ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Майлз усмехнулся и, взяв
оборванную женщину за локоть, повел ее через ворота и вверх по извилистой
дорожке.
Горянка постаралась сразу же освободиться от его руки, но от
суеверного жеста все-таки снова удержалась - только смотрела на Майлза со
странно жадным любопытством. Было время, когда такое откровенное
разглядывание заставило бы Майлза заскрипеть зубами, но теперь он
воспринимал его невозмутимо, даже с насмешкой. Они еще научатся. Они
привыкнут.
Ты служишь графу Форкосигану, человечек? - осторожно спросила
женщина.
Майлз на секунду задумался над ее вопросом, потом кивнул.
В конце концов это соответствовало истине практически во всех
смыслах, за исключением того, который имела в виду собеседница. Майлза так
и подмывало сказать, что он - придворный шут, но он сдержался. Судя по
виду женщины, у нее неприятности гораздо крупнее его собственных.
Видимо, горянка была не слишком уверена в своих правах, хотя и
упорствовала там, у ворот; но сейчас, по мере приближения к цели, ее все
сильнее охватывала паника.
- Как... как мне обратиться к графу? - выдавила наконец она. - Надо
сделать книксен?
Женщина осмотрела себя, словно впервые заметив, какая она потная,
грязная и растрепанная.
"Стань на колени и стукнись три раза лбом об пол, а потом говори -
так всегда делают в Главном штабе". Вместо этого Майлз сказал:
- Просто стой прямо и говори правду. Старайся говорить ясно. Граф все
поймет. В конце концов, - у Майлза чуть изогнулись губы, - опыта ему не
занимать.
Женщина с трудом сглотнула.
Сто лет тому назад нынешняя резиденция Форкосиганов была бараком
охраны, неприметным строением вблизи огромного замка, воздвигнутого на
холме над деревней Форкосиган-Сюрло. Теперь от замка остались выгоревшие
развалины, а барак превратился в удобное низкое каменное здание,
неоднократно модернизированное, окруженное старательно ухоженным парком.
Цветущие вьюнки заплели фасад снизу доверху. Прежние амбразуры расширили
до размера огромных окон, и теперь оттуда открывался прекрасный вид на
озеро. Крыша щетинилась антеннами. Ниже по склону, за деревьями, пряталось
новое помещение охраны, но амбразур в нем не было.
Когда Майлз и его странная спутница подошли к дому, из парадной двери
появился человек в коричнево-серебряной ливрее. Это был новый слуга. Как
же его зовут?.. Пим, вот как.
- Где милорд граф? - обратился к нему Майлз.
- В верхнем павильоне, завтракают с миледи.
Взглянув на поселянку, Пим застыл в позе вежливого вопроса.
- Вот как... Ну, ладно, эта женщина шла четыре дня, чтобы подать
жалобу окружному судье. Его нет, но зато граф здесь. Так что она решила
обойтись без посредников и обратиться прямо к начальству. Отведи ее к
графу, хорошо?
- Во время завтрака? - спросил Пим.
Майлз склонил голову набок и обратился к женщине:
- Ты завтракала?
Та отрицательно помотала головой.
- Так я и думал. - Майлз вытянул руки с открытыми ладонями в знак
того, что поручает ее заботам слуги. - Да, прямо сейчас.
- Мой отец, он погиб на службе, - чуть слышно повторила женщина. -
Это мое право.
Похоже, этими словами она старалась убедить не столько других,
сколько себя.
Пим был хоть и не горцем, но все же человеком местным.
- Пусть будет по-вашему, - вздохнул он и без долгих слов сделал
женщине знак следовать за ним. С расширившимися от страха глазами горянка
поплелась за слугой, то и дело оглядываясь на Майлза:
- Человечек?..
- Просто стой прямо! - крикнул он ей.
Проводив их взглядом до угла, Майлз ухмыльнулся и, перешагивая через
две ступени, поспешил к парадному входу в резиденцию.

Побрившись и приняв холодный душ, Майлз оделся в своей комнате, окна
которой выходили на озеро. Одевался он очень тщательно - не менее
тщательно, чем два дня назад, собираясь на выпускной вечер академии и
императорский парад. Чистое белье, кремовая рубашка с длинными рукавами,
темно-зеленые брюки с лампасами. Зеленый мундир с высоким воротником,
пошитый специально на его неловкую фигуру. На воротнике красовались ромбы
младшего лейтенанта. Сняв ножной экзоскелет, Майлз натянул блестящие
сапоги до колен и пижамой смахнул с них пыль. Пижама подвернулась под
руку, потому что перед тем, как идти купаться, Майлз сбросил ее на пол.
Выпрямившись, он осмотрел себя в зеркале. Темные полосы еще не
отрасли после стрижки к церемонии выпуска. Бледное лицо с резкими чертами,
мешков под глазами почти не видно, да и сами глаза почти не покраснели -
увы, недостаточная выносливость к спиртному заставила Майлза прекратить
празднование задолго до того, как оно могло бы серьезно отразиться на его
внешности.
В голове молодого человека еще звучали отголоски выпускной церемонии,
и он радостно ухмыльнулся. Вот и он начал свою карьеру, крепко уцепился за
первую перекладину самой высокой на Барраяре служебной лестницы -
Имперской службы. Там не было поблажек даже для сыновей старейших форов -
ты получаешь только то, что заслужил. Пусть посторонние сомневаются, но
собратья-офицеры это знают точно. Наконец-то Майлз сможет показать всем
сомневающимся, чего он стоит. Вперед и вверх, без оглядки на прошлое!
Но сейчас еще предстояло бросить последний взгляд назад. Так же
тщательно, как он только что одевался, Майлз собрал все необходимое. Белые
матерчатые нашивки кадета академии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики