ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 




Лоис Макмастер Буджолд
Игры форов


Барраяр Ц 4



Авторский текст перевода с "Лавки Миров"
Аннотация

Майлз Форкосиган - сын высокопоставленного сановника при дворе императора планеты Барраяр - один из самых известных героев американской фантастики 80–90 - х годов. Его приключениями зачитываются миллионы читателей во всем мире. Роман, получивший премию «Хьюго», «Игра форов» - настоящий подарок любителям фантастики.

Лоис Буджолд
Игры форов

Посвящается маме. И с благодарностями Чарльзу Маршаллу за сведения из первых рук об арктическом оборудовании, а также Уильяму Мельгаарду за комментарии по войнам и военным играм.

Глава 1

– Служба на корабле! – торжествующе воскликнул стоящий четвертым в очереди перед Майлзом мичман. Ликование осветило его лицо, пока глаза бежали по строчкам приказа, отпечатанного на слегка трясущемся сейчас в его руках пластиковом листке. – Я буду младшим офицером по вооружению на имперском крейсере «Коммодор Форхалас». Приказано явиться немедленно в космопорт на базе Тейнери для перелета на орбиту.
Получив тычок в спину, он совсем не по-военному отскочил с дороги следующего в очереди, продолжая радостно пришептывать от восхищения.
– Мичман Плоз. – Пожилой сержант, управлявшийся за столом, аккуратно держал следующий пакет большим и указательным пальцами, всем своим видом демонстрируя одновременно скуку и превосходство.
«Как давно он уже занимает этот пост в Имперской Военной Академии? – подумал Майлз. – Сколько сотен – или даже тысяч – молодых офицеров прошли под его равнодушным взглядом в этот первый определяющий момент их карьеры? Возможно, после нескольких лет все они стали для него на одно лицо? Та же новая зеленая форма. Те же голубые блестящие пластиковые прямоугольники – символы только что полученного блестящего звания – словно броня на высоких воротниках. Те же голодные глаза. Бесшабашные выпускники самой элитной школы имперских вооруженных сил, полные мечтаний о военном предназначении. «Мы не просто шагаем в будущее, мы атакуем его».
Плоз отступил в сторону, прикоснулся большим пальцем к пластине замка и расстегнул свой конверт.
– Ну? – поторопил Айвен Форпатрил, стоящий в очереди сразу перед Майлзом. – Не держи нас в неведении.
– Лингвистическая школа, – ответил Плоз, продолжая читать.
Он уже в совершенстве владел всеми четырьмя языками Барраяра.
– Студентом или инструктором? – поинтересовался Майлз.
– Студентом.
– Ага! Значит, это будут галактические языки. А потом тебя затребует разведка. Служить будешь вне планеты, это точно, – сказал Майлз.
– Не обязательно, – заметил Плоз. – Они могут просто посадить меня куда-нибудь в бетонный ящик, чтобы я программировал компьютеры– переводчики, пока не ослепну. – Однако в его глазах светилась надежда.
Майлз милосердно не упомянул основной недостаток службы в разведке – тот факт, что в конце концов оказываешься под началом шефа Имперской безопасности Саймона Иллиана, человека, который помнит все! Но, возможно, на уровне Плоза ему не придется встречаться с язвой Иллианом.
– Мичман Любачик.
По степени болезненно ревностного усердия Майлз считал Любачика вторым человеком из всех, кого он встречал. Поэтому он не удивился, когда Любачик расстегнул свой конверт и задохнулся от волнения:
– Имперская СБ! Продвинутый курс по безопасности и борьбе с терроризмом.
– А, школа дворцовой охраны, – сказал с интересом Айвен, подглядывая через плечо Любачика.
– Это большая честь, – заметил Майлз. – Иллиан обычно набирает своих студентов из отслуживших двадцать лет ветеранов, увешанных медалями.
– Может, император Грегор попросил Иллиана набрать кого-то ближе ему по возрасту, – предположил Айвен. – Чтобы слегка освежить ландшафт. Эти занудные ископаемые, которыми Иллиан его обычно окружает, меня лично привели бы в депрессию. Не давай никому повода считать, что у тебя есть чувство юмора, Любачик. Думаю, это приведет к автоматической дисквалификации.
Майлз прикинул, что если это так, опасность потерять свой пост Любачику не грозит.
– Я действительно увижу императора? – спросил Любачик. Он обратил нервный взгляд на Майлза и Айвена.
– Тебе, наверное, каждый день придется смотреть, как он завтракает, – ответил Айвен. – Бедный парень.
Он имел в виду Любачика или Грегора? Определенно, Грегора.
– Вы, форы, знаете его – какой он?
Майлз вмешался, пока искорка в глазах Айвена не материализовалась в какую-нибудь подходящую шутку.
– Он человек открытый. Вы найдете общий язык.
Слегка обнадеженный, Любачик сдвинулся в сторону, перечитывая свое назначение.
– Мичман Форпатрил, – протянул сержант. – Мичман Форкосиган.
Высокий Айвен забрал свой пакет, а Майлз свой, и они отошли в сторонку вместе со своими двумя товарищами.
Айвен расстегнул свой конверт.
– Ха! Мне достался имперский штаб в Форбарр-Султане. И быть мне, да будет вам известно, адъютантом коммодора Джоллифа, оперативный отдел. – Он поклонился и перевернул листок. – Фактически начиная с завтрашнего дня.
– О-о! – сказал мичман, который вытянул службу на корабле – он все еще слегка подскакивал от возбуждения. – Айвен будет секретарем! Смотри, как бы генерал Ламиц не попросил тебя посидеть у него на коленках, говорят, он…
Айвен послал ему дружеский неприличный жест.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики