ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но за то, что он сделал потом, Бренна была готова задушить его.
— Вполне сносный, — отозвался Драм без особого энтузиазма после того, как они осмотрели дом.
Бренна вскинула голову. Ей понравилось помещение, светлое и просторное, с высокими потолками, широкими окнами и современными удобствами, такими, как газовое освещение и водопровод, доставляющий воду даже на второй этаж. За домом находился небольшой сад, а сбоку — удобно расположенная конюшня. Бренне не терпелось признаться Рафу, как ее привлекает все это.
Однако Раф, услышав не слишком высокую оценку Драма, выразил согласие с ним.
— Верно, сносный, — буркнул он. — Вы можете предложить нам что-нибудь еще? — обратился он к агенту.
«Раф даже не поинтересовался моим мнением!» — возмутилась Бренна.
Они покинули дом, договорившись с агентом о новой встрече, и пошли назад по улице. Бренна молчала, стараясь овладеть собой. К счастью, она не успела выразить обиду, потому что, едва они расстались с агентом, Драм начал посмеиваться.
— Какое у вас выражение лица! — обратился он к Бренне. — Дорогая леди, это действительно чудесный дом, вы правы.
— Но нельзя показывать агенту, что он нам очень нравится, — заметил Раф. — Он мысленно все время поднимал цену, видя твой восторг! Ты светилась от радости, и агент уже почти потирал руки, рассчитывая на большой куш. «Сносный» — самая правильная оценка, пока продавец находится рядом. Я обращусь к нему завтра, если не возражаешь.
— Мне очень по душе этот дом, — призналась Бренна.
— Хорошо, мы купим его, но я предложу агенту половину той суммы, которую тот запросил.
Драм улыбнулся:
— Он согласится и на четверть.
— Я тоже так думаю, — подтвердил Раф и обратился к Бренне: — Ты довольна?
— Да, довольна. Хотя эти слова и наполовину не выражают моих чувств, так же как сумма, которую ты намерен предложить агенту, не соответствует настоящей цене дома.
Они так громко рассмеялись, что привлекли внимание окружающих. Какая-то леди выглянула из проезжающей мимо кареты, внимательно присмотрелась и сделала кучеру знак остановиться.
Выйдя, она подождала, когда все трое поравняются с ней. Как только они приблизились, дама ослепительно улыбнулась.
— Раф! — воскликнула леди Аннабел. — Очень рада видеть вас. Как вы, однако, капризны! Исчезли из Лондона и не появляетесь на балах!
От холода Аннабел защищала красная накидка, Бренне нравился этот цвет, но она редко носила одежду таких тонов, считая, что выглядит в ней слишком фривольно. Но Аннабел смотрелась великолепно и напоминала «Красный Плащик» из детской сказки, только во взрослом варианте: невинная, элегантная и потрясающе красивая. Яркий цвет накидки и ее темные локоны, выбивающиеся из-под капюшона, выгодно контрастировали с ослепительно белым и свежим лицом. Ее голубые глаза были устремлены на Рафа.
Он приветствовал ее легким поклоном.
— Извините, — сказал он, — но, кажется, я говорил вам, что помолвлен и собираюсь жениться,
— О, мой дорогой! — рассмеялась она. — Но это ведь не смертельно, не так ли? Помолвленным мужчинам не заказано посещать балы и приемы. Даже женатым!
— А сейчас я женат, — сообщил Раф. — Вот моя жена, леди Бренна. Брен, ты ведь знакома с леди Аннабел? — добавил Раф, соблюдая светскую деликатность и стараясь как-то поддержать разговор. Но он поморщился, с запозданием поняв, насколько нетактично было напоминать о бывшей встрече.
Впрочем, Аннабел, словно пораженная услышанным, не заметила этого.
— Жена? — Она поднесла руку к губам, как будто произнесла неприличное слово. — О! Я не знала… — Голос ее дрожал. — Я ничего не слышала об этом. Кажется, только вчера мы встретились здесь, в Лондоне, и вы рассказывали мне о своих планах. Неужели вы уже женились?
Так быстро?
В этом вопросе явно прозвучал оскорбительный намек на возможную причину их поспешного брака, и Бренна побледнела.
— Обычно в таких делах никто не торопится, — продолжала Аннабел. — Я)полагала, что свадьба состоится только весной… Как это глупо с моей стороны. — Она попыталась засмеяться, но ее смех прозвучал еле слышно и неубедительно. — Что ж, примите мои поздравления, милорд. Желаю вам всего наилучшего, миледи. Как чудесно! И где же это произошло? Я имею в виду свадьбу. Конечно, не в Лондоне?
— У меня дома, — сказала Бренна.
— В Тидбери, — вставил Драм, наблюдая за Аннабел. — Это прелестнейшая деревушка. Я тоже там был, как и Райдеры. — Он заметил, как вспыхнули глаза Аннабел, и кивнул. Тон его стал прохладнее. — Это была сельская свадьба, но на ней присутствовали весьма видные представители лондонского общества. Меня удивляет, что вы не читали сообщения об этом событии в газетах.
— Видите ли, в разгар сезона некогда читать газеты, милорд.
— Там были также Синклеры, которых вы, несомненно, знаете, — продолжил Драм.
— Разумеется. — Аннабел приподняла свой красивый подбородок. — Однако, сэр, — обратилась она к Рафу, — теперь вы вернулись, и вам не отделаться от меня так легко, несмотря на то что вы женаты. Я имею в виду большой прием, который состоится у меня на следующей неделе. Да, в пик сезона. Придется расплачиваться за полученные мной приглашения. Я устраиваю званый вечер, а не бал. Однако будут и танцы. Надеюсь, вы придете. Вы ведь не прочь представить всем свою молодую жену, не так ли?
— Это зависит от Брен, — ответил Раф.
Бренна уже довольно хорошо знала мужа, но, когда лицо его принимало непроницаемое выражение и он говорил таким бесстрастным тоном, она совершенно не представляла, что у него на уме. Бренна обратила внимание на то, что Раф неотрывно смотрит на Аннабел.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики