ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Слава Богу. Он сейчас не в том настроении, чтобы обучать девственницу или ограничиться кратким совокуплением. Уход Камелии оставил у него чувство утраты и сексуального разочарования. Он в настроении иметь женщину, которая может предаваться этому занятию усердно и весьма долго.– Сколько за всю ночь, Руби?– Право! – жеманно сказала Руби.Но цену назвала. И он с радостью согласился. Убрав деньги, она взглянула на него из-под густых темных ресниц.– Я – Девеллин, – буркнул он в качестве представления.Комната Руби была узкой, неубранной, одна чадящая сальная свеча давала больше вони, чем света. Мебель старая, пол дощатый, но крепкая дубовая кровать, похоже, могла выдержать его вес. Да и какое дело ему до обстановки? Он хотел того, за чем пришел.Руби провела руками по его груди, затем дразняще коснулась живота.– Ага, твое нечто особенное, да, мистер Девеллин? Она прижалась к нему, задев бедром уже выступающую плоть, и во мраке он заметил, как расширились ее глаза.– Не хотела б увидеть его, когда ты станешь, трезв как стеклышко.Девеллин был польщен. Хотя и не должен бы. Он сейчас полупьян, а женщина просто купленная услуга, и все это лишь хитрость, игра. Но что-то необычное было в ее лице, и ему вдруг захотелось выяснить, что именно.– Проклятие, – сказал он. – Почему здесь так дьявольски темно?Руби, судя по голосу, обиделась.– Я зарабатываю лежанием на спине, дорогуша. А свечи в «Якоре», знаешь ли, пенни за штуку.Он попытался отступить, но маленькая теплая ладонь сжала его плоть.– Теперь не уходи, – с некоторым отчаянием прошептала Руби.Отчаяние – это хорошо. Девеллину нравилось в его женщинах отчаяние. Дьявол, она не его женщина. Она только портовая шлюха. Господи, нельзя же настолько терять голову. Девеллин схватил ее за руку и притянул к себе.– Слушай, женщина, – процедил он, – я надеюсь, ты опрятна?Руби смерила его наглым взглядом.– Я не собираюсь оставлять тебе подарок на память, если ты думаешь это, мой расчудесный.– Хорошо, – сердито проворчал он. – Теперь мне только не хватало еще заразиться триппером.Руби отдернула руку и отступила.– Слушай, мистер Девеллин. Тут много богатых парней, готовых платить за то, что я продаю. Если ты не хочешь это, дело твое. Просто иди дальше, устраивает?Дьявол побери, уходить маркиз не хотел. В этой женщине, было, кажется, нечто особенное. Но что? Он даже не успел этого понять, и все-таки он ее хотел. Неизвестно почему. Он подумал, что ему хочется ощутить запах похоти на ее коже. Девеллин попытался сдернуть с плеч дешевое бархатное платье, чтобы совсем обнажить ее грудь, но Руби оттолкнула его руку:– К чему твоя спешка?– Я заплатил. Какое тебе дело?Она слегка отстранилась.– Ты очень большой, мистер Девеллин. Вдруг мне следует бояться тебя?– Не думаю. – Он попытался улыбнуться.– Я все-таки немножко опасаюсь, – призналась она. – По-моему, громадными жеребцами вроде тебя нужно чуть-чуть управлять.– Управлять?– Двигайся медленно, – прошептала она. – Такое дело требует времени.– Как ты предлагаешь это делать?– У меня есть способы, – ответила Руби. Ее голос звучал возбуждающе. – Можешь считать, это моя особенность.– Правда? И что же это за особенность, дорогая?Помолчав, она сказала:– Я могу заставить тебя просить об этом, Девеллин.– Вряд ли. Я человек простой, без затей, Руби. Я не требую ничего особенного. Мне будет достаточно усердной скачки.В тусклом свете он различил ее недовольную гримасу. Она совсем его не боялась, хотя он встречал женщин, которые боялись. Но Руби просто решила немного поиграть с ним. И что здесь плохого? Он устал от карт, устал таскаться с друзьями от одного притона к другому в поисках чего-то еще не виденного, не полученного или не испытанного. В общем, устал от жизни.И определенно слишком устал от поисков любовницы. Но, увидев эту рыжую, он понял, что не может обойтись и без нее. Руби казалась недовольной. Должно быть, его особенность – разочаровывать женщин. Неожиданно для себя, и весьма безрассудно, Девеллин решил не огорчать эту женщину.– Ладно, Руби, – прошептал он, грубо прижав ее к твердой выпуклости штанов. – Можешь испробовать твои способы. У меня целая ночь впереди, чтобы получить от тебя все, что я хочу.Она улыбнулась, ее руки скользнули ему под сюртук, и Девеллин позволил ей снять его, услышав вздох удовлетворения.– Там даже ни унции подкладки?Он убедил ее в этом, прижав к своим бедрам, и она хрипло сказала:– Да, это настоящий конец распирает твои штаны.Девеллин с кривой улыбкой смотрел, как ее пальцы ощупывают плоть сквозь шерстяную ткань. Замечательное ощущение. Удивительное.– Поговори со мной. Ты сказал, что согласен медленно. Ведь так? – спросила она, расстегивая пуговицы жилета.– Посмотрим, – ответил Девеллин.– Мне нравится медленно. Очень медленно, – прошептала она, снимая с него жилет. – И мне нравится, когда мужчина просит, мистер Девеллин. Ничто так не возбуждает женщину, как горячий нетерпеливый жеребец, закусивший удила.– Лучше скажи, в чем заключается твоя игра, Руби?– Зачем нужна игра, мистер Девеллин, раз тебе не интересно?– Просто ответь на вопрос, – проворчал он. – Этот конец у меня в штанах достаточно интересен, не так ли?Она мельком взглянула на него.– Ты кажешься настоящим джентльменом, мистер Девеллин. А ты знаешь, сколько их у нас в Саутворке?– Не очень много, – фыркнул маркиз.– Не много, верно. А у меня есть кое-какие стремления. Он чуть не засмеялся.– Стремления?– Да, – кивнула Руби. – Я искусна. Очень искусна в своем деле. Я сыта по горло работой на берегу. Хочу перебраться в город. Пожить немного в роскоши, в приличном месте, где тепло и чисто.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики