ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Обернувшись, он, к своему ужасу, увидел, что Зения стоит позади почти рядом с ними.
– Вы стоите слишком близко, – резко заметила Зения, и Арден подумал, что она говорит о леди Кэролайн, крепко державшей его под руку, но затем понял, что Зения имела в виду Бет и оцелота, которые тянулись друг к другу.
– О да, конечно. – Он отошел от пятнистой кошки и освободился от руки леди Кэролайн. – Я, наверное, единственный человек, которому становится грустно от такого зрелища. Пойдемте поскорее отсюда и покормим обезьян.
Но грустно было не только одному лорду Уинтеру. Зения, раненная в самое сердце сосредоточенным выражением его лица, когда он смотрел на леди Кэролайн и на тигра в клетке, безумно страдала от ревности, переходя от ярости к обиде и отчаянию. Зения ненавидела зоологические выставки. Она ненавидела желтоглазых кошек, беспрестанно расхаживающих по своим тюрьмам, их красоту, их дикость и беспомощность. Она ненавидела леди Кэролайн за то, что та заговорила о них, за то, что стояла рядом с Арденом, когда он держал Элизабет, за то, что питала отвращение к великосветскому обществу, за то, что, не прилагая никаких усилий, оказалась именно той женщиной, которой следовало быть его женой.
Леди Кэролайн любила джунгли и дикую природу, она с удовольствием говорила о трудностях и опасностях и первая взялась кормить обезьян и медведей. Она так мило убеждала Зению, что мисс Элизабет будет в полной безопасности на слоне, что Зения поддалась на ее уговоры, полагая, что Элизабет будет кататься с лордом Уинтером. Но Элизабет оказалась сидящей между лордом Уинтером и леди Кэролайн, которая закричала во всю силу своих легких: «Фант! Фант!» – и животное, лениво помахивая громадными ушами, тяжелой поступью двинулось по загону, с каждым шагом оставляя под огромной ногой круглые вмятины в земле. Леди Кэролайн помахала им с озорной улыбкой и сделала вид, что старается опустить пышные юбки, задравшиеся так, что стали видны ее ботинки и обтянутые чулками лодыжки. «Она явно привлекает к себе внимание лорда Уинтера», – сердито подумала Зения.
– Надеюсь, мы не испортили вам прогулку, – понизив голос, проговорила леди Броксвуд, подойдя к Зении и наблюдая за происходящим.
– Конечно, нет, – холодно ответила Зения.
– Леди Белмейн непременно хотела представить его леди Кэролайн. Не правда ли, они очень подходят друг другу?
Таких слов Зения не могла вынести и бросила на леди Броксвуд косой взгляд.
– Мне вообще не следовало бы общаться с человеком вашего положения, мисс Брюс, – заявила леди Броксвуд, – но, как я понимаю, вы с девочкой должны отправиться прямо на континент, а лорд Уинтер так редко появляется в обществе, что я просто не могла позволить себе упустить такую золотую возможность познакомить их. – Она окинула Зению пронизывающим взглядом. – Сегодня вы были очень благоразумны; надеюсь, вы и впредь будете вести себя так же.
– Вам не о чем беспокоиться, мадам, – Зения надменно скривила губы, – мы отправимся домой, как только Элизабет спустят со слона.
Пока лорд Уинтер провожал Зению до парадной двери дома на Бентинк-стрит, большая элегантная карета леди Броксвуд дожидалась его у тротуара.
– Зения, я вернусь, как только провожу их на… Черт знает, где они живут.
Зения, держа на руках Элизабет, ждала, пока служанка откроет дверь, а миссис Лэм задержалась внизу лестницы, внезапно проявив повышенный интерес к угольной яме.
– В этом нет необходимости, – ответила Зения.
Все время, пока она находилась в окружении леди, присутствовала при обсуждении вопроса, следует ли всем ехать домой в экипаже леди Броксвуд, с болью выслушивала восторженные высказывания леди Кэролайн и приглашение на обед от миссис Джордж, Зения старалась, чтобы ее голос не дрожал. Лорд Уинтер принял приглашение, хмуро глядя на Зению, а она, естественно, отказалась, сославшись на свою выдуманную сестру, мифическую безымянную мать Элизабет.
– Вам незачем возвращаться, – промолвила она, ощущая, как опасно сейчас дрожит ее голос.
– Все было ужасно, я понимаю, – глухо простонал он. – Мне очень жаль, дорогая.
Дверь отворилась, и служанка, сделав реверанс, держала ее распахнутой.
– Я вернусь. Мне нужно поговорить с вами.
Не оглянувшись на него, Зения молча вошла в дом. Она слышала, как вслед за ней вошла миссис Лэм и дверь закрылась.
– Пожалуйста, смените Элизабет одежду, от нее пахнет зверинцем. – Зения передала ребенка няне и, не задерживаясь, побежала вверх по лестнице.
В спальне она сорвала с себя плащ и перчатки, швырнула в угол муфту, сбросила шляпу и принялась расхаживать по комнате, как дикое животное по своей клетке.
– Этого я не вынесу. – Она тяжело вздохнула и прикусила губу. – Это невозможно, невозможно, невозможно. – Ее глаза затуманились слезами. – Это невозможно! – выкрикнула она. Остановившись у окна, Зения посмотрела на маленький сад внизу, и слезы гнева потекли у нее по щекам. – Я сама виновата во всем! Мне не нужно было слушать их. О, Элизабет, это моя вина! – Она прижала лоб и кулаки к холодной оконной раме. – Если бы только…
Если бы только – что? Если бы только она была сейчас замужем за лордом Уинтером? Если бы только она как леди Уинтер стояла там и наблюдала за ним и за ней? Но не леди Кэролайн, а кто-нибудь другой, какая-нибудь другая свободная и смелая женщина, милая его сердцу, присутствовала бы рядом с ним, ведь он все еще верил во что-то, связывающее их. Зения не знала, собирается ли он жениться или выбрал дом в Швейцарии, но теперь ничего не имело значения. Больше она не могла терпеть и не желала.
Она бросилась к бюро – на письмо к мистеру Джоселину в Эдинбург не потребовалось много времени, просто она очень долго смотрела на пустой лист бумаги, утирая слезы, а в конце концов положила голову на руки и рыдала, пока не охрипла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики