ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И вряд ли понимает, что значит отказывать себе в чем-либо. Такому богатому, как он, совсем не трудно быть и обаятельным. Вряд ли Джаред по-настоящему представляет, что такое идти на уступки.— Не думаю, что тебе приходилось смирять себя.— Ошибаешься, — возразил он. — Еще минуту назад мне пришлось приложить все силы, чтобы сдержаться и не бросить тебя на сено, забыв обо всех запретах.Все ее чувства обострились. Тело натянулось как струна.— Не смотри на меня так. Я не хочу и не стану брать тебя силой. Но, черт побери, я не давал обета хранить целомудрие и не могу бесконечно обуздывать себя. — Он поднялся. Во всей его фигуре сквозило неудовлетворенное желание. — Поэтому советую и тебе качнуться мне навстречу. Ты почти согласилась. И если бы ты пошла до конца, то поступила бы честно по отношению к себе. Воспользуйся мной… Это все равно случится.— Не могу, — дрожащим голосом сказала Касси.— И все же придется. Ты и сама хочешь близости. И меня не волнует, каким образом ты убедишь себя. — Он перевел дыхание. — Подумай. Только Господу известно, как я жажду тебя.Дверь за ним захлопнулась. Касси сцепила руки на груди, попыталась унять дрожь. Да, на какой-то миг она полностью потеряла власть над собой. Но это потому, что она страшно устала.«Если бы ты пошла до конца, то поступила честно по отношению к себе. Воспользуйся мной… Это все равно случится».Слова Джареда бились в ее груди, как волны о борт корабля.Касси прислонилась спиной к стене и закрыла глаза. Случившееся сегодня словно бы сорвало занавес, которым она тщетно пыталась отгородиться. И теперь она чувствовала себя совершенно открытой и уязвимой.«Подумай»Боже, а что она еще делает все это время?Лани утром прогуливалась по палубе, поджидая Касси. Наконец та появилась из трюма. Увидев подругу, она посмотрела на нее с недоумением.— Как ты ужасно выглядишь! Ты что, вообще не сомкнула глаз?— Нет, я немного поспала. Какой страшный шторм! Айна кивнула.— Я и сама едва могла уснуть. В отличие от нашего капитана я не могу напиться и не обращать внимание на бурю, хотя, должна признаться, он проявил невероятную сдержанность по отношению к напиткам… В этот раз, — добавила она. Еще раз внимательно взглянув на Касси, Лани заговорила о другом. — Единственная удача: твое платье можно без всякого сожаления выкинуть. — Касси никак не отозвалась на эту фразу, и подруга встревожилась. — Что случилось? Не ушибся ли Капу? С ним все в порядке?Касси через силу улыбнулась.— Все обошлось как нельзя лучше.— Я собиралась спуститься к тебе, когда услышала гром, но увидела, что меня опередили. И решила, что Дейнмаунт справится лучше.— Да, он мне очень помог. Не представляю, как смогла бы обойтись без него.— Тогда почему ты так выглядишь, словно… — Лани замолчала, заметив, как девушка отвела от нее взгляд. — Расскажи мне все.— Но ничего не случилось. Я хочу только искупаться и лечь в постель…И облечь в слова решение, которому она так долго сопротивлялась. Сейчас ей хотелось побыть одной. Даже Лани мешала. Она чувствовала себя, как канатоходец, которому грозит потерять равновесие и от шепотом произнесенного слова.— Поговорим, когда я высплюсь.Ощущая устремленный ей в спину взгляд Лани, Касси торопливо направилась к себе в каюту.— Вы неотразимы, — Джаред склонился к руке Лани, а затем обвел взглядом кают-компанию. — А ваша подруга собирается присоединиться к нам?— Боюсь, что нет, — Лани принужденно улыбнулась. — Как вам известно, она не спала почти всю ночь из-за Капу. Очень устала и решила поужинать в каюте.— Я не видел ее весь день, — заметил Бредфорд, усадив Лани. — Как она?— Касси всегда себя хорошо чувствует.— Не считая тех дней, когда прыгает по скалам или пытается оседлать обезумевшего жеребца, — сухо поддержал ее Джаред.— До вашего появления Касси ничего подобного не вытворяла, — мягко поправила его молодая женщина и, повернувшись к Бредфорду, заметила: — Надеюсь, вы сегодня подобрали хорошее вино? У вас такой богатый опыт в этом деле.Похоже, и Лани сегодня не в ударе, подумал Джаред, наблюдая за ней во время ужина. Она оставалась по-прежнему привлекательной и остроумной, но как холодный клинок, спрятанный в ножны. Правда, улыбка, которой она одарила его в конце ужина, таила тепло закатных лучей солнца.— Не хотите ли зайти ко мне в каюту? Мне надо поговорить с вами.— Мы пойдем вместе, — сказал Бредфорд, отодвигая кресло.— Нет, — твердо отказала Лани, не глядя на него. — Зато вы без помех насладитесь вашим бренди. Ведь это для вас ни с чем не сравнимое удовольствие.— Хорошо, — развел руками Бредфорд и потянулся к бутылке.Джаред молча пошел следом за Лани. Она на секунду задержала шаг, глядя на него, и глубоко вздохнула.— Как красиво, правда? Темно-синее глубокое небо напомнило мне те времена, когда я девочкой прибегала на пляж со своими сверстниками.— Да и море просто чудесно, — бесцветным голосом ответил Джаред.Небо оставалось чистым и ясным, без единого облачка. Ничто уже не напоминало о разыгравшейся накануне буре. И море покачивалось так тихо и мягко, словно баюкало люльку с уснувшим младенцем. Сегодня жеребец будет спать спокойно. Интересно, спустится ли к нему Касси? Наверное. Она не навещала его с самого утра. Это слишком долгая разлука для них.Лани неожиданно повернулась к нему и спросила без обиняков.— Что вы сделали с Касси?— Прошу прощения? — не понял он.— Касси вернулась к себе сегодня утром… С ней что-то произошло. Она была до странности спокойна. Не знаю, как это бы выразить поточнее. — Лани покачала головой. — Из нее словно вынули пружину жизни, она стала не своя. Не захотела говорить со мной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики