ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Каролин прищурилась:– Нуда, я просто оставила фразу незавершенной, чтобы ты могла поведать свою часть истории.– Речь идет о брате леди Эммалины Таунсенд, – начала Симона, тщательно подбирая слова. – Он маркиз и последние двенадцать лет жил в Америке. Еще он владеет судоходной компанией. Мы познакомились, спасаясь от пожара, и… Кажется, это все.Каролин усмехнулась:– Надеюсь, у него есть имя?– Тристан. Тристан Таунсенд, маркиз Локвуд.– Хейвуд считает, что он проявляет к тебе непристойный интерес.Симона расширила глаза в наивном изумлении.– Интерес Хейвуда к женщинам действительно непристойный. Он считает, что все мужчины такие.– А разве нет? – Каролин снова принялась за вязание. – Кажется, ты это знаешь гораздо лучше, чем большинство молодых женщин.– А что, у Дрейтона тоже есть непристойные интересы? – поинтересовалась Симона, решив сменить тему разговора.Щеки Каролин порозовели.– Когда-то определенно были, и даже сейчас он порой думает об этом.Очень интересно! Ее сестра никогда не говорила о своих отношениях с Дрейтоном.– Не могу поверить в то, что ты на самом деле готова это признать! – В ожидании ответа Симона склонила голову набок.Вздохнув, Каролин положила вязанье себе на живот и укоризненно посмотрела на сестру:– Роди за шесть лет троих детей, а потом попробуй это отрицать. Получится, как ты считаешь?– Ну… – Симона засмеялась, радуясь этой необычной откровенности. – Кстати, как ты себя чувствуешь?– Как слон, которому хочется летать.Симона рассмеялась:– Полагаю, ты попытаешься косвенным путем напомнить мне о том, какими бывают последствия от забав с похотливыми мужчинами?– Будем считать, что так.Вздохнув, Симона сделала еще глоток ликера.– Тебе, наверное, не терпится рассказать мне историю о какой-нибудь молодой особе, которую уличили в отсутствии добродетели. Погубленная репутация, семья, вечно страдающая от скандальных сплетен, и все такое прочее…Увидев, что на губах Кэрри появилась улыбка, Симона добавила:– Да, пожалуйста, не забудь про ужасные браки, которые приходится заключать, а потом терпеть из-за того, что девушка не смогла вспомнить, как надо говорить «нет» мужчине, у которого ни фартинга за душой и полностью отсутствует порядочность. Об этом тоже очень важно рассказать, причем со множеством самых живописных подробностей.– Я и рассказала бы, если бы думала, что это хоть как-то сможет повлиять на твои мысли. – Кэрри отставила чашку и снова взялась за вязание. – Но это на тебя не подействует, так что я не стану зря стараться.Ну, если уж они стали говорить напрямую…– Зря? Ну, не знаю. И твое прошлое, конечно же, не имеет никакого отношения к этому решению. – Симона подумала о том, что ей удалось сопротивляться Тристану на добрых двое суток больше, чем Кэрри сопротивлялась Дрейтону.– Есть некоторое различие, – осторожно проговорила Кэрри, – между связью с опекуном одного с тобой возраста и связью с совершенным незнакомым человеком, который к тому же гораздо тебя старше.– Очень небольшое различие.– Но важное.– К тому же у меня нет связи с Тристаном Таунсендом.– Пока.Из любви к сестре и из чувства осторожности Симона сделала вид, будто не заметила сарказма в ее словах.– Симона, замужество – это вовсе не такая тюрьма, как тебе кажется. – Спицы тихо звенели, аккомпанируя словам Каролин. – Честное слово. Пожалуйста, не делай ничего такого, что могло бы лишить тебя возможности выбрать этот путь, чтобы потом быть довольной жизнью.– Я и так довольна жизнью. – Симона твердо решила не дать разговору скатиться к мрачным тонам. – Если не считать того, что меня заставили выносить сезон светских увеселений. Эта часть ужасно противная, и я ее терпеть не могу.– Для жизни и счастья нужно нечто большее, чем кони, фехтование и удовольствие оттого, чтобы заставлять окружающих ахать и укоризненно цокать языком.– Верно. – Симона ухмыльнулась: – Еще можно заставлять их падать в обморок.Кэрри адресовала сестре укоризненный взгляд, а потом снова принялась вязать.– И что в лорде Локвуде ты находишь привлекательным?– Разве я говорила, что он меня привлекает?– Скажи по крайней мере он красив?Симона пожала плечами:– Недурен собой.– Высокий? Широкоплечий?– А ты подумываешь о том, чтобы найти замену Дрейтону?Кэрри рассмеялась:– Нет, конечно! Просто я пытаюсь понять, совпадают ли наши вкусы.Вкусы явно не совпадали, но Симона не собиралась в этом признаваться.– Наверное. А может, и нет. Я не настолько пристально его рассматривала.Вязанье снова, было отложено.– Симона! – серьезно проговорила Кэрри и тихо вздохнула, – пожалуйста, будь со мной честной! Я кое-что понимаю в сердечных делах.Симона пожала плечами:– Если мое сердце когда-нибудь будет увлечено каким-то мужчиной, ты первая об этом узнаешь, Кэрри, обещаю.Каролин рассмеялась:– Ты намеренно запутываешь дело.– Конечно. И ты была бы разочарована, если бы я этого не сделала.– А будет ли разочарован свет, если ты начнешь страстную незаконную связь?– Ах, полно тебе! – Симона возмущенно фыркнула. – Они будут разочарованы в любом случае, если я устрою им нечто меньшее, нежели публичную демонстрацию моего полностью обнаженного тела на ступенях собора Святого Павла.– Но ты ведь не собираешься это устроить?О Боже! Какое выражение лица у ее сестры! Наполовину испуганное, наполовину восторженное. Симона громко рассмеялась.– Не бойся у меня есть кое-какие принципы, – заверила она Кэрри, но тут же не устояла перед соблазном и добавила: – Должна сказать, Хейвуд рассказывал мне о Безумных Локвудах. Надо будет расспросить у Тристана подробнее, когда я в следующий раз его увижу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики