ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Давайте сделаем что возможно из того дурного материала, который вам достался, леди Холланд, – бодро предложила она. – Вернемся домой и начнем занятия, хорошо?– Конечно. – Холли встала и отряхнула юбку. – Я полагаю, мы начнем с того, как садиться, вставать и ходить. Девушка расхохоталась:– А я-то думала, что умею все это делать!Холли в ответ тоже улыбнулась:– Вы делаете это совсем неплохо, Элизабет, но есть кое-какие мелочи…– Да, я знаю. Я жестикулирую при ходьбе, как будто участвую в соревнованиях по гребле.Это сравнение вызвало у Холли улыбку.– Уверяю вас, на самом деле это не так.– Вы такая дипломатка, – заметила Элизабет с усмешкой. – Но я и сама знаю, что я так же грациозна, как солдат, проходящий строевое обучение. Будет просто чудом, если вам удастся помочь мне.Она направились назад, к дому, и Холли снова пришлось поторопиться, чтобы идти вровень с Элизабет.– Во-первых, – проговорила она, задыхаясь, – вы должны попытаться ходить помедленнее.– Простите. – Элизабет сбавила шаг. – Я всегда как будто спешу куда-то, даже если мне некуда идти.– Моя гувернантка учила меня, что леди и джентльмены никогда не ходят быстро – это признак вульгарности.– Почему?– Не знаю. – Холли грустно рассмеялась. – По правде говоря, я не знаю, зачем нужно множество вещей, которым я собираюсь обучить вас… просто так полагается.Они вернулись домой, дружески болтая, и Холли порадовалась возникшей между ними взаимной симпатии. Элизабет стоила того, чтобы ей помочь, и, несомненно, заслуживала любви. Но в мужья ей нужен совершенно особенный человек, который не будет ни слишком потакать ей, ни слишком ее контролировать. Настолько сильный, чтобы оценить живой нрав Элизабет и не пытаться сокрушить его. Именно естественная энергия делала ее такой привлекательной.Должен же быть кто-то, размышляла Холли, пробегая мысленно список своих знакомых. Вечером она напишет несколько писем своим подругам, с которыми давно не общалась. Настало время снова вступить в светский поток, возобновить старые связи и оказаться au courrant в курсе (фр.).

всех новостей и сплетен. Как странно, что после нескольких лет уединения ей вдруг захотелось присоединиться к тому кругу, к которому она некогда принадлежала. Ее охватило ощущение беззаботной легкости, и она почувствовала, что полна надежд и радостного волнения, чего с ней не бывало с тех пор как…С тех пор как умер Джордж. Внезапно она ощутила острый укол вины, испортивший ее радужное настроение. Имеет ли она право испытывать радость? Может ли быть счастливой теперь, когда Джорджа больше нет с ней? Последние три года все ее мысли были только о нем… до сих пор. Теперь голова ее полна новыми идеями и честолюбивыми замыслами, и она общается с людьми, которых он не знал.«Я никогда не позволю тебе уйти в небытие, мой самый любимый! – пылко подумала она. – Я никогда не забуду ни единого мгновения, пережитого вместе с тобой. Просто мне нужно переменить обстановку, вот и все. А последующие годы жизни я проведу в ожидании, когда мы с тобой снова будем вместе…»– Леди Холланд, вам нехорошо? – Элизабет остановилась у входа в дом, ее живые карие глаза преисполнились тревогой. – Вы вдруг затихли и как-то погрустнели… Ах, я, наверное, опять шла слишком быстро, да? – Она в раскаянии опустила голову. – Простите меня. Я возьму себя в ежовые рукавицы, вот увидите.– Нет-нет… – Холли смущенно улыбнулась. – Дело вовсе не в вас. Это трудно объяснить. Последние три года у меня была очень тихая жизнь. Очень тихая. А теперь все меняется так быстро, и, чтобы приспособиться, мне нужно делать над собой некоторые усилия.– А-а. – Элизабет, похоже, успокоилась. – Да, так мой брат поступает с людьми. Он вмешивается в их жизнь, играет ею и все переворачивает вверх тормашками.– В таком случае я рада, что он это сделал. Я рада, что я здесь и могу быть полезной кому-то еще, кроме моей дочери.– А уж как рады мы, миледи! Слава Богу, что кто-то попытается привести нашу семью в приличный вид. Единственное, о чем я жалею, – что не смогу наблюдать, как вы будете учить Зака этикету. Думаю, это будет неплохое развлечение.– Я не буду возражать, если вы захотите присоединиться к нашим урокам, – сказала Холли, которой внезапно понравилась эта мысль. Ей вовсе не улыбалось оставаться наедине с Закери Бронсоном, а если с ними будет Элизабет, это уменьшит напряжение, которое непременно возникает, когда он оказывается рядом.– Зак будет возражать, – сухо ответила Элизабет. – Он дал понять, что его занятия с вами – его сугубо личное дело. Видите ли, он очень гордый. Он никогда не допустит, чтобы его слабости выставлялись напоказ и кто-нибудь, даже я, увидел, до какой степени он не представляет себе, как быть джентльменом.– Вряд ли джентльменом можно стать после нескольких уроков хороших манер, – ответила Холли. – Это сочетание многих качеств… это значит быть благородным, добрым, скромным, храбрым, способным к самопожертвованию и честным. Быть таковым каждую минуту. И когда человек находится в обществе, и когда он совсем один.Последовала короткая пауза, а потом Холли с удивлением услышала хихиканье Элизабет.– Ладно, – сказала девушка, – сделайте с ним что сможете. * * * Занятиями с Элизабет Холли осталась довольна. Она обучала девушку искусству садиться на стул и грациозно вставать. Задача заключалась в том, чтобы слишком не наклоняться вперед во время обоих действий и естественным жестом придерживать юбки так, чтобы не мелькнули соблазнительные щиколотки. Мать Элизабет, Пола, пришла посмотреть на происходящее и тихонько сидела в уголке обитого плюшем диванчика.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики