ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

В тот самый, дышащий на ладан, готовящийся к встрече
с океаном. М-да… А голос ануннака за экраном невозмутимо продолжал отсче
т:
Ц Одиннадцать, двенадцать, тринадцать…
Ц Сука, Ц вздрогнул как от удара Ан, выругался, засопел, придвинулся к ко
нсоли управления. Ц Эй, Алалу, бросай свой счет. А заодно свои дурацкие шу
тки. Что там за разговор у тебя?
Спокойно так сказал, с незлобивым юмором, будто бы не смотрели на него жер
ла лучеметов. Война Ц это не только путь обмана
Сказал Лао-Цзы.
, война это еще и психология.
Ц Интересный разговор такой, занимательный, Ц весело отозвался Алалу.
Ц И до жути приватный. Давай в темпе вальса натягивай «автономник» и кид
ай кости за борт, через кормовой штормошлюз. Карету подадут. Через полчас
а…
Ц Лучше бы через час, Ц заартачился Ан. Ц Автоматика у нас не фурычит, и
ты знаешь почему. Теперь мы все ручками, ручками. Круглое таскаем, квадрат
ное катаем. А суетиться нам с тобой вроде бы не к лицу…
Сам-то он пока что работал не конечностями Ц напрягал извилины головно
го мозга. Ситуация в целом была прозрачна, однако же не до конца. Кумарби, п
аскуда, настучал, Алалу, волей случая, услышал, сделал соответствующие вы
воды и принял безотлагательные меры. Как и подобает ануннаку государств
енному, умудренному, пребывающему на страже закона. Только вот почему пр
иперся сам? Псов легавых у него, что ли, мало? Ага, значит, имеет личный интер
ес. Скорее всего, хочет денег, вернее, в долю, иначе вязал бы уже по рукам и н
огам силовыми самозатягивающимися ремнями. Явился не запылился, гад, без
него было куда как лучше. Нет бы сидел себе в шахте.
Ц Ладно, через сорок пять минут, Ц сказал, словно отрубил, Алалу. Ц И дав
ай без дурацкого геройства, глупостей и ненужной инициативы. Ты ведь, нав
ерное, слышал о бета-парализаторах? Так у меня их здесь три, настроены ког
ерентно, стоит только нажать на спуск. И… Ну все, время пошло.
Экран потух, потом вспыхнул снова, и все увидели свой дом со стороны Ц огр
омный, утюгообразный звездолет, отсвечивающий в сиянии солнца. Изображе
ние быстро приближалось, стремительно росло, делалось детальным и након
ец застыло Ц сублинкор вышел на дистанцию атаки. Теперь если жахнет пар
ализующим лучом, то все, финита, кайки Ц будешь ни жив ни мертв. Не помогут
ни броня, ни экранирование, ни жесткий, защищающий от радиации гермоскаф
андр. Да, впечатляющая это штука бета-парализатор. А у Алалу их три и настр
оены в унисон. Вот так…
Ц Ты мне главный двигатель запустить сможешь? Ц повернулся Ан к бортин
женеру, пожилому оберорлу. Ц По-простому, без наворотов. Хрен с ними, с упр
авляющими контурами, главное, чтоб тянул. Ну?
Ц Будем думать, генерал, Ц вытянулся тот, вздохнул и с виноватым видом у
лыбнулся. Ц И вспоминать матчасть. Ведь столько лет прошло…
Да, сколько уже тысяч лет не запускали этот чертов двигатель…
Ц Давай, давай, если хочешь жить, Ц подбодрил его Ан, глянул на часы и пос
мотрел на Тота. Ц Ну, многоуважаемый коллега, и какие мысли?
Ц Полные движения и оптимизма, дорогой учитель, Ц усмехнулся Тот. Ц Ув
ерен, что необратимых изменений в управляющих контурах нет. То есть если
оттащить транссредство из зоны действия блокирующего луча, то оно возьм
ет старт в лучшем виде. Вот у нашего друга Исимуда, например, есть отличный
вместительный хронобот. Быстроходный, маневренный и мощный. Весь вопрос
только в том, как выпихнуть его за борт. Да так, чтобы пушки сублинкора не п
ревратили его в кашу.
Ц Что, мой новый хронобот в кашу? Ц совсем уже расстроился Исимуд, вздох
нул и, вытащив из кармана гиперфон, нажал активизирующую клавишу. Ц Алло
, Хурдонай? Азохенвей, але? Черт, дьявол, связи нет, Ц он выругался матом, уб
рал свой бесполезный аппарат и горестно посмотрел на Ана, сурового, реши
тельного и невозмутимого. Ц Генерал, вы только подумайте Ц нет гудка. Эт
и гниды на линкоре вырубили нам линию. А я ведь так хотел иметь слово к сво
ему новому шеф-пилоту. Ас. Золотая голова, умелые руки. И очень длинные. Ран
ьше был пилотом наркомафии. Этот-то уж точно своим лицом в грязь не ударит
, не опростоволосится, не даст маху. Что-нибудь придумает. Дельное. Ну, я пой
ду.
И Исимуд отчалил вниз, в трюм, на швартовочную палубу, где в отдельном бокс
е покоился его личный хронобот. Объемистый, шикарный, эксклюзивного диза
йна, стремительный, но увесистый. И как тягать его за борт звездолета, один
бог знает. Без силового-то узконаправленного поля. Да под жерла излучате
ля линкора. Да, вот задача так задача. Цена ее решения Ц жизнь.
Ц Ну ладно, время, Ц глянул снова на хронометр Ан, коротко вздохнул и нег
ромким голосом, в котором слышался булат, властно приказал: Ц Главного м
еханика к кормовому штурмолюку. Бегом. Всем не дергаться, сидеть на жопе р
овно, без кипежа, эксцессов тихо ждать меня. Красноглаз, то есть я хотел ск
азать, Обер Наставник Ц за старшего. Все, я сказал. Пошли.
И, сопровождаемый Тотом и своими телохранителями
Гиссида и Таммуз Ц см. перв
ую книгу.
, он подался в дебри необъятного звездолета Ц ножками, ножками, нож
ками. Не работали ни транспортная дорожка, ни «бегущая волна», ни грузовы
е лифты, ни гидроэскалаторы. Грустно мерцали аварийные огни, корабль нап
оминал агонизирующее, но все еще живое существо. Хотелось или дать ему сп
асительное лекарство, или убить, так, чтобы наповал. Мгновенно, без мучите
льства, без жути издыхания. Вот так, жизнь или смерть. Третьего не дано.
Наконец пришли в заднюю часть исполинского утюга.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики