ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Невозможно, полковник. Я двадцать минут назад разговаривал с этим человеком.
– А я так не думаю.
– Что ж, если он у вас, тогда позовите его к телефону.
– Через несколько дней я смогу показать его по телевидению, – сказал Холлис.
– Не развивайте эту тему! – прошептал Айлеви.
– Как поживает ваша челюсть, Буров?
– Она постоянно напоминает мне о вас. Знаете, Сэм, судя по тому, что мне известно, ваши дела идут неплохо. Но однажды счастье может отвернуться от вас.
– Это что, угроза?
– Нет. Я не стал бы угрожать по телефону. Ваши люди все записывают.
– Что ж, тогда давайте-ка запишем ваш ответ на мой следующий вопрос. Где находится автомобиль мистера Фишера?
– С этим вопросом обращайтесь в московскую милицию.
– Они заверяют, что там его нет. Из Америки прибыла бригада судебных экспертов, чтобы осмотреть машину. Так где же она, полковник Буров?
– Я узнаю.
– Уж будьте любезны, узнайте.
– Кстати, один мой приятель из Лондона рассказал, что ваша жена половину своего времени проводит на Бонд-стрит. Надеюсь, она не пользуется вашими кредитными карточками? А может быть, расплачивается мужчина, который ходит вместе с ней?
– Плюнь на это, Сэм, – шепнул Айлеви. – Этот раунд тебе не выиграть.
– Знаете, Холлис, – продолжал Буров, – меня просто потрясла новость о вашем незапланированном отъезде. Я ужасно расстроен. Мне так понравилось работать с вами! Может быть, мы вместе позавтракаем в ресторане «Лефортово» перед вашим отъездом в понедельник?
– Никаких возражений.
– Отлично. С кем я буду иметь дело после понедельника?
– С Сэзом Айлеви. Вы его наверняка помните.
– О да! Я с удовольствием предвкушаю нашу встречу. Передайте ему мои наилучшие пожелания.
– Обязательно.
– Если мы больше не увидимся, полковник, или я не смогу поговорить с вами, то на всякий случай желаю вам благополучного возвращения домой.
– Я рассчитываю на это.
– Всего хорошего.
– Всего хорошего, полковник Буров. – Холлис повесил трубку и добавил: – Сукин сын!
Айлеви кивнул.
– Да, заставили вы его попотеть с Додсоном. Теперь он ломает голову, что нам известно об этой «школе обаяния» – совсем немного или все. Порой неплохо переполошить лес и посмотреть, кто выскочит: заяц или медведь.
– Мне пора, Сэз, – сказал Холлис и встал.
Айлеви проводил его до двери.
– Сегодня вечером мне нужно отослать и принять кое-какие сообщения. Возвращайтесь сюда в час.
– Зачем?
– К тому времени могут появиться кое-какие ответы. Я знаю, что у вас еще возникнут ко мне вопросы. А пока подумайте о том, что происходит в этой «школе обаяния».
Холлис спустился вниз, надел пальто и вышел.
– Какого черта ты за меня решаешь, о чем мне думать? – пробормотал он.
Глава 21
Холлис поискал кухонное полотенце, но, не найдя его, вытер стол носовым платком, а потом выкинул платок в мусорное ведро. У него не было горничной. Его квартиру раз в две недели убирала супружеская пара – мистер и миссис Келлум.
Сэм побросал в посудомоечную машину кофейные чашки и пивные стаканы. И тут раздался звонок в дверь.
– Черт побери! – выругался Холлис.
Он заскочил в гостиную, ногой затолкал под кровать журналы и газеты, схватил галстуки и сунул их за книги на полке. Снова зазвонил звонок.
– Минуточку! – крикнул Сэм и побежал вниз по лестнице открывать.
– Привет!
Вошла Лиза в белом длинном шерстяном пальто, в русской шапке из голубого песца и с парусиновой сумкой. Она поцеловала его в щеку, и это показалось Сэму намного интимнее, чем поцелуй в губы. Потопав сапожками на коврике, протянула ему сумку и пожаловалась:
– Такой снег на улице!
Он помог ей раздеться и проводил ее в гостиную.
– Где ты был? – спросила Лиза.
– На кухне.
– Нет, я имею в виду раньше, вечером.
– А... кое-что отправлял и принимал донесения.
– Дорогой, как бы мне хотелось иметь секретную комнату, чтобы говорить всем, что я там, даже если меня там и нет. Иногда это оказывалось бы очень кстати. Капитан О'Ши прямо окаменел, услышав мой вопрос, где ты. Я искала тебя в комнате отдыха.
– Я сидел в радиорубке.
– Ты встречаешься с кем-нибудь еще? Я ни разу не спрашивала тебя об этом, поскольку слишком наивна. А вот сейчас спрашиваю.
Холлис ощутил мимолетную ностальгию по жене, которую никогда не заботило, где он находился.
– Никого у меня нет. А что у тебя в сумке?
– Все самое лучшее, что было в гастрономе.
Она последовала за ним и распаковала сумку. Холлис разглядывал сверточки и баночки – маринованные овощи, хрен, консервированные сосиски, копченая селедка, чай и печенье. Он как-то попробовал это печенье, и ему показалось, что оно пахнет прогорклым салом и карандашной стружкой.
– А где же мясо? – спросил Сэм.
– О, в этом гастрономе его не было. Мы слегка перекусим. Я не слишком голодна.
– А я голоден как волк. Схожу-ка я в буфет.
– Да тут всего хватит. Сделай мне водку с лимоном, пока я все соберу. Где у тебя консервный нож?
– Вот он.
Холлис достал из холодильника лед, бутылку «Столичной» и наполнил два стакана.
– Лимона у меня нет. Здесь вообще-то они бывают?
Лиза достала из кармана лимон.
– Я взяла его в комнате отдыха. Бармен в меня влюблен. Садись-ка на диван, – сказала она. – А я за тобой поухаживаю. Ну же, иди.
Холлис отправился в гостиную и вытащил из-под дивана журнал. Через несколько минут Лиза вошла с подносом и поставила закуски на кофейный столик.
– Как ты думаешь, нам дадут совместное назначение? – спросил он ее, усаживая рядом с собой.
– А тебе бы хотелось этого?
– Я что, слишком умный, или ты тупая?
– Я исправлюсь, – улыбнулась она.
– И получится?
– Думаю, да. Как прошли у тебя последние полгода, Сэм?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики