельно не помочь себе, миссис Калла
уэй?
Сара встала с таким ощущением, словно сейчас ей придется броситься в мор
е с высокого утеса.
Ц Потому что Рейчел исчезла, сэр, и у меня есть веские основания подозрев
ать, что ее похитили.

Глава 2

Наступившая тишина очень напоминала тишину перед грозой, и вдруг Девора
н, схватив Сару за локоть, повлек ее в угол.
Ц Похитили? Ц Теперь он был предельно внимателен. Ц И у вас есть доказа
тельства?
Взяв себя в руки, Сара посмотрела в лицо Деворана: оно выражало откровенн
ое недоверие.
Ц Последнее письмо Рейчел выдавало ее страх, и я сразу же села в первую ж
е почтовую карету, идущую в Лондон. Карета прибыла очень поздно, и лишь на
другое утро я пошла на квартиру к Рейчел, но оказалось, что она уже исчезла
.
Ц Так она жила здесь, в Лондоне?
Сара кивнула:
Ц Да. А что в этом такого?
Ц Ничего. И где же находится ее квартира?
Сара пошарила в ридикюле, вытащила обрывок бумаги и протянула его Девора
ну.
Посмотрев на адрес, молодой человек быстро сунул обрывок в карман.
Ц Итак, вы отправились на Гоустолл-лейн. Как долго жила там мисс Мэнсард?

Ц Несколько недель. Все это время она искала работу гувернантки.
Ц Боже правый! Гувернантка! Вы уверены?
Ц Да. Хотя меня не впустили в ее комнату, мне показалось, что это вполне пр
иличное место.
Ц Надеюсь. Ц Деворан поморщился. Ц Она жила там одна?
Ц Если не считать прислуги, которая приходила в течение дня, к ней больше
никто не приходил.
Ц А вы не думаете, что она уехала из города по собственному желанию?
Ц Рейчел никогда не уехала бы, не сообщив об этом мне.
Гай нервно зашагал по комнате.
Ц Из чего вы сделали вывод, что ее похитили. И кто это мог быть?
Ц Я не знаю.
Сапоги Деворана снова глухо стучали по деревянному полу.
Ц Вы совершенно уверены, что на слова вашей кузины можно положиться, мис
сис Каллауэй?
Ц Сэр, я знаю ее почти всю свою жизнь, Рейчел ни за что не написала бы мне т
акое письмо, не будь у нее оснований для этого.
Ц И что же ее так сильно испугало?
От смущения щеки Сары мучительно зарделись.
Ц Ее преследовал некий джентльмен… Он иногда посещал тот дом, где она пр
ежде служила гувернанткой.
Ц Когда это было?
Ц Прошлой весной.
Гай резко остановился; вся его поза выражала напряжение.
Ц Ваша кузина работала гувернанткой уже тогда? И где же?
Ц У мистера Харви Пенленда в Хэмпстеде. Он вдовец с шестью детьми. Рейчел
провела там почти год и была счастлива, пока этот поклонник не нарушил ее
спокойствия.
Ц Она вам его описала?
Ц Не очень подробно. Рейчел немыслимо хороша собой, мистер Деворан, и дже
нтльмены всегда замечали ее…
Ц Да, помню. Ц Зима не могла быть холоднее этих слов. Ц Она поощряла уха
живания этого человека?
Ц Когда Рейчел только познакомилась с ним Ц возможно. Она даже решила, ч
то немного влюблена, но потом он стал пугать ее.
Ц И теперь вы думаете, что этот таинственный злодей похитил ее?
Ц Да, Ц упрямо сказала Сара. Ц Я так думаю.
Некоторое время Гай стоял к ней спиной, наклонив голову, как если бы искал
ответы на золотом наконечнике своей трости. Темные волосы завивались во
круг его уха, очертания плеча и руки выдавали сильное напряжение.
Ц Я не смогу найти ее сама, мистер Деворан! Ц в отчаянии воскликнула Сар
а. Ц У меня нет ни возможностей, ни умения, ни храбрости.
Ц Но почему вы пришли именно ко мне? Ц Гай резко обернулся. Ц И отчего м
не кажется, что вы не все рассказали?
Сара шагнула вперед.
Ц Возможно, сэр, но ведь и вы тоже…
Его ноздри задрожали.
Ц Вот как? И почему вы так думаете?
Ц Вы только что сказали, что в тот день на яхте едва обменялись парой сло
в с Рейчел, но, судя по ее рассказам, все было иначе.
Ц Неужели?
Ц Вы провели там целый день, и Рейчел писала, что она болтала как сорока. О
на служила тогда у лорда Грейла и считала свое положение совершенно наде
жным, но когда его семья оставила ее в порту на то время, пока они ездили на
вестить своих родственников, живущих поблизости, у нее возникли опасени
я, что ее бросили без всяких средств. Она была настолько встревожена, что н
аписала в агентство по трудоустройству. Вы должны это помнить!
Ц Вы считаете, что она все это мне рассказала?
Сара снова села на сундук.
Ц Возможно, Рейчел показалась вам просто болтливой и глупой, но мне она н
аписала длинное письмо обо всем, полное радости и…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики