ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Боже! Парни, вы это видели?
Ц И слепой бы увидел, Ц отозвался с заднего сиденья Джон. Ц Если вы не х
отите, чтобы Натан и Клайд въехали в нас на похоронной развалюхе, предлаг
аю двигаться дальше.
Мейсон Эванс дал полный газ и выровнял машину.
Ц Дьявольщина какая-то. Как могла молния столько светить? Как?
«Научно все объяснимо. Нет загадок во Вселенной, Ц думал Дин, Ц просто к
задачам еще не найдено ответов».
Ц Она и не светила, Ц ответил он. Ц Вернее, это была не одна вспышка, а сер
ия вспышек, следовавших одна за другой непрерывно, так что создалось впе
чатление одной молнии.
Мейсон давил на газ, все еще не отводя взгляда от неба, вздрагивая при кажд
ой новой вспышке.
Дин совершил нечто, что до этого ему и в голову не приходило делать: он ран
ьше ушел с работы. Его менеджер был свой парень, но Дин все еще волновался
из-за того, что оставил дежурство. Или на самом деле его волновало то, что о
н упустил шанс увидеться с Джуди? Воспоминание об улыбке Джуди как навяз
чивое видение возникало у него в голове. Ее капризные холодно-голубые гл
аза, нежные щеки и дерзкий нос в обрамлении золотисто-светлых волос.
Дин выкинул мысли о Джуди Пинбрау из головы, сконцентрировавшись на разг
оворе, ведь Джон рассказывал ему об обряде посвящения Уайти Доббса.
Ц Запись? Так, я понимаю, Ларри внес свою лепту? Он сделал запись? Ц спрос
ил Дин.
Звезды и луна исчезли. Молния высветлила массивные тучи. Воздух был бесп
окоен и полон запахом озона.
Ц Да, потом я выпотрошил старое радио и встроил туда магнитофон. Здорово
сработано, ага? Ц сказал Мейсон.
Его застенчивость как рукой сняло. Он развязно вел машину, крутя руль зал
ихватскими быстрыми движениями. Перекрестные огни мелькнули на асфаль
товой дороге и исчезли в ночи.
Ц Вы больные, вот это точно.
Мейсон проигнорировал выпад, выставляя напоказ свою сообразительность
и удаль.
Ц Тебе лучше послушать. Ларри создал целое часовое радио-шоу Ц песни, ф
инансовые сводки, полный комплект.
Ц В том числе и новости, Ц подытожил Дин.
Мейсон ухмыльнулся. В тусклом свете огней приборной доски его зубы свети
лись фосфорическим блеском и были испещрены тенями. Крепыш Джон Эванс си
дел, откинувшись, на заднем сиденье, скрестив руки, молчаливый, как изваян
ие.
Ц И в этом блоке новостей, Ц продолжал Мейсон, Ц говорится, что произош
ла автомобильная катастрофа, в которой погибли Джон, Клайд, Натан и я. Мы м
ертвы, мать твою, парень.
Мейсон удоволетворенно крякнул, отпустил руль и, соединив ладони мясист
ых рук, как будто поаплодировал себе.
Ц Этот выродок похоронен заживо. Он думает, что те, кто знал, где он, мертвы
. Ого! Отлично, правда?
Дин Трумэн вдруг почувствовал смутное опасение Ц как будто кто-то пров
ел зазубренным лезвием по его спине.
Дорога пошла в гору, взбираясь по склону холма Хокинса.
Гнев переполнял Дина. Он закрыл глаза и попытался подавить эмоции. Когда
он заговорил, его тон был сдержан.
Ц Зачем? Просто скажите мне зачем. Джон? Я думал, что вы просто дурака валя
ете, возясь с таким подонком, как Доббс. Но, клянусь, он опасен. Серьезно. Он
не из тех, с кем можно играть. А так, Ц Дин повел рукой, Ц все, что вы сделал
и, разозлит его.
Капли дождя, серебрящиеся в вихрях дворников, ударялись в ветровое стекл
о.
Дин покачал головой:
Ц Зачем вы придумали такую глупую… бесчеловечную штуку?
Ц Потому что, мы не могли убить его, Ц прошептал Джон на заднем сиденье.

Молния залила светом небо, озаряя лицо Джона. Он был серьезен. По спине Дин
а неожиданно пробежал холодок, заставивший его содрогнуться. Случилось
что-то ужасное.
Ц Я тебя не понимаю, Джон, и вообще ни черта в этом не понимаю. Никто не зас
луживает такого обращения.
Ц Скажи об этом Джуди, Ц еле долетел до Дина шепот Джона, но ему показало
сь, что звук этого имени ударил ему в уши.
Ц Джуди?
Ц Скажи ему, парень, Ц настаивал Мейсон.
Дин ощутил, как его периферическое зрение заслоняет туманная боль. Стран
ное, нереальное предчувствие усиливалось с каждым ударом сердца. Ему хот
елось помешать Джону Эвансу сказать то, что он собирался.
Ц Этот ублюдок изнасиловал ее. Уайти Доббс изнасиловал мою сестру Ц он
изнасиловал Джуди.
Мир Дина Трумэна сузился, превратившись в статичное серое пятно. Он заку
сил губу, пока не почувствовал, как течет кровь, но солоноватый привкус ра
створился в вихре его чувств.
Дождь пошел еще сильнее.
В темноте Джон Эванс рассказал всю историю. Он первым заметил что-то нела
дное в предпоследнее воскресенье, когда лучезарная улыбка Джуди исчезл
а. Сначала он подумал, что причиной тому было окончание школы. Она ведь люб
ила школу. Может, она испытывала печаль потому, что Дин уезжал в колледж. Н
о в понедельник она опять не пришла в школу, то же самое произошло во вторн
ик. До той поры у Джуди Пинбрау были самые высокие показатели по посещаем
ости.
Несмотря на то что Джуди была не родной его сестрой, у Джона с ней сложилис
ь доверительные отношения. При всей разнице характеров они оба отличали
сь чувством ответственности. Именно Джуди вытаскивала его из депрессий,
заставляя говорить о своих проблемах, и мир снова оказывался весьма снос
ным местом. Но теперь пришла очередь Джона.
Он потребовал объяснений. Она сначала притворилась больной, затем утомл
енной. Но сколько ни силилась, не могла выдавить из себя улыбку. Правда выл
илась наружу вместе со слезами.
Ц Это произошло две недели назад, в субботу, Ц сказал Джон. Ц После того
как она оставила тебя в баре.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики