ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она высвободила руку — прикосновение Аласдера слишком кружило ей голову. Немного подождала, прежде чем глаза ее привыкли к темноте. Лицо Аласдера было серьезным.— Я слушаю вас, Кейт, — произнес он.— Видите ли… как сказать… проблема в моих родственниках… — Кейт запнулась. Накануне она даже пыталась репетировать свою теперешнюю речь, но один взгляд на Аласдера заставил ее забыть все слова.— Каких родственниках, Кейт? — Лицо Аласдера помрачнело еще больше.— Я имею в виду Суонсонов.— Они вам мешают? — рассмеялся он. — Хотите, я подошлю к ним наемных убийц?— Не уверена, что это поможет. — Кейт была немного сердита на попытку Аласдера свести все к шутке. — Я хотела бы попросить у вас совета, сэр Аласдер. Дело в том, что в последнее время Суонсоны стали настаивать на том, чтобы я встречалась с разными людьми, с которыми, говоря по правде, у меня нет охоты встречаться. Сибил они сказали, что это для того, чтобы отвлечь меня от вас, — я, дескать, провожу с вами слишком много времени. Но честно говоря, я сомневаюсь, что настоящая причина действительно в этом.— Они ревнуют вас ко мне? — Аласдер, казалось, и не пытался оставить шутливый тон. — Что ж, весьма польщен!— Не знаю, в чем настоящая причина, но скорее всего нам теперь придется встречаться реже. Вчера, например, меня заставили встретиться с лордом Маркхэмом. Не знаю, кто был меньше рад этой встрече — он или я.— Маркхэмом? — Лица Аласдера Кейт почти не видела, но по тону поняла, что он наконец стал серьезен. — Но Маркхэм — очень скользкий тип, Кейт! Понимаю, не мне с моей репутацией говорить такое, но он заслуживает репутации в сто раз худшей. Вам и самой наверняка приходилось слышать сплетни, связанные с таинственной внезапной смертью его жены. Кому, как не мне, знать цену сплетням, и все же уверяю, Кейт: в данном случае дело действительно не очень чисто… Я мог бы при желании рассказать о нем и больше, но молчу, учитывая то, что вы, леди. Я думаю, этого достаточно, чтобы вы поняли, что это за человек. Какого дьявола вы согласились на встречу с ним?— Как я могла отказать Суонсонам? Они сказали, что, если я откажусь, это нарушит планы Фрэнсис — ее пригласил на прогулку какой-то друг Маркхэма, а я для приличия должна была составить пару самому лорду. Пришлось пойти. Кстати, не забавно ли — этот идиот решил, что у меня богатое приданое! Я сказала ему, что у меня ни кола ни двора, но он подумал, что я просто шучу. Это еще не все — завтра мне придется тащиться на чай к лорду Фицхью, потому что его приятель приглашает Хлою. Слава Богу, сегодня мне удалось уйти из дома раньше, чем Генриетта спустилась к завтраку, а то бы и она заставила меня к кому-нибудь идти…— Не понимаю, Кейт, почему вы не можете им отказать? Скажите «нет» — и все тут…— Как я могу им отказать? Если бы я была одна, но от меня ведь зависит леди Суонсон, не говоря уже о Сибил…— Вы уверены, Кейт, что у них действительно есть какие-то тайные мотивы? Может быть, они просто попросили вас пару раз составить им компанию, а вам уже кажется…— Не знаю, что у них там за мотивы, но признаюсь честно — в Лондоне мне уже начинает надоедать. Остаюсь только из обещания, данного вам.— Хорошо. Вернемся в зал, Кейт, продумаем все наши планы. Распишем наши встречи заранее, будем встречаться каждый день, чтобы у вас уже не осталось возможности посещать нежелательных вам людей.— Каждый день не получится, сэр Аласдер. Все станут думать, что мы с вами помолвлены.— Хорошо. Тогда каждый раз, когда вам предстоит нежелательная встреча, извещайте меня, я что-нибудь придумаю.— Отлично! — Кейт одарила его очаровательной улыбкой. — Спасибо, сэр Аласдер!Кейт думала, что Аласдер что-нибудь ответит, но он молчал. Выражение его лица было едва различимо — он стоял спиной к свету, и Кейт могла видеть лишь его силуэт.Но сам Аласдер хорошо видел ее. На Кейт было роскошное шелковое платье цвета меди, не так откровенно обрисовывавшее ее формы, как простенькое платьице деревенской девушки, но от этого еще более дразнящее.— Я полагаю, сэр Аласдер, — проговорила наконец она, — нам следует вернуться в зал…— Вы хотите туда вернуться, Кейт? — эхом откликнулся он.Сам он не двигался, если не считать того, что пальцы его поправили сбившуюся на лоб прядь девушки. Прикосновение было легким, почти неощутимым. Но от этого прикосновения Кейт вдруг почувствовала трепет во всем теле.— Я думала, вы заботитесь о моей репутации! — проговорила Кейт.— Я забочусь. Вы даже не представляете, Кейт, как забочусь…Аласдер приблизился к ней на шаг. Он был таким высоким, что Кейт не доставала ему и до плеча. Ее голову кружил запах его одеколона, пахнувшего сосной и земляникой.Кейт знала, чего ей сейчас хочется больше всего, знала, что все равно не сможет противостоять этому желанию. Закрыв глаза, она потянулась губами к губам Аласдера. Это даже нельзя было назвать поцелуем — губы соприкоснулись всего на мгновение. Однако Кейт почувствовала, что Аласдер тоже хочет этого.Глаза девушки распахнулись, словно два окна.— Вы, кажется, обещали, сэр Аласдер, — проговорила она, — что с вами я не подвергнусь никакой опасности! — Лишь произнеся эту фразу, Кейт вдруг осознала, какую опасность она имеет в виду.— Обещал, — игриво произнес он. — Но разве со мной вы чувствуете себя в опасности?— Вы, кажется, говорили, — Кейт была немного сердита, — что наша дружба нужна вам, чтобы поправить вашу репутацию! Зачем же вам понадобилось ставить меня в неловкое положение?— И в самом деле, зачем? — Тон Аласдера был все таким же шутливым.Помолчав с минуту, он отошел от нее на шаг.— Простите меня, Кейт. Видите, — произнес он с деланным смехом, — как опасно оставаться со мной наедине на темной террасе?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики