ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Примите мои соболезнования.
Мира обернулась и увидела пожилую женщину, сидевшую за изящным столиком. Больше никого рядом не было, и Мира удивилась, почему никто не составит компанию этой даме с проницательным аристократическом лицом. Она была хрупкой и худощавой, с проседью в волосах и с живыми, несколько хищными чертами лица.
– Простите, я не знала, что кто-нибудь может слышать меня, – подыскивая слова, проговорила Мира. – Вы, наверное, подумали, что я несправедлива…
– Я подумала, что вы весьма благоразумны, – ответила женщина, указывая на испачканное платье Миры. – Продолжайте, возможно, вам удастся отчистить…
Что это?
– Пунш, – сказала Мира, возвращаясь к своему занятию. – Я восхищалась этим превосходным пуншем, пока он не был пролит на мой костюм.
– Возьмите платок, – предложила пожилая женщина, вынимая из сумочки небольшой батистовый платок и протягивая его Мире. Он выпал из бледной тонкой руки и упал на пол. – Проклятие, я уронила его, – сказала она, и Мира улыбнулась, обнаружив, что, кроме нее, здесь есть и другая женщина, которая умеет эффектно выразиться. – Черт побери, да где же он? – Женщина слегка наклонилась вперед, оглядывая пол и не находя платка. – Проклятие, моя компаньонка отошла на несколько минут и некому помочь мне. Этой девицы нет рядом как раз тогда, когда она нужна.
Мира наклонилась и подняла платок. Она внимательно вгляделась в лицо женщины, и сердце Миры сжалось от сострадания, когда она увидела затянутые чуть белесоватой пеленой зрачки и поняла, что женщина плохо видит.
– Мадам, – сказала она, аккуратно вкладывая платок в руку женщины, – разрешите мне задать вам вопрос.
– Задавайте, – сказала та резко, будто давно была утомлена вопросами.
– Вы не относитесь к людям, которых легко обидеть, я это вижу…
– Разумеется! – прозвучал негодующий ответ.
– Тогда, – продолжала Мира, – я не могла не заметить, что вы.., что вам было трудно смотреть…
– Детка, с моими глазами все в порядке. Теперь давайте распрощаемся, бегите танцевать со своими…
– Я рада, что синими все в порядке. – Мира нервно растирала пятна пунша, которых уже почти не осталось. – Я просто подумала, что если вы не очень хорошо видите.., я могу помочь вам.
– Вы? Да вы только вчера из пеленок. Идите.
– Да, мадам. Спасибо за то, что предложили мне… – Голос Миры оборвался, когда женщина нетерпеливо махнула рукой.
Слегка пожав плечами. Мира вернулась к столу, где Карру удалось наконец-то успокоить Генриетту Лестер, пригласив ее на танец. В одном из поворотов танца он через плечо своей партнерши посмотрел на Миру и сделал такое мученическое лицо, что Мира рассмеялась. Ее внимание привлек Рэнд, танцующий с одной из своих кузин, у него было вежливое и внимательное выражение лица, которое означало лишь то, что он находится в смертельной тоске.
Улыбка Миры уступила место задумчивости. Если Рэнд не танцует со своей женой, то где Розали?
Найти красное с золотом платье Розали среди других не представляло никакого труда. Она танцевала с мужчиной, которого Мира не знала. По довольному лицу Розали можно было догадаться, что ее партнер – Джордж Канинг.
Это определенно был Канинг, он оказался гораздо более приятным, чем Мира предполагала. Одетый в простую тунику греческого философа, он был довольно красив, крепко сложен, невысокого роста. Его уверенность в себе вызывала доверие, но решится ли он помочь Розали, рискуя вызвать недовольство короля?
Танец закончился, раздались аплодисменты, и партнер Розали вышел из зала. Мира в тот же момент присоединилась к ней, и они, оживленно переговариваясь, проследовали к столу с пуншем.
– Канинг, – переводя дыхание, говорила Розали, – согласился поговорить со мной – он будет ждать в одной из соседних комнат. Мы не должны допустить, чтобы кто-нибудь узнал…
– Тихо, идет твой муж, – прошептала Мира и с приближением Рэнда приняла озабоченный вид.
– Рози, что с тобой? – забеспокоился Рэнд, внимательно глядя на жену.
– Она неважно себя чувствует, – заговорила Мира, изображая сострадание на лице. – Слишком много вина и танцев.
– Да, все дело в этом. – Розали не смела поднять глаза на мужа, который безошибочно мог определить, что она лжет.
Она продолжала смотреть на Миру.
– Я провожу тебя наверх… – начал Рэнд, предлагая жене руку.
– Не беспокойся, – перебила Мира, беря Розали за другую руку.
– Да, я поднимусь с Мирой, – поддержала Розали, улыбнувшись мужу. – Ты можешь еще остаться здесь, ты ведь так и не потанцевал с кузиной Тали, а я не хочу, чтобы она чувствовала себя здесь одинокой.
– Я не собираюсь танцевать с Тали, – заявил Рэнд, – не только потому, что ты плохо себя чувствуешь, но и потому, что в моей памяти свежи воспоминания о ее манере наступать на ноги партнерам.
– Бедная Тали, – печально сказала Розали, проводя рукой по лбу. – Не мог бы ты попросить кого-нибудь из своих друзей потанцевать с ней? Ради меня.
Беркли с минуту смотрел на жену, потом вздохнул и выпустил ее руку.
– Проведи ее наверх, – сказал он Мире и, покачав головой, ушел, бормоча что-то себе под нос.
– Он беспокоится о тебе, – заметила Мира.
Розали усмехнулась.
– Не пытайся объяснить мне поведение моего мужа, – сказала она, прикладывая пальцы к вискам, чтобы унять головную боль. – Я слишком хорошо знаю его – он догадывается, что что-то происходит, и ему очень не нравится, что я не говорю ему об этом. Но мне сейчас некогда, я должна поговорить с Канингом об отце.
Они шли через переполненный зал, и Мира заметила, что Розали еще сильнее побледнела.
– Ты действительно неважно себя чувствуешь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики