ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

-- Тебе нравится унижать людей, которых ты считаешь примитивнее себя. Но на этот раз ты просчитался. Пока ты раздувался перед ней, как павлин, она быстро тебя раскусила. Ах-ах, какой вы проницательный, -- Франсуаз захлопала своими длинными ресницами и скривила рот, имитируя резковатый голосок Коры. -- И ты тут же растаял. Я просто видела, как ты плавился, пока она нехитро подыгрывала тебе. Ей понадобилось всего лишь пару раз восторженно вздохнуть, и она сразу же стала твоей любимицей.
-- Вовсе нет, -- возмутился я.
-- Еще как нет, -- Франсуаз рявкнула это так громко, что я отшатнулся. -- Ты тут же проникся к ней симпатией -- думаешь, я не видела? Да у тебя все на лице написано, Майкл. А потом она стала так томно вздыхать и смотреть простушкой. Мне было прекрасно видно, как она раздвинула ноги и чуть покачивала своими тощими бедрами.
-- Она этого не делала, -- мой голос звучал рассержено. -- Ты все извращаешь.
-- Ничего я не извращаю, -- ее пальцы вцепились в отворот моего пиджака и слегка тряхнули, что долженствовало означать высшую степень осуждения. -Просто мне противно смотреть, как легко она манипулировала тобой. Ты уже возомнил себя доброй феей, которая помогает несчастной Золушке стать принцессой. И в то же время ты не отрывал глаз от ее колен. Тьфу.
-- Френки, ты переходишь всякие границы, -- я покачал головой. -- Ты еще скажи, что я принялся ее лапать.
-- В одном ты был прав, Майкл, -- с жалостью произнесла она. -- Эта твоя Кора с легкостью может вертеть мужчинами. Разговаривай с ней сам.
Она развернулась и пошла вдаль по коридору.
-- Мы пришлем тебе приглашение на свадьбу! -- крикнул я ей в спину.
-- Она рассердилась? -- голос Гарды звучал испуганно. -- Хотите, я с ней поговорю?
-- Спасибо, Гарда, -- устало ответил я. -- Как-нибудь потом.
Я знал, что Френки еще станет стыдно, и она придет просить у меня прощения. Хмуро посмотрев на секретаршу, я повернулся и направился в библиотеку.
-- Мисс Дюпон я не понравилась? -- в голосе Коры звучали опасение и раскаяние. -- Я, правда, не хотела, чтобы из-за меня возникли проблемы.
-- Ничего не случилось, мисс Хантли, -- я приветливо улыбнулся. -Просто моей партнерше пришлось спешно лететь на Юкон.
-- Куда? -- Кора не знала, куда ей девать свои коротенькие пальцы. Сперва они теребили большие пуговицы на ее блузке, потом девушка попыталась сцепить их на коленях, и, наконец, убрала за спину. -- Если у вас проблемы из-за меня, то я...
Я покачал головой.
-- Я же сказал, что все в порядке. Всего лишь возникло одно срочное дело, связанное с разведением северных оленей. Ты готова, Гарда?
Мы провели около часа, играя в вопросы и ответы, а секретарша старательно записывала каждое слово, время от времени бросая на меня сочувственные взгляды. В течение нашего разговора я узнал много нового о жизни высокооплачиваемых голливудских проституток, и мысль написать об этом книгу вновь посетила меня.
Кора Хантли действительно была близкой подругой Мериен Шелл. Карты их судеб легли так, что Кларенс Картер познакомился не с той из них, -- по крайней мере, так полагала Кора. Мериен не ценила своего любовника и не понимала, какие перспективы он мог бы перед ней открыть. Вообще по рассказам Коры Мериен представала этакой дурочкой, которая ложилась под мужиков только потому, что для этого ей не приходилось напрягать мозги. Наверняка наша клиентка была пристрастна.
К Юджину Данби Кора испытывала смешанные чувства. С одной стороны, это был честный и работящий парень, который мог бы стать неплохим мужем и отцом. С другой, при всей роскошной мускулатуре и отработанном хуке справа, Данби в глазах нашей клиентки выглядел слюнтяем и неудачником.
-- Настоящий мужчина не может иметь в подружках проститутку и мириться с ее положением, -- решительно заявила Кора.
Когда я осведомился у нее, в какой же роли тогда выступает Кларенс, моя любимица отмахнулась и пояснила, что Картер-младший только развлекался с Мериен, никакие более серьезные помыслы в его голове не рождались. Данби же утверждал, что он влюблен.
Со своей стороны, я был уверен, что помыслы и замыслы никогда не рождались в голове Кларенса, а всегда бывали аккуратно вложены туда кем-нибудь из его окружения, но я не стал заострять на этом внимание.
Про своего сутенера Кора рассказывала скупо и неохотно, не желая, видимо, излишне углубляться в неприятную для нее тему своей профессиональной принадлежности. На всякий случай я записал его имя и адрес, предчувствуя, что, если дело пойдет так и дальше, через пару месяцев Кора попросит меня откупить ее, на этот раз, полновесно расплатившись хрустящими деньгами из кармана Кларенса. Уесли Рендалл был с этим типом на короткой ноге -- как, впрочем, и с большинством подобных ему людей в окрестностях Голливуда -- и, как обоснованно предполагала моя собеседница, отстегивал ему какие-то проценты за то, что использовал в своих целях Мериен и Кору.
О самом мистере "очарование" наша новая клиентка знала мало, что меня не удивило. Девушка чувствовала в нем мошенника высокого класса, но не располагала никакими уличающими его сведениями. Темной лошадкой оставался и его вестовой Джеймс Рюген, но пара мелких деталей о нем все же нашлась. Так, я узнал, что дворецкий прекрасно водит машину и всегда носит с собой пистолет в заднем кармане брюк. Кора утверждала, что у Рюгена есть на него разрешение.
Особого внимания заслуживал эпизод с садовником. По словам моей собеседницы, у последнего действительно недавно была сломана рука, что противоречило нашей гипотезе о том, что Рендалл сфабриковывал доказательства алкогольной невменяемости Кларенса.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики